Some Important Shiksha Vedangas (study)
by Mala Laha | 2021 | 31,647 words
This page relates ‘Contribution of the Shiksha authors in phonetics� of the study dealing with Shiksha Vedangas—a crucial component of Vedic literature focusing on phonetics and pronunciation in ancient texts. The researched texts include the Paniniya, Yajnavalkya and Naradi Shiksas, among others. The study also investigates historical phonological transformations between Sanskrit and Pali, exploring the evolution of sounds and pronunciation.
Go directly to: Footnotes.
Chapter 7 - Contribution of the Śṣ� authors in phonetics
In this last chapter a comparison of different important Śṣ� will be discussed in the basis of seven different points of view. These are:
� Comparative study on the process of sound production;
� Comparative study on place of speech sound production;
� Comparative study on letters;
� Comparative study on accent;
� Comparative study of Sanskrit sound on quantity;
� Comparative study on Sandhi;
� Comparative study on insertion or expulsion of sounds;
1 Comparative study on the process of sound production
According to the ṇiīⲹ Śṣ� there are very important conditions for the production of sound. This three factors are -
(i) The contact of mind with the soul is a necessary or primary condition for the production of speech sound.
आत्म� बुद्ध्या समेत्यार्थान� मन� युङ्क्ते विवक्षया�
ātmā buddhyā sametyārthān mano yuṅkte vivakṣayā|
(ṇiīⲹ Śṣ�,3)
No cognition is possible unless the mind invariably comes into touch with the soul. It is surely an activity of the mind that sends a stimulus to the whole mechanism of speech and sets the sounding apparatuses to work.
(ii) Secondly, the mind first acts upon the physical fire�
मन� कायाग्निमाहन्त�
Բ� 岵ԾԳپ
(ṇiīⲹ Śṣ�,3);
This physical fire is the most active element known to the world of phoneticians. The world is said to be an embodiment of fire. It may be considered to be the essence of all things. From a physiological point of view fire is the vital force which animates all living beings and accounts for the activity of all physical mechanisms.
(iii) Another important part for the production of speech sound is the life-breath or ṇa. It gives rise to all kinds of sounds. The navel region is generally considered to be the place where from air passes upwards till it reaches the speech-organs which are finally employed for the production of sound like k, kh etc.
The mental process of speech sound production seems to have been widely accepted by the ղṇaٲԲī辱 Śṣ�. According to this Śṣ� the internal effort is the creative factor of sound.
The soul urges the mind in order to give expression, i.e. to vocalize the thought rising within.
आत्माशक्त्या प्रवक्ष्येऽहं…।
ātmāśaktyā pravakṣye'haṃ…|
(ղṇaٲԲī辱 Śṣ�,24)
2 Comparative study on the speech sound production place
According to the ṇiīⲹ Śṣ� the speech sounds have eight places of articulation: chest, throat, and roof of the mouth, root of the tongue, teeth, nostril, lips and palate.[1]
On the other hand according to the ñⲹ Śṣ� also admitted eight[2] places of articulation like–chest, velar or guttural, cerebral, palatal, dental, labial, the roof of the teeth, the roof of the tongue. The ղṇaٲԲī辱 Śṣ�[3] also mentioned these same types of articulator place. Though in the ṇḍܰī Śṣ�[4] and the ī Śṣ� the total number of articulator place is not mentioned but they stated various organs of different musical note. In this content they mentioned one different type of articulator place which called the forehead.
The forehead is the creator of the sixth musical note.
ललाटाद्धैवतं विद्यान्निषादं सर्वसन्धिजम्�
lalāṭāddhaivata� vidyānԾṣād� sarvasandhijam|
(ī Śṣ�, 1/5/6)
3 Comparative study on letters
There are different numbers of letters according to the different Śṣ� of different Veda. For example according to the ṇiīⲹ Śṣ� the total numbers of letters are sixty three or sixty four[5]. Though the total number of letters are not mentioned in the ñⲹ Śṣ� but according to the view of վṛt the total number of letters are sixty five.
In the ñⲹ Śṣ� the category or Sanskrit letter are mentioned clearly. For example�
स्वराः � स्पर्शान्तस्योष्माणः � कण्ट्य-जिह्वामूलीयतालव्�-मूर्द्धन्य-दन्त्योष्ठ्य-यमानुस्वार विसर्जनीयोपध्मानीयनासिक्याऽनुनासिक्यरङ्गाः।
svarā� | sparśāntasyoṣmāṇa� | kaṇṭya-ᾱ峾ūīⲹtālavya-mūrddhanya-dantyoṣṭhya-yamānusvāra visarjanīyopadhmānīyanāsikyā'nunāsikyaraṅgāḥ|
(Śṣāsaṃgraha, p.13)
According to the ñⲹ Śṣ� there are twenty three vowels. In this connection the ṇiīⲹ Śṣ� admits only twenty one vowels. ղṇaٲԲī辱 Śṣ� also mentioned only twenty one vowels. ñⲹ Śṣ� admit both � and extra long �3 in the �ṇa첹ṇa�. This matter can be clearly described by the help of a table 23.
Table: 23 Total Number of Vowels according to ṇiīⲹ Śṣ�, ñⲹ Śṣ�, ղṇaٲԲī辱 Śṣ�
Name of the Śṣ� | Vowels | Total Number of Vowels |
ṇiīⲹ Śṣ� | a, ā, ā3, i, ī, ī3, u, ū, ū3, �, �, �3, �, e, e3, ai, ai3, o, o3, au, au3 | 21 |
ñⲹ Śṣ� | a, ā, i, ī, �, �, e, ai, o, au, ā3, ī3, u, ū, ū3, ī �,�3, �,pluta �,e3, ai3, o3, au3 | 23 |
ղṇaٲԲī辱 Śṣ� | a, ā, ā3, i, ī, ī3, u, ū, ū3, �, �, �3, �, e, e3, ai, ai3, o, o3, au, au3 | 21 |
4 Comparative study on accent
Accent is one of the important factor of pronunciation. Every Vedic text is based on accent. There are three major types of accent as ܻٳٲ, anܻٳٲ and svarita. According to the ṇiīⲹ Śṣ� the number of accent are three.
But these varieties of accent are turned into the seven notes at the time of chanting of the 峾岹�
उदात्त� निषा� गान्धारावनुदात्तऋषभधैवतौ�
स्वरित प्रभवा ह्येते षड्ज मध्यमे पञ्चमा�udātte Ծṣād gāndhārāvanܻٳٲṛṣdhaivatau|
svarita prabhavā hyete ṣaḍj madhyame pañcamā||(ī Śṣ�, 1/8/8)
According to the ī Śṣ�,�
Ի () and Ծṣād (ni) proceeded from the high accent,
ṛṣ (re) and dhaivata () originated from the low accent and,
ṣaḍj (), madhyama () and 貹ñ () notes proceeded from the svarita accent.
On the other hand varieties of the svarita accent are also discussed by the different Śṣ�. For example according to the ī Śṣ�, ܻٳٲ and anܻٳٲ each is of one kind; but the third accent the svarita alone has seven varieties.
They are�
In this subject ñⲹ Śṣ� mentioned eight varieties of svarita accent
अष्ट� स्वरान� प्रवक्षामि तेषामे� तु लक्षणम�
aṣṭau svarān pravakṣāmi teṣāmeva tu lakṣaṇam
(ñⲹ Śṣ�,76)
They are�
- ٲⲹ;
- abhinihita;
- ṣa;
- śṣṭ;
- ٲDZⲹñᲹԲ;
- ٲDZ峾;
- 岹ṛtٲ;
- ٲٳ屹ⲹ.
The ղṇaٲԲī辱 Śṣ� also admitted the circumflex accent has eight varieties like�
- ٲⲹ;
- abhinihita;
- ṣa;
- śṣṭ;
- ٲDZⲹñᲹԲ;
- ٲDZ峾;
- 岹ṛtٲ;
- ٲٳ屹ⲹ.
Both the ñⲹ Śṣ� and The ղṇaٲԲī辱 Śṣ� mentioned ٲٳ屹ⲹ as another type of svarita accent.
The ṇḍܰī Śṣ� also admits seven varieties of svarita accent. By the classification of the svarita accent it is clearly pointed out that the ṇiīⲹ Śṣ�, ñⲹ Śṣ�, ղṇaٲԲī辱 Śṣ�, ī Śṣ� and ṇḍܰī Śṣ� all are interconnected with another. The basic concepts of seven svarita accent are same to all of the Śṣ� which belong to different Veda.
The ṇḍܰī Śṣ� also mentioned seven types of accent on the musical point of view. For example�
षड्जऋषभगान्धार� मध्यमः पञ्चमस्तथा�
धैवतश्� निषादश्च स्वराः सप्तेह सामसु॥ṣaḍjṛṣgāndhāro madhyama� 貹ñstathā|
dhaivataśca Ծṣādśca svarā� sapteha sāmasu||(Śṣāsaṃgraha, p.463)
5 Comparative study of Sanskrit sound on quantity
Quantity is one of the important factors of speech sound production. The standard duration of human speech sound are of three kinds like–quick(hrasva), intermediate(ī) and slow(pluta).
ह्रस्व� दीर्घः प्लु� इत� कालत� नियम� अचि।
hrasvo ī� pluta iti kālato niyamā aci|
(ṇiīⲹ Śṣ�,11)
Hrasva (Quick or Short)�
The word hrasva is derived from the root hras (to become short or small and means originally short, small, dwarfish).
In the ʰپśⲹ it is used in the sense of a “Short Vowel”�
ऋकारलृकारौ ह्रस्वौ।
ṛkāralṛkārau hrasvau|
(ղٳپīⲹپśⲹ 1.31)
अकारश्च।
ś
(ղٳپīⲹپśⲹ 1.32)
अमात्रस्वर� ह्रस्वः।
amātrasvaro hrasvaḥ|
(ᲹԱī pratiśākhya 1.55)
Hrasva means short or a term used in connection with the short vowels taking a unit of time measured by one mora (ٰ) for their utterance.
ī�
Dīrgha means long in space and in time. This term is used in connection with long vowels taking a unit of time measured by two more (ٰ) for their utterance.
ʱܳٲ�
Pluta means protracted vowels. The term pluta comes from �Plu�: to float, to swim etc. This term is used in the sense of vowel in the protracted grade. The vowels in this grade which are termed protracted vowels are possessed of three ٰ and in writing they are marked with the figure �3� placed after them. In pronunciation a protracted vowel takes longer time than the long vowels.
The ñⲹ Śṣ� also mentioned these three types of quantity. According to this Śṣ� quantity is measured for purposes of phonological description by mora or ٰ. This ٰ[6] (mora) is subdivided into four parts called the four . �� is the minimum standard of duration. However, it is too delicate for perception. The ñⲹ Śṣ� compares �� to a particle of air reflecting the sun’s rays; the spatial comparison being presumably intended to convey an idea of its delicate nature[7]. The quantity of a mora or ٰ is analogically described in several ways. In the ñⲹ Śṣ�, one mora is compared to a note of the woodcock, the quantity of two moras or the long vowel is compared to the cawing of the crow, while the quantity of three moras or the ultra long i.e. pluta vowel is compared to the note of the peacock[8]. Also in the Ṛk recension of the ṇiīⲹ-Śṣ� the accurate measurement of moras are given by the help of animals sounds.
For examples the ṣa gives out one mora, the crow gives out two mora, the peacock gives out three moras and the mongoose only half of a mora-
चाषस्त� वदते मात्रा� द्विमात्रं बायसोऽव्रवीत्�
शिखी वदति त्रिमात्रं मात्राणामिति संस्थितिः॥ṣastu vadate ٰ� dvimātra� bāyaso'vravīt|
śikhī vadati trimātra� ٰṇāmiti saṃsthitiḥ||(ṇiīⲹ-Śṣ� 49).
Now this comparative study is represented in the table 24.
In this connection according to Atharvavedīya ʰپśⲹ quantity of vowel and consonant are mentioned as one mora[9].
Table: 24 Comparative study of Sanskrit sound on the basis of quantity
Speech Sound | ṇiīⲹ Śṣ� | ñⲹ Śṣ� | ī Śṣ� | ղṇaٲԲī辱 Śṣ� | ṇḍܰī Śṣ� |
Short Vowel | One more | One more | - | One more | One more |
Long Vowel | Two more | Two more | - | Two more | Two more |
Consonants | Half more | Half more | - | Half more | Half more |
Extra Long | Three more | Three more | - | Three more | Three more |
Pause | - | ṛg峾- Three more, 貹岹峾–Two more, 峾–Half more |
- | - | - |
Գܲ | - | One more(after a long vowel) Two more (after a Short Vowel) |
- | - | - |
6 Comparative study on Sandhi
Sandhi is one of the important variants concerning phonetic relations of various individual sounds. This Sandhi is necessary in the case of the internal structure of a pada. According to ñⲹ Śṣ�, the Sandhi is of four kinds-lopa (elision), 岵 (augment), (change) and ṛt屹 (retention of the original form)10. On the other hand, the ñⲹ Śṣ� also discussed different types of ղⲹñᲹԲԻ. According to this Śṣ�, there are seven kinds of ղⲹñᲹԲԻ. They are-ūṇāpṇḍ, jvālāpiṇḍa, ṛt辱ṇḍ, vāyupiṇḍa, vrajapiṇḍa, ⲹ辱ṇḍ, ܱ辱ṇḍ. According to different Śṣ� texts different types of svarita accents are prouduced by Sandhi. For example when an “a� is absorbed by a preceding final �e� or �o�, the resulting circumflex is abhinihita[10]. This is one of the most interesting section. The variant seems to us to indicate clearly that an attempt was made at some time or other to standardize the writing of `a� after `e� and `o� in accordance with the pronunciation in metrical passages. ṣa[11] circumflex is an example of ṇa Sandhi. For example when ,ī,,ū,� become respectively y,v,r before a following dissimilar vowel the resulting circumflex is ṣa. The phonetic importance of these variants is therefore secondary and contributory. They show that fluctuation occurred between such sounds or sound-groups and so tend to support the ablaut relations of i> ya as a factor in the language. Another type of circumflex which is called śṣṭ circumflex also arises from the sandhi. It is arising from the fusion of two short “i� s. For example�abhi indhatām > abhīndhatām.
ñⲹ Śṣ�, ī Śṣ�, ղṇaٲԲī辱 Śṣ�, ṇḍūī Śṣ� these all Śṣ� schools of different Veda mentioned three types of circumflex accent which arise from Sandhi. In the ղṇaٲԲī辱 Śṣ�, �Sandhi� is mentioned as a one type of combination(ṃyDz).
This Śṣ� classifies consonant group into three sections and figuratively calls each combination respectively�
According to this Śṣ� a consonant group in which a Yama occurred was compared the combination to a iron ball[12].In this connection the observation of the ղṇaٲԲī辱 Śṣ� is interesting. It states that the combination of plosive + semi-vowel was lax and compares the combination to a wooden ball which can be broken easily[13]. According to the ղṇaٲԲī辱 Śṣ� a hissing fricative + nasal consonant, in which no Yamas were said to occur, was compared to a ball of wool.
7 Comparative study on insertion or expulsion of sounds
7.1 Svarabhakti
Svarabhakti is one of the general topic of every Śṣ�. It means a vowel part or appearance of a consonant as vowel. It is the character of a vowel. Many times a semi-vowel, which consists of one letter, has to be divided, especially for purposes of metre. It is divided as also for accentuation into two letters or rather and it has to be turned into two letters by inserting a vowel before it or after it. Almost every Śṣ� mentioned Svarabhakti in their different way of expianation.
For example a clear definition is given by the author of ñⲹ Śṣā�
रलाभ्यां पर ऊष्माण� यत्र स्यु� स्वरितोदयाः।
स्वरभक्तिरसौ ज्ञेया पूर्वमाक्रम्� पठ्यते�ralābhyā� para ūṣmāṇo yatra syu� svaritodayāḥ|
svarabhaktirasau jñeyā pūrvamākramya paṭhyate||(Śṣāsaṃgraha, p. 17)
In this subject there are five examples has given by the ñⲹ Śṣ��
कारिणी रहयोर्योगे कुर्विणी लहकारयोः�
हारिणी रशयोर्योगे हरित� लशकारयोः�kāriṇ� rahayoryoge kurviṇ� lahakārayoḥ|
hāriṇ� raśayoryoge haritā laśakārayoḥ||(Śṣāsaṃgraha, p. 14)
At the same time according to ī Śṣ� the Svarabhakti which is followed by an Գܲ or a consonant or a same group of succeeding consonant and it always belongs to the preceding syllable 15. According to ī Śṣ� there are two types of Svarabhakti, one which is describe as being like the `�� vowel and another is described as being like the �ref�[14]. Actually a `�� with a spirant is always high quality, but without a spirant `�� becomes low quality[15]. According to ī Śṣ� if the following consonant is a spirant and itself followed by a ��� the Svarabhakti is the longer one and in another case it is the shorter one.
The ñⲹ Śṣ� and the ղṇaٲԲī辱 Śṣ� described Svarabhakti in the same way. According to the ղṇaٲԲī辱 Śṣ�,`r� or `l� and before a spirant which is followed by a vowel is inserted a Svarabhakti 17. In the ṇḍūī Śṣ� a clear definition is given by the author. According to ṇḍūī Śṣ�, Svarabhakti occurs after `r� or `l� when they are followed by a fricative[16]. As regards the pronunciation of Svarabhakti, some of the Śṣ� give us interesting data.
According to the Keśavī Śṣ� 19 the Svarabhakti vowel should be pronounced like `e�, thus ` ṣa� was to be pronounced �ṣa�. However according to dzśī Śṣ�, Svarabhakti was to be pronounced like “a�[17]. Both the ñⲹ Śṣ�[18] and the ṇḍūī Śṣ�[19] prohibit that it is one type of defective pronunciation of Svarabhakti. According to this authorities the correct pronunciation of Svarabhakti was like `i�. For Example ` ṣa� was to be pronounced as �ṣa�.
7.2 Doubling
Doubling is one type of phonetic change. There are three opinions of Indian Grammarians regarding doubling of syllable. These three opinions are:
1. The ṻ岹 ʰپśⲹ[20] and ṇiԾ[21] expressed their opinion regarding doubling of syllable. Because doubling exist very much in living Indian dialect. In this subject matter Ś 첹ⲹ’s opinion was that is found doubling never took place. But it is not clear that, whether Ś첹ⲹ was referring to phonetic or orthographic doubling.
2. According to all ʰپśⲹ and some of the Śṣ�, the first member of every consonant group to be doubled when it is preceded by a vowel.
3. ṇiԾ s opinion is consonants under the conditions similar to those laid down by the ʰپśⲹ may be optionally doubled.
Doubling of Final Consonants�
Doubling of final consonants is not prescribed by Indian Grammarians. But they agree that the final �n� or ‘ṅ� when preceded by a short vowel and followed by any vowel are doubled, e.g., pratya� -atra > pratyaṅṅatra, san–atra > sannatra[22].
According to the ղṇaٲԲī辱 Śṣ� when a consonant follows, these nasals like all final consonants may be doubled[23].This Śṣ� calls them `final consonant�. But they are not exactly and strictly final, as they are followed by other consonants.
Doubling in Sandhi�
Regarding the doubling in Sandhi, the observation of the ղٳپīⲹ ʰپśⲹ�[24] is very important. In the ղٳپīⲹ ʰپśⲹ�, the finals are of two kinds: those given in the texts i.e. orthographic and those due to the incapability of the speaker to continue the speech. Textual finals occur in regular position and the phonetic change has no fixed place. It has also described that ṃh is similarly of two kinds: textual and phonetic. And the phonetic case of ṃh should be uttered in a single breath. But the author’s opinion or observation is not adequate enough, because it depends on living phenomenon in the language. The ٳīⲹپśⲹ[25] represents the fact that all final consonants will be doubled. But it has some limitations; it happens in academic Sanskrit where doubling of finals are commonly observed .
Limitations of Doubling�
There are some limits of doubling as suggested by our ancient scholar�
� रेफे वा हकार� वा द्विर्भावो जायत� क्वचित� �
� � वर्गद्वितीयेषु � चतुर्थ� कदाचन॥na rephe vā hakāre vā dvirbhāvo jāyate kvacit |
na ca vargadvitīyeṣu na caturthe kadācana||(ī Śṣ� 2/2/6)
It means that the doubling cannot occur in a group of second and fourth consonants. It also restricts the doubling of �r� and ‘h�. The ṇḍūī Śṣ�[26] of Atharvaveda also states the same limits of doubling. The majority of Indian Grammarians are unanimous that ‘h� is not doubled. But a few exceptional cases were actually noticed by Indian Grammarians where ‘h� can be optionally doubled. According to the dzśī Śṣ� of 峾岹, ‘h� is also doubled when it occurs between �r� and �y�[27]
Rules of Doubling
According to ṇḍūī Śṣ� there are twenty one consonants which are doubled[28]. This ṇḍūī Śṣ� and the ī Śṣ� both are described the general rules of doubling.
For example ī Śṣ� and ṇḍūī Śṣ� both are described the same number of consonants which are doubled.
चतुर्थ� तु तृतीये� द्वितीयं प्रथमे� तु�
आद्यमन्त्य� � मध्य� � स्वाक्षरेणैव पीडयेत्॥caturtha� tu tṛtīyena dvitīya� prathamena tu|
ādyamantya� ca madhya� ca svākṣareṇaiva pīḍayet||(ī Śṣ�, 2/2/7)
चतुर्थ� तु तृतीये� द्वितीयं प्रथमे� तु�
आद्यमन्त्य� � मध्य� � स्वाक्षरेणैव पीडयेत्॥caturtha� tu tṛtīyena dvitīya� prathamena tu|
ādyamantya� ca madhya� ca svākṣareṇaiva pīḍayet||(ṇḍūī Śṣ�, 124)
The ī Śṣ�[29] and ṻ岹-ʰپśⲹ[30] both state that after an Գܲ the first member of a consonant group was doubled. The ī Śṣ� also prescribed second general rule that a consonant after ܱ貹īⲹ is doubled. The Śܰⲹܱ岹پśⲹ[31] also admitted this same rule. According to the ղṇaٲԲī辱 Śṣ� the fricative �s� is doubled only in two Sanskrit words; i.e. ś and [32]. It is also a general rule of Sanskrit declension that it does not allow `s� to stand before another `s� within a word; it is either dropped or changed into the dental plosive `t�; e.g., �asi vatsyāmi�. Though Grammatical rules allow it to stand when it is final but preceded by another `s� as in `narassarvarta�, the actual usage has been dropped the �s� even in this position and to change it into “ḥ�.
Footnotes and references:
[1]:
ṇiīⲹ Śṣ�, 12.
[3]:
ղṇaٲԲī辱 Śṣ�,25
[4]:
ṇḍūī Śṣ�, 12
[6]:
ñⲹ Śṣ�, 10
[7]:
Ibid.Verse.11
[8]:
Ibid.Verse.17,18
[9]:
Atharvaveda ʰپśⲹ(I.59)
[10]:
Śṣāsaṃgraha, p. 10
[11]:
Ibid.p.11
[12]:
Ibid.p.132
[13]:
Ibid.p.133
[14]:
Ibid.Verse.2/6/7
[15]:
ղṇaٲԲī辱 Śṣ�, 53
[16]:
ṇḍūī Śṣ�,99,105
[17]:
Ibid.p.460
[18]:
ñⲹ Śṣ�,17
[19]:
ṇḍūī Śṣ�,101
[20]:
ṻ岹 ʰپśⲹ,VI.3
[22]:
ṻ岹 ʰپśⲹ, VI.4
[23]:
Śṣāsaṃgraha, p.130
[24]:
ղٳپīⲹ ʰپśⲹ,V.1.12
[25]:
Atharvaveda ʰپśⲹ, III.26
[26]:
ṇḍūī Śṣ�,123
[27]:
dzśī Śṣ�, 6
[28]:
ṇḍūī Śṣ�,122
[29]:
ī Śṣ�,2/2/11
[30]:
ṻ岹ʰپśⲹ, VI.7
[31]:
Śܰⲹܱ岹پśⲹ,4.164
[32]:
Śṣāsaṃgraha, p.131