365betÓéÀÖ

Rama-caritabdhi-ratna of Nityananda Shastri

by Satya Vrat Shastri | 2005 | 75,230 words

This is the English translation of the Rama-caritabdhi-ratna by Pandit Nityananda Shastri. It is a distinguished Sanskrit Mahakavya (epic poem) that chronicles Lord Rama’s life in fourteen cantos, symbolic of the jewels yielded from the Milk Ocean when churned. His work showcases an extraordinary command of grammar, vocabulary, and rare poetic tech...

Appendix 3 - Eulogy of Rama by Hanumat

Warning! Page nr. 478 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

athahanumanmukhasampadita sriramastutih rama tvadiyapadakalpataroh parah ko mamatra raksitumalam bhavatapataptam | yaschayaya sukhayati, pradadati canta- racintitani suphalani nijasritebhyah || 1 || matva hi suryakulasuryamaham bhavantam bhaktya jagajjanaka padma ivasrayami | draghisthamoharajaniparisuptamasu yatnat prabodhayati yo jadajantusartham || 2 || rama tvadiyavadanam vada nandayet ka- mahnaya no asubhrtam subhrtam subhaktya | candro yatha vitanute tanutejasa yad dragantarangamatamo matamodajatam || 3 || yugmena namasmaranaprabhavam darsayati- yannamasamsmaranamatrata eva vighna vegad dravanti harina iva simhanadat | dhanyo yato nalakapih smrtaramanama setorvidhau payasi taritavansilaughan || 4 || 414

Warning! Page nr. 479 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

Eulogy of Rama by Hanumat: 1. O Rama! What else is there to protect me here (=in this world) who am tormented by the afflictions of the world except for the desire-yielding tree in the form of your feet which provides comfort through its shade and the good fruits visualized in the mind to those who take refuge in you. 2. Taking you to be the sun of the solar race, O you, the creator of the world, I take refuge in you in all devotion as in a lotus while you awaken with effort quickly the multitude of dull beings who is in deep slumber in the night of prolonged delusion. 3. O Rama! To which being full of proper devotion your face would not provide quick delight, the face which with its not a little majesty like the moon with its not a little lustre provides much delight to the mind with its darkness (of ignorance) gone. Description of the effect of repeating the name of (of the Lord) in two verses: 4. By the very mention of whose name the obstacles run away in all speed like the deer by the roar of a lion. Blessed is the monkey Nala who because of repeating the name of Rama floated the rocks in water for building the causeway. 1415

Warning! Page nr. 480 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

atha parisistamsah prag yacchabdavarnitam ihasthena tacchabda- varnitena saha sambandhayati - raksoghna tasya bhavato bhavatobhi nama ghustam smrtam ca japitam lapitam srutam va | natraiva kevalamabhistaphalam pradatte'- thante vimanamiva samnayatistalokam || 5 || yatnat kathamcidapi te caranaravindam naham ksame gunayitum janakadijustam | thakaramagata ivotpara isa sah stho yatsevako bhavagato'pi bhavatyaliptah || 6 || sitaramayodapatye sahadharmam kirtayati- sitesa yuktarucirasti bhavamsca sita, tadrk tadacarati secchasi yaddhi yadrk | yah sustriyo jagati ta dadhate'ta eva, pathyah patisca kila satya iti prasiddhim || 7 || 416

Warning! Page nr. 481 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

What was referred to by the word 'that' the author connects with the word 'that' of this verse: 5. The destroyer of the demons! The name of yours which does away with worldly existence when repeated aloud or remembered or uttered silently or spoken of or heard does not only provide the desired fruit here (=in this world), but also carries one to the desired world (Vaikuntha) as would do the aerial car. 6. However best I may try I am not in a position to describe your lotus-like feet fawned upon by Janaka, etc. (the liberated ones). Like the s of stha which comes to assume the form tha (by Pan. udah sthasthambhoh 8.4.61) when coming after ud [and does not become t that being considered to have not to have come into being, asiddha] in the same way O Lord, your servant also, though being in the world remains detached from it. Description of togetherness of Rama and Sita, the couple, in doing their duties: 7. The lord of Sita, you have the liking for what is appropriate (yuktarucih, yukta= nyayya rucir yasya) while Sita's liking is united with yours (-it goes with your liking, yukta =sammita tadicchaya rucir yasyah). She does that what you want and in the same manner. That is why in the world the good women get the good name of sati and a husband on right path that of satya, the true one. The poet brings the eulogy to conclusion by speaking of the Lord as Brahman: 8. May that changeless, endless One Reality by which the three worlds were created, are being sustained and

Warning! Page nr. 482 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

bhagavato brahmasvarupam paramesvaratvam kirtayannupasamharati- tattvam vikararahitam yadanantamekam yenaraci tribhuvanam bhriyate ca harta | namyo'ryameva mahasamiha yo'ksarana- mah sarvagah sa hrdi rajatu ramacandrah || 8 || atha parisistamsah phalasrutih sriramastutimuktam yo hanumanmukhasuktijam | hrddhemabharane dhatte tam bhaktirvrnuyad dhruvam || 9 �" 418

Warning! Page nr. 483 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

will be destroyed, that adorable, all-pervading Ramacandra who in this world is like the sun among luminaries and a among letters reside in my heart. Phalasruti: 9. He who studs in the gold ornament of his heart the pearl of the eulogy of Rama come out of the oyster of the shell which is the mouth of Hanumat, him devotion would choose [for herself] for sure. 419

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: