Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English]
by Michael D Neely | 2017 | 105,064 words
The Sanskrit text and English translation of the Brihat Jataka of Varahamihira.
Verse 18.4
नीचो घट� तनयभाग्यपरिच्युतोऽस्वस्तोयोत्थ- पण्यविभव� वनितादृतोऽन्त्ये �
नक्षत्रमानवतनुप्रतिम� विभागे लक्ष्मादिशेत� तुहिनरश्मिदिनेशयुक्त� � ४॥
nīco ṭe tanaya岵ⲹparicyuto'svastoyottha- 貹ṇyvibhavo Ծdṛto'ntye |
ԲṣaٰԲtanupratime 岵 lakṣmādiśet ٳܳԲśdineśayukte || 4||
[When the Sun] is in Aquarius; one is vile, deprived of fortune from the sons, and poor. [When the Sun] is in Pisces, wealth is produced from water products and one is honored by women. In the part of the figure of the body of the person of the nakshatra it should show a mark when joined the Moon and Sun.
English translation by Michael D Neely (2007)
Word-for-Word grammar analysis breakdown
ī (stem form: nīca) (masculine, nominative, singular) = vile
ṭe (stem form: ghata) (masculine, locative, singular) = in Aquarius
tanaya = son
岵ⲹ = fortune
paricyuta = deprived
tanaya岵ⲹparicyutas (stem form: 1st class verb root: paricyu) (past passive participle, masculine, nominative, singular) = deprived of fortune from the sons
asvas (stem form: asva) (masculine, nominative, singular) = poor
toya = water
uttha = produced from
貹ṇy = product vibhava = wealth
toyottha貹ṇyvibhavas (stem form:) (masculine, nominative, singular) = wealth is produced from water products
Ծ = woman
ṛt = honored
Ծṛts (6th class verb root: d�) (past passive participle, masculine, nominative, singular) = honored by women
antye (stem form: antya) (masculine, locative, singular) = in Pisces
Բṣaٰ = nakshatra
Բ = a person tanu = body
pratima = figure ԲṣaٰԲtanupratime (stem form:
ԲṣaٰԲtanupratima) (masculine, locative, singular) = in the figure of the body of the person of the nakshatra
岵 (stem form: vibhāga) (masculine, locative, singular) = in the part
ṣm (stem form: ṣmn) (neuter, accusative, singular) = mark
徱ś (6th class verb root: adiś) (optative, parasmaipada, 3rd person, singular) = it should show
ٳܳԲś = the Moon dineśa =the Sun
yukta = joined
ٳܳԲśdineśayukte (7th class verb root: yuj) (past passive participle, masculine, locative, singular) = when joined the Moon and Sun
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Nica, Ghata, Ghati, Tanaya, Bhagya, Paricyuta, Asu, Asva, Toya, Uttha, Panya, Vibhava, Vibhu, Vanita, Rita, Ritu, Antya, Nakshatra, Anava, Tanu, Pratima, Vibhaga, Kshma, Dinesha, Yukta, Yukti,
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 18.4

Brihat Jātaka of Varāhamihira
by Michael D Neely (2007)
Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.