365bet

Anumana in Indian Philosophy

by Sangita Chakravarty | 2016 | 48,195 words

This page relates ‘Vyapti and Pakshadharmata� of the study on the concept of Anumana (inference) in the Vedic schools of Indian Philosophy. Anumana usually represents the most authentic means of valid knowledge. This paper discusses the traditional philosophical systems such as Nyaya, Vaisheshika, Samkhya, Yoga, Mimamsa and Vedanta.

Go directly to: Footnotes.

In ԳܳԲ, our knowledge of the or major term as related to the 貹ṣa or minor term depends on the knowledge of پ between the middle and major terms. It is on the ground of پ or a universal relation that the middle term leads to the knowledge of the inferred object (پbalenārthagamakam ṅgm).[1] Thus, every ԳܳԲ is logically dependent on the knowledge of پ.

ղپ and 貹ṣadharmatā (or 貹ṣatā) are considered as the two main grounds for the operation of ԳܳԲ. If fire is inferred on the hill, when smoke is perceived in it, then it is called 貹ṣadharmatā and when universal relation between fire and smoke is known, it is called پ. Though the conclusion in ԳܳԲ is not drawn exclusively from پ, but from پ and 貹ṣadharmatā jointly, پ is more important.

(1) ղپ:

Now, we shall discuss the nature of پ in the following:

ԳܳԲ is based upon پ which is the invariable concomitance of the reason (hetu) with the predicate (). Etymologically پ (vi+apti) is a special relation between two facts which is universal in its nature. Literally پ means the state of pervasion, i.e., one of the facts pervades (vyapaka) and the other is pervaded (vyapya). It implies a definite correlation between two facts of which the pervader is present. For example- parvato vahnimān dhūmavattvāt. Here, smoke is the pervaded () and fire is the pervader (貹첹).

In the system, Gautama does not use the term پ. He speaks of niyama and aniyama in the sense of invariable concomitance and variable concomitance of the reason with the predicate. Gautama defines a discrepant reason (ԲԳپ첹) as one which has variable concomitance with the predicate. He defines پ as a sophistical refutation on the ground of mere similarity and dissimilarity of the subject with an example. This implies that it is based on mere similarity and dissimilarity unaccompanied by invariable concomitance of the reason with the predicate[2] .

ٲⲹԲ speaks of or inseparable relation of the reason with the predicate as the ground of inference (ԳܳԲ). He does not use the term پ. He speaks it as the relation of the reason (ṅg) with the predicate (ṅg). It is the uniform relation between them which are found to co-exist in an example[3] . In the view of Vātsyāyāna, the inference of a predicate from a reason on the ground of mere similarity or dissimilarity with an example is invalid, because it is not based on invariable concomitance between the reason (hetu) and the predicate[4] . Yet, ٲⲹԲ regards پ as the logical ground of inference (ԳܳԲ). Jayanta, Udayana, 峦貹پ and ղ岹Ჹ define پ as a uniform, (niyata) unconditional (Բܱ󾱰첹) or natural (屹첹) relation between the reason and the predicate.

Jayanta, like Gautama, used the term niyama, but he also refers to other terms, viz., پ, etc. According to Jayanta, first there is the perception of a mark; then there is the recollection of پ; then there is the knowledge of the presence of the reason pervaded by the predicate in the subject (貹峾ś); then there is the inference of the predicate in the subject. The knowledge of 貹峾ś is the direct cause of inference (ԳܳԲ), while the perception of پ is its cause through its recollection. The knowledge of پ is the logical ground of inference, (ԳܳԲ) while the 貹峾ś is the psychological ground[5] . According to Ҳṅgś, the Navya-Nayāyika, invariable concomitance (پ) is non deviation (ⲹ󾱳īٲٱ) or the absence of variable concomitance. ղپ is the uniform absence of the reason (hetu) from the locus of the absence of the predicate ()[6] . վśٳ defines پ as the co-presence, in the same locus of the reason with the predicate which is not the counter positive of the absence residing in the locus of the reason.[7] ղپ has been negatively defined as the non-existence of the middle term in all places in which the major term does not exist.[8]

In the ղśṣi첹 system, ṇād seems to be aware of invariable concomitance (پ) of the probans with the probandum and its necessity for inference (ԳܳԲ). He however calls it prasiddhi. [9] According to him, it is a relation between cause and its effect or effect and cause or between two things related by conjunction, inherence etc. Praśastapāda regards پ as the ground of inference (ԳܳԲ). Wherever there is probans, there is probandum. Wherever there is the absence of probandum, there is the absence of probans. He calls پ a general principle; (vidhi) of invariable concomitance between the probans and probandum known by the repeated observation of their agreement in presence and agreement in absence.[10] ԲԲṭṭ defines پ thus-“The rule of concomitance as following case, taken as an example, wherever there is smoke there is fire called پ.� [11]

In the ղ첹ṣ�, Keśavamiśra begins with an apparently simple definition: 󲹳ⲹniyamoپ�. Here, 󲹳ⲹ means co-existence which is the same thing as 󾱰첹ṇy. This co-existence should be invariable (niyata) and not adventitious. For example, wherever the hetu is, the should exist in the same place. The illustration of پ, ‘wherever there is smoke there is fire� undoubtedly gives some idea of this invariable concomitance but it does not furnish us with a sure test as to how پ is to be found out and under what conditions it is valid. Two notions are involved in a پ, viz., that of 󲹳ⲹ ‘co-existence� or ‘concomitance� and that ‘universality� or rather the invariability of this 󲹳ⲹ. 󲹳ⲹ is the 󾱰첹ṇy, co-existence in one and the same place, of hetu and . When this co-exisrence of one thing with another is observed wherever the other thing exists, then the 󲹳ⲹ is called niyata. [12]

Having discussed the definitions of پ offered by different logicians, we may proceed to the discussion of the importance of پ in ԳܳԲ. It must be noted that if there is no پ, there is no inference (ԳܳԲ). If the پ is wrong, the inference (ԳܳԲ) will be wrong. While discussing the importance of the پ relation we are to note that the extension of the ṅg and is not always the same. It very often happens that the is more extensive (貹첹) or pervasive than the ṅg, although it has been observed to be present, wherever the ṅg is present. Therefore, is also called less extensive (貹첹) and ṅg is called the . For example, “wherever there is smoke, there is fire�. But fire may be found to be present where there is no smoke. For this reason is called 貹첹 and ṅg is called .

ղپ as the logical ground of inference (ԳܳԲ) may be defined either positively or negatively. Therefore, پ is said to be of two kinds, viz., anvaya پ and vyatireka پ. The former is invariable concomitance of the presence of the predicate. The later is the invariable concomitance of the absence of the predicate with the absence of the reason. In Indian philosophy, ԳܳԲ is considered to be a process of reasoning and depends on پ. So, the most valuable question regarding inference relates to the way of getting the universal proposition. This is called پgrahopāya. It is the method by which one arrives at it.

The ⲹ method of ascertaining پ consists of four steps, viz., anvaya, vyatireka, ⲹ󾱳岵 and tarka. Firstly, we observe that there is a uniform experience of two things, i.e., their co-presence that is called anvaya. Secondly, we observe that there is a uniform experience of their co-absence that is called vyatireka. Thirdly, we do not observe any contrary instance in which one of them is present without the other that is called ⲹ󾱳岵. It is observed that wherever there is smoke, there is fire also. In the same way, wherever there is no smoke, there is no fire. We never observe a case in which there may be smoke without fire. From the observed double agreement of smoke and fire in their presence and absence together with the non-observation of any exception the پ between smoke and fire is known, i.e., there is a universal relation between smoke and fire. Fourthly, if even after this there remains any doubt regarding the un-conditionality of the پ, it is removed by tarka or a hypothetical reasoning which indirectly proves its validity.[13] In the ⲹ system, Gautama states that a ٲⲹṣa is the cause of inference. ٲⲹԲ elaborates the process and says that, firstly there is perception of a mark (ṅg), e.g., ‘smoke�. Secondly, there is the recollection of invariable concomitance of the probans (hetu), e.g., ‘smoke�, with the probandum, (), e.g., ‘fire�. Thirdly, there is the inference of the existence of the unperceived predicate (fire) in the subject (hill). If the ṅg-ṅgī sambandha is taken to mean concomitance, it may be said that ٲⲹԲ accepts perception as the basis of ascertaining پ. Uddyotakara maintains the view of ٲⲹԲ, but he adds that the three conditions mentioned by ٲⲹԲ are three successive types of ٲⲹṣa and all of them are the instruments of inference (ԳܳԲ).[14]

In the ղśṣi첹 system, Praśastapāda holds that the invariable concomitance between the probans and the probandum is known by the repeated observation of their agreement in presence and agreement in absence. Udayana also holds that پ is known through the method of double agreement and not by a single observation. The importance of پ in inferential process is admitted by all the systems of Indian philosophy. Though they are not unanimous regarding its function, yet it may be said that in every inference (ԳܳԲ) there are atleast three steps. The first step involves knowledge of the middle term as related to the minor term (ṅgjñāna). Secondly, there is knowledge of a universal relation between the middle term and the major term (پjñāna).In the last step, the conclusion is reached in which the major term is predicated of the minor term.

From the above discussion it is evident that the knowledge of پ is the special cause (ṇa) of inference (ԳܳԲ) in the ⲹ-ղśṣi첹 system.

(2) ʲṣa󲹰 or ʲṣa:

Every inference (ԳܳԲ) depends on the knowledge of پ or a universal relation between the middle and the major terms. So, it depends on the relation of the middle term with the minor term.[15] It may be noted that, while پ is the logical ground of inference (ԳܳԲ). ʲṣa󲹰 or 貹ṣatā is the psychological ground of inference (ԳܳԲ).[16] In Indian logic, the minor term is called 貹ṣa. ʲṣa is sometimes also known as 貹ṣadharmatā and it is the quality of something being a 貹ṣa. If there is to be any inference (ԳܳԲ) there must be a 貹ṣa. While the validity of ԳܳԲ depends on پ, its possibility depends on 貹ṣatā. According to the ⾱첹, 貹ṣatā consists in the absence of that condition in which there are the presence of certainty and absence of the will to infer.[17] From the fact that the minor term is a subject about which we want to infer something, it will appear that the two obvious conditions of a minor term are absence of certainty about something (ⲹ屹) and the will to infer it (ṣād󲹲⾱ṣa). The old ⾱첹 accept both of these conditions and they opine that 貹ṣatā consists in the presence of doubt about the or the major term.[18] According to ԲԲṭṭ, 貹ṣatā as the absence () of certainty (siddhi) that is accompanied by (󲹰ṛt) the absence (viraha) of the desire to infer (ṣād󲹲⾱ṣ�).[19] According to the Indian logicians, a valid inference (Գܳ) must satisfy at least two conditions. First, there must be a true proposition and secondly, it must imply another proposition. There is 貹ṣatā where there is a desire to infer, whether certain knowledge of the presence of the predicate in the subject is present or whether it is absent. There is no 貹ṣatā, where there is certain knowledge of the presence of the predicate in the subject, and where there is no desire to infer, because such certain knowledge (siddhi) qualified by the absence of a desire to infer is present.[20]

While 貹ṣadharmatā or 貹ṣatā is the psychological ground of inference (ԳܳԲ), ṅg貹峾ś is considered to be the immediate cause of inference (ԳܳԲ).

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

ղ첹ṣ�,35, p. 58

[2]:

ⲹ󾱳 ٳ�, ⲹsūtra, iv. 1. 5

[3]:

so’yam ekasmin dvayor dharmayo� ⲹ sādhan屹� sādharmyād vyavasthita upalabhyate. ⲹbhāṣya, i. 1. 36

[4]:

sādharmyamātrena vaidharmyamātrena ca ⲹsādhane pratijñāyamāne ⲹٳ, Ibid., v. 1. 3.; iii 2. 12

[5]:

ⲹmañjarī, pp. 122-23

[6]:

屹屹ṛtپٱ, ղٳٱԳ峾ṇi, p. 27

[7]:

athavā hetumannisthāvirahā pratiyogīnā sādhyena hetoraikādhikaraṇyam پrucyate. ṣāp岹, 69

[8]:

پ� ⲹvadanyasminnasambandha udāhṛta�. Ibid., 68

[9]:

󲹱ū첹ٱ岹貹śⲹ. ղśṣi첹sūtra, 3. 1. 14

[10]:

�.eva� prasiddhasamayasyāsandigdhadhūmadarśanāt sāhacaryānusmaraṇāttadanantaramagnyadhyavasāyo bhavatīti. Praśastapāda Bhāṣya, p 491

[11]:

yatra dhūmastatrāgniriti sāhacharyaniyamo پ�. ղ첹ṃg, p. 58

[12]:

ղ첹ṣ�, p. 61

[13]:

ⲹ󾱳ⲹ atha sahacāragrahastathā / heturپgrahe,ٲ첹� kvacicchankānivartaka� // Գٲܰ屹ī, 137

[14]:

ṅgṅgīsambandhāddarśanam grāhyam ٲⲹṣam ṅgdarśanam dvitīyam�.ṅg 貹峾śrūpam ԳܳԲm bhavati. ⲹvārttika, 1. 1. 5

[15]:

ԳܳԲsya dve aṅge پ� 貹ṣadharmatā ca, ղ첹ṣ�, p. 89

[16]:

ⲹmañjarī, pp. 122-23

[17]:

ṣād󲹲⾱ṣāviraha viśiṣṭasiddh屹� 貹ṣatā. Գٲܰ屹ī, pp. 309-10 on 70

[18]:

na nirṇite’rthe Բⲹ� pravartate kintu saṃśayite. ⲹbhāṣya, i. 1. 1 Cf: saṃdigdhaⲹdharmādharmī 貹ṣa�. ղ첹ṣ�, p. 91

[19]:

ṣād󲹲⾱ṣ� viraha 󲹰ṛt ⲹ屹� 貹ṣatā. ղ첹ṃgdīpikā, p. 26

[20]:

yatra tu siddhirasti, ṣād󲹲⾱ṣ� ca پ, tatra na 貹ṣa. Գٲܰ屹ī on 70, p. 367

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: