Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana
by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words
Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...
Text 10.125
साधर्म्याद� विशेषः सामान्ये� यथ�,
sādharmyād viśeṣa� sāmānyena yathā,
A particular instance is corroborated by a generality, by a similarity:
nirvedam 貹 na vana-ṇe murārir nācintayad vyasanam ṛkṣa-bila-ś |
ṛtⲹ hanta ṇi eva pura� prapade syād ܻⲹ� ṛt-dhiyā� hi phalodayānta� ||
nirvedam—dDzԻԳ; 貹—He attained; na£dz; vana—i the forest; ṇe—while wandering; ܰ�ܰ; na£dz; acintayat—He consider; vyasanam—t danger; ṛkṣa—of the bear; bila—t hole; ś—i entering; ṛtⲹ—after getting; hanta—a; ṇi—t jewel; eva—t same one; puram—t city; prapede; —i; ܻⲹ�—t effort; ṛt—is accomplished; 峾—of those whose intelligence; hi—ideed (or because); phala—of the result; udaya—is the origination; Գٲ�—[the effort,] whose end.
Murāri did not become discouraged while wandering in the forest in search of the Syamantaka jewel nor did He consider the danger of entering the cave of the bear called 峾. He retrieved the jewel and returned to ٱ. Intelligent people persevere until they achieve their purpose. (Bhakti-峾ṛt-sindhu 2.1.108)
atra viśeṣa-rūpas tripādy-arthaś caturtha-pādena sāmānyena samarthyate.
The particular instance, stated in the first three lines of the verse, is corroborated by the generality in the fourth.
Commentary:
This is an example by ʲṇḍٲ-Ჹ Բٳ (two particular instances are corroborated by a general one):
bhavatyā hi vrātyādhama-patita-pākhaṇḍa-pariṣat-
paritrāṇa-sneha� ślathayitum aśakya� khalu yathā |
mamāpy eva� premā durita-nivaheṣv amba jagati
svabhāvo’ya� sarvair api khalu yato duṣparihara� ||“O Mother Ganges, just as your affection in the matter of saving lowlifes and fallen hypocrites cannot be slackened, so even I like some naughty things, because in this world everyone finds it hard to get rid of this nature of unconsciously doing what is detrimental to oneself� (Rasa-ṅg, KM p. 472).