365bet

Atithi or Guest Reception (study)

by Sarika. P. | 2022 | 41,363 words

This page relates ‘Socio-Cultural Analysis� of the study on Atithi-Saparya—The ancient Indian practice of hospitality or “guest reception� which, in the Indian context, is an exalted practice tracable to the Vedic period. The spirit of Vedic guest-reception (atithi-saparya) is reflected in modern tourism in India, although it has deviated from the original concept. Technically, the Sanskrit term Atithi can be defined as one who arrives from a far place with hunger and thirst during the time of the Vaishvadeva rite—a ceremony that includes offering cooked food to all Gods.

Go directly to: Footnotes.

Chapter 11 - Socio-Cultural Analysis

[Full title: Socio-Cultural Analysis in the development of Atithi-saparyā in ٳ󲹰śٰ]

Socio-cultural changes over the centuries have played an important role in shaping پٳ-貹. The very concept of the term atithi has undergone changes from Vedic period to the present times. The custom of observance of پٳ-貹 in a systamatic and cultured way has been there in the society. In Vedas پٳ-貹 is closely related with . A ṛhٳ is said to gain heaven by performing پٳ-貹 with ⲹñ and tasty food. Though Vedas never elaborated about the exact features and time of arrival of an atithi, detailed references of پٳ-貹 can be seen in them. The custom of providing darbha grass for sitting, offering arghya and etc. to an atithi are detailed in ṻ岹. Yajurveda describes the greatness of treating atithi with precious ṛt as a respectful custom. It also holds the view that the arrival of atithi every month is a good thing. Atharvaveda also describes the possible sins that are to be fall upon a ṛhٳ who eats before serving food to his atithis. 󳾲ṇa, Āṇy첹, 貹Ծṣa, Epics, ٳ󲹰śٰ, poetry, drama etc. which came after Vedas have also given importance to پٳ-貹.

The پٳṣṭ, which is performed in dz岵 and the 屹ٲ in Āṇy첹 are important in this regard. In پٳṣṭ the soma creeper is considered as a King and respectfully welcomed to the . The importance of پٳ-貹 can be seen here. A person who is entering into the 󲹲ٳⲹ after the completion of his study should observe these laws stated in ٳ󲹰śٰ. It proclaims that a householder should treat father, mother, teacher and an atithi as God. This also signifies the prime importance given to پٳ-貹. The story of Naciketas in ṻDZ貹Ծṣa is also important one. Naciketas went to Yama’s house and waited for there for three days for the arrival of Yama. Yama felt regret on that and gave three boons to Naciketas. Such stories of boon and curse can be seen very often in Sanskrit literature.

Improper reception of atithi will lead to curse upon a ṛhٳ. Hence a ṛhٳ takes atmost care for the proper reception of his atithi. The stories of hosts getting boons and curses from atithis can be seen in 峾ⲹṇa and Ѳٲ. Both these two great Epics depict پٳ-貹 in detail. The stories of ղṣṭ, Բū, Śī etc. from 峾ⲹṇa and the stories of ʳܱdz, 󲹱ī etc. from Ѳٲ are good examples of پٳ-貹. These stories represent the then society and they paved light into woman’s duties. ṛhٳ’s wives should observe پٳ-貹 in the absence of their husbands. The پٳ-貹 of ī and ʳܱdz narrates how they treated their atithi in the absence of their husband. Unfortunately, both of them faced many troubles after that. Almost all ʳܰṇa like 峾Բܰṇa, 첹ṇḍⲹܰṇa, Śī岵ٲܰṇa etc. highlight the due importance to پٳ-貹.

The society depicted in the ٳ󲹰ūٰ are socially and culturally developed one. The pañcamahāⲹñs which are described in 󳾲ṇa, ṛhⲹūٰ and ٳ󲹰ūٰ got much development during the time of ٳ󲹰śٰ period. During this time pañcamahāⲹñs became the daily routine of the ṛhٳ. The society of that time was socially and culturally evolved and structured one. This fact is evident from ٳ󲹰śٰ literature.ṛhٳ believed that he may face certain consequences for the improper reception of atithi. He also believed that fortune will fall upon him on doing proper reception of his atithi. From these we can see the importance and significance of پٳ-貹.

While describing the characteristics of an atithi both ٳ󲹰ūٰ and ٳ󲹰śٰ say that he should not be from the same village. He should be someone coming from some distant places. The evening time was considered the suitable time for the arrival of an atithi. Even if a householder fails to arrange special dishes for his atithi he should ensure the food that he consumes. That is, prior importance is given to satisfy the basic needs of the atithi. At the same time, it should be noticed that the discrimination caused by the gradation in the ṇa system was very strong. And that is reflected in the ritualistic reception offered to atithis too.

A Brahmin do not consider ṣaٰⲹ, ղśⲹ, Śū, friends, teachers etc. as their atithis. Just like this a ṣaٰⲹ never considered ղśⲹ, Śū, friend, teachers as their atithis. They treat ṣaٰⲹ or upper Brahmins as their atithis. Like this ղśⲹ has got ղśⲹ, ṣaٰⲹ, 󳾾 as their atithi they donot consider Śūs as their atithi. Contrary to this, if an atithi from a far away village approaches a householder while he is having food, he should be provided food irrespective of his ṇa. As per rule a Brahmin should treat a Brahmin as his atithi. But if a ṣaٰⲹ from another village came to the house of a Brahmin while they are having food, the ṣṭⲹ should be given enough food after treating the other 󳾲ṇātٳ󾱲 there. The ղśⲹ and Śū coming into the household of a Brahmin should also be given food along with the servents. The caste system prevailed in that society. Even then food is provided to all irrespective of their social status. In the ś𱹲 ritual even dogs, sick people, aged ones and ṇḍ were given food.[1] From this, it is clear that none was left hungry. However it should be noticed that ṇḍ, a human being, in ranked among dogs, chronic patients and aged and deserted people. Such was the severity of the brutal discrimination of the caste system brought in the society.

A ṛhٳ eats his food only after giving it to his atithi. Not only the ṛhٳ but also the Բٳ also observed the pañcamahāⲹñs. Hence while prescribing the dharmas of the Բٳ پٳ-貹 is also mentioned. Բٳ󲹲 also treated their atithi with the available food items in the forest. Here it is evident that an atithi is a respectable person even at the forest.

Women, children and aged people were given importance in پٳ-貹. This is mentioned in ٳ󲹰ūٰ and ṛt with slight change. Ā貹ٲ and GDSs says that one should provide food first to atithi. Children, aged, patients, pregnant women etc. are supplied respectively. ѲԳܲṛt holds the view that just married women, patients and pregnant women should be given food even before the atithis. Like this there is ⲹᲹԲ and ⲹᲹԲ’s wife take part in ⲹñ. It is believed that ⲹñ will fullfil only with the presence of the wife. ղԲ ٳ󲹰ūٰ divides Բٳṃs as two with and without wife. These all points out the importance given to woman.

An atithi should have thorough knowledge in Vedas. It is this eminence in knowledge which makes him a respectful atithi and not his high birth. Atithis usually imparts their knowledge to their hosts. A ṛhٳ treats his atithis according to his ability. He should welcome an atithi by standing up and then provide him suitable seat according to their eminence. The feet of atithis should be washed by two śū servants. One should pour the water on feet while the other wash them. While speaking with an atithi, one should always use polite and compassionate words. ṛhٳ should enquire about the health condition and other comforts of his atithi and also try to make him happy by providing milk and other drinks. Basic amenities like rest room, bed, pillow, black collyrium, medicated oil or ghee for applying on feet should also be provided. A ṛhٳ and wife believed that by doing these they will get lot of prosperity in their life. This is how they practiced پٳ-貹 when the caste system was practiced.

It can be understood that the living conditions of that time were very neat and orderly. While having food one should use all the five fingers, not make noise while eating and also not take food placing it on the lap such interesting instructions regarding eating can be seen in ܻⲹԲ ٳ󲹰ūٰ Especially they make very keen instructions while taking food very detailly. Several examples can be seen as, one should not drink water standing or bent forwards. A person shouldn”t bite off with his teeth, pieces from cakes, roots or fruits. One should not eat that is bought and touched by Śū. But its quite interesting to note that, the same Śū, is assigned to pour water and cleanse the feet of an atithi. Where we feel something contradictory.

Eating habits prescribed in ٳ󲹰śٰ is quite vast and interesting. Food should not be eaten, if it has been touched by a dog or 貹ٰ. 貹ٰs are persons whom one must not allow to eat from ones dishes eg: 䲹ṇḍ, patitas, a women in her courses on during the ten days of impurity etc. Here human beings are considered equivalent to dogs. But the same ٳ󲹰śٰ prescribe an householder to provide food for a 䲹ṇḍ, when he visits after ś𱹲. We feel, how strange the logic, used here. And also a person shouldnot eat the food that has been brought at night by a female slave.[2]

Regarding cooking food in different occasions, the discrimination prevails, along with the humanistic views, which is very strange. Āpastaṃba ٳ󲹰ūٰ says, three castes shall prepare the food of a householder at the ś𱹲 ceremony. The cook should not speak, nor cough, nor spit while his face is turned towards the food. At the same time, Śūs may prepare the food, under the superintendence of men of the first three castes.[3] Here we can notice the double stand, at place it was mentioned that food prepared by Śū should not be eaten, and here Śū is allowed to prepare food for ś𱹲 ceremony.We should also pay attention, to a fact that 䲹ṇḍ is allowed to eat the food in ś𱹲 ceremony, where Śū is allowed to cook food. Another interesting thing is that this food is fit for gods too.

Hence a ṛhٳ should be very strictly instructed in the case of food habits. He should also perform his duties properly. An atithi comes to the house resembles a burning fire[4]. It indicates the absolute necessity of feeding a guest. For, it offended he might burn the house with the flames of his anger. Treating atithi is also according to the ṇa. To a Brahmin who has not studied Veda; a seat, water, and food must be given. But the giver shall not rise to honour him. Brahmin shall not rise to receive ṣaٰⲹ and ղśⲹ too. Most importantly, eventhough Śū comes as a guest, he is not treated as a guest. The householder should give him some work to do and then he may feed him after the work is completed. If Śū should be honoured, it should be by the slaves of the Brahmins. They should fetch rice from stores and honour the Śū as guest[5]. Here food is provided to everyone, which is humanistic in nature. But the dignity provided is not at all equal. The fundamental needs of the citizens are somehow meeted. But the way they meet is utterly wounding to the dignity of a common man. We can name this society as humanity shrouded with inequally and brutality; Even though we can”t neglect the humanistic values prevailed there.

As we notice, we had a patriarchial society where even men faced discrimination due to ṇa system, we can assume the state of women, even though she is considered high in several places.

Gautama ٳ󲹰ūٰ says, A wife is not independent with respect to the fulfillment of the sacred law.[6] It shows the inability of wives to offer on their own account, Śܳٲ or ṛhⲹ sacrifices, or to perform vows and religious ceremonies prescribed in the ʳܰṇa, without the permission of their husband. At the same time they are given equal prominence in household things; But not in decision making. As mentioned earlier the life of a householder and his wife is centered with duties in which reception of guests is must important.

Āpastaṃba ٳ󲹰ūٰ narrates the possible gains that a ṛhٳ will get by providing a place for one night stay for an atithi. ṛhٳ wins the earthly world by arranging a single night stay at his household. If it is two days, it wins him the intermediate world between earth and heaven. Heavenly world for three days. The four days stay gains him far distant world. The ṛhٳ attains more worlds if he arranges a greater number of days stay to his atithi. If an inelligible person comes as an atithi then the ṛhٳ receives him by saying that he is providing these to a person who know Vedas. Because receiving a knowledgible person is far more sacred and effective. All these gains of پٳ-貹 make it popular and important over that period. It is believed that doing these will bring prosperity else he will have to face some troubles in his life. The society was controlled by the king. ٳ󲹰śٰ texts explicitly narrate the powers of the king. When an atithi comes before a king he should treat him with much respect than himself.

Even today we treat atithis with much importance and respect. But it is entirely different from the ancient concept. A Brahmin who has knowledge in Vedas, coming from distant places, usually arriving at the evening time, intending to stay for one night only is considered as an atithi during ancient times. But now anyone who comes at any time unexpectedly and also one who arrives by intimation, friends, relatives etc. are also treated as an atithi. Huge difference is there in the concept of پٳ-貹 of the present times. In ancient time knowledge earning is also involved in پٳ-貹. Knowingly or unknowingly we are all following certain elements of پٳ-貹 prevailed in the Vedas, Epics and ٳ󲹰śٰ period. Welcoming a guest with polite words, giving them food and water, providing a place for rest, accompanying them to some distance while they are leaving are all practiced even today. In ٳ󲹰ūٰ and ٳ󲹰śٰ there is description about the practice of accompanying atithi when they depart. If the atithi arrives in a chariot then the ṛhٳ has to accompany him upto the boundary of the village. Such reference is there in Āpastaṃba ٳ󲹰ūٰ Same idea can be seen in ղṣṭ ٳ󲹰ūٰ too. ṛhٳ has to go along with the atithi upto the boundary of the village or he has to get prior permission from his host for leaving. Gautama ٳ󲹰ūٰ also describes the same concept. An atithi who is having equal status or having greater qualities than him should be provided room, bed seat etc. and also he should accompany him when he leaves. Thus we still follow certain practices of پٳ-貹 in the present world.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

sarvān vaiśvadeve bhāgina� kurvītāśvacaṇḍālebhya� || Ā貹ٲdharmasūtra, 2.4.9.5
śܲ� ca patitānā� ca śvapacā� pāparogiṇām |
vāyasānā� ca kṛmīṇāṃ ca śanakairnirvapedbhuvi || ѲԳܲṛt
, 3.92

[2]:

śܲ vā'papātreṇa vā dṛṣṭam || Āpastaṃba ٳ󲹰ūٰ, 1.5.16.30
sicā vo'pahṛtam || ibid., 1.5.16.31
dāsyā vā naktamāhṛtam || ibid., 1.5.16.32
bhuñjāna� vā || ibid., 1.5.16.33

[3]:

āryā� prayatā vaiśvadeve'nnasaṃskartāra� syu� || ibid., 2.2.3.1
ṣāṃ kṣavadhumityabhimukho'nna� varjayet || ibid., 2.2.3.2
āryādhiṣṭhitā vā śūdrāssaṃskartāra� syu� || ibid., 2.2.3.4

[4]:

agniriva jvalannatithirabh岵cchati || ibid., 2.3.6.3

[5]:

󳾲ṇ'ԲīԲܻ岹첹ԲԲپ ⲹ� na pratyutiṣṭhet || ibid., 2.2.4.16
abhivādanāyaivottiṣṭhedabhivādyaścet || ibid., 2.2.4.17
rājanyavaiśyau ca || ibid., 2.2.4.18
śūmabh岵ta� karmaṇi niyuñjyāt || ibid., 2.2.4.19
athāsmai dadyāt || ibid., 2.2.4.20
dāsā vā rājakulādāhṛtya'tithivacchūdra� pūjayeyu� || ibid., 2.2.4.21

[6]:

asvatantrā dharme ٰī || Gautama ٳ󲹰ūٰ, 2.9.1

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: