365bet

Prasthanatrayi Swaminarayan Bhashyam (Study)

by Sadhu Gyanananddas | 2021 | 123,778 words

This page relates �4.4a. Grace to Pramanas: The Divine Birth on Earth� of the study on the Prasthanatrayi Swaminarayan Bhashyam in Light of Swaminarayan Vachanamrut (Vacanamrita). His 18th-century teachings belong to Vedanta philosophy and were compiled as the Vacanamrita, revolving around the five ontological entities of Jiva, Ishvara, Maya, Aksharabrahman, and Parabrahman. Roughly 200 years later, Bhadreshdas composed a commentary (Bhasya) correlating the principles of Vachanamrut.

Go directly to: Footnotes.

4.4a. Grace to ʰṇa: The Divine Birth on Earth

When we meticulously study the ʰٳԲٰī 峾ⲹṇa ṣy and the ղ峾ṛt, we clearly discover one fundamental fact that both scriptures accept the grace of Parabrahman as the most significant factor to attain the knowledge of the eternal entities. In addition to this, they both accept that the seeker can obtain this knowledge in his very life and Parabrahman discloses his true form for him; at this point, we can say there must be Parabrahman in the human form. From both points of perspective, the knowledge is nothing else but of the manifest form of Parabrahman on earth. In the field of epistemology, it is a novel contribution indeed.

峾ⲹṇa declares his important doctrine in the ղ峾ṛt:

“Please listen, I want to tell all of you about Parabrahman. Whenever a ī attains a human body in 󲹰ٲṃḍ, Parabrahman’s or Parabrahma’s will certainly also be present on earth at that time. If that ī can recognize them, then he becomes a devotee of Parabrahman.�(ղ峾ṛt Vartāl 19, p. 567)

This principle emphasizes that the source or means of knowledge is Parabrahman Himself, who comes to earth to provide knowledge of Him to the infinitive numbers of seekers. When the manifest form of Parabrahman roams on earth, then by his grace, the seeker’s indriya becomes divinized.[1] Thus, knowing Parabrahman perfectly means knowing the manifest form of Parabrahman through the indriyas, the Գٲḥkṇa, and experience. Only then can one be said to possess perfect ñԲ.[2] Here, Pratyaksh Bhagwan (the manifest human form of Parabrahman) are important words. Only His knowledge is called ultimate knowledge and is the cause for liberation for a ī. It has previously been observed that this principle (Parabrahman manifests on earth) is essential to 峾ⲹṇa, thereby he indicates it invariably in the ղ峾ṛt.[3] The ṣykāra defines this doctrine (Parabrahman manifests on earth as a human) while commenting on the 󲹲-ī śǰ첹, which explains that whenever there is a major decline of dharma and the rise of adharma, then Parabrahman incarnates.[4]

The Bhagavad-ī explores:

tadātmāna� sṛjāmi avatīrṇo bhavāmi ityartha� | kadācit svecchayā anyajīveśvarātmano nupraviṣya kadācit sākṣādeva saṃbhavāmi iti 󲹱� ||� (󲹲-ī 4/7, p. 95)

“Parabrahman by his independent will, sometimes He himself manifests or sometimes He manifests through the īs and īś by reentering them.�

In a similar manner, the 󳾲ūٰ is also intimately allied with this principle. The ṣykāra contends against the ⾱첹 that Parabrahman’s human form is well endorsed by us but not by logical argument. Instead, we approve it by verbal testimony.

The commentary demonstrates it in the context of the ūٰ (aphorism):

śāstrayonitvāt || 󳾲ūٰs 1/1/3 ||

“Because of its root in the scriptures.�

Bhadreśadāsa enunciates:

yadyapi saśarīratva� tvasmākam api iṣṭameva kintu nahi tadanumānikamapi tu śrautameva 徱ⲹ� śī�, sākṛtikasyaiva divyamānuṣavigrahasya tasya sakalakāraṇatvaśrute� |� (󳾲ūٰ 1/1/3, p. 22)

“Parabrahman’s definite human form is well sanctioned by us but not by logical system. As a replacement, we approve it by verbal testimony. The cause of this human form of Parabrahman with a definite form which is described in the Shrutis.�

The way the 峾ⲹṇa ṣy supports this significant principle serves as a profound bond on which the entire ṃpⲹ is standing.

The 貹Ծṣa ṣy also joins by propagating:

ԲԻ岹� 貹ٳ svayameva saṅkalpya kṛpayā svabhaktamanorathasaṃpūraṇādiprayojanena svasvarūpasāmarthyādyajahannevā'vatarati� (Katha-ܱ貹Ծṣa 1/3, p. 37)

ԲԻ岹 Parabrahman, by His own resolution, Himself incarnates on the earth to fulfill the wishes of his devotees out of grace with all His power.�

Then, He resolves that whether one with wisdom or without wisdom may perceive me. In this way, He, who is inconceivable, becomes conceivable to all. Due to his resolution, Parabrahman, who has no worldly birth and death, incarnates on earth and the seeker can obtain his true knowledge.[5]

The most startling and striking observation to emerge from these references is the firm and positive correlation among all ʰٳԲٰī ṣys. In this sequence, the ṣykāra wants to add a significant matter that along with Parabrahman ṣabrahman, also incarnates on earth. The ṣykāra reminds us by quoting the śDZ貹Ծś mantra, which reflects that Parabrahman and ṣabrahman moves and also moves not. They are far and near. They are inside all this and also outside all this.[6]

tat pūrvoktam akṣaratattva� puruṣottamatattva� ca ejati gacchati mumukṣo� kalyāṇecchayā kṛpayā mumukṣudeśa� prati gacchati, tatra manuṣyādirūpeṇa avatarati |� (Īśa-ܱ貹Ծṣa 5, p.14)

“Here �tad� refers to ṣa and ʳܰṣoٳٲ entities as per the context of the first mantra. They take a human form on the earth to grant liberation to a number of the īs while remaining in ṣadhāma with their root form.�

Parabrahman, when by His will descends as the incarnate-Parabrahman on earth, He does so with a purpose and a mission to fulfill the wish of devotees, and therefore, assumes a form appropriate to it. These forms of Parabrahman are perceptually apprehendable by the mind (Գٲḥkṇa) and the sensory-motor organs of the īs.

Now, let us talk about the obstacles in knowing the ultimate realities. As long as the dark cover of -karma (past action-nescience) and the viruses of three ṇa of ṛt () are there in the self (ᾱٳ), a person cannot have the resolute knowledge of Parabrahman in terms of self-satiating realization. Therefore, the body, the sensory-motor organs, the vital breath (ṇa) and the Գٲḥkṇa (mind) should become dematerialized (a⾱) to behold this knowledge-realization in the self. When all these body-apparatuses are totally divinized by the grace of Parabrahman or the Parabrahman-possessed (i.e., The ṣa-Guru), the knowing self becomes absolutely pure, dross-free and divine. Consequently, the Parabrahman present before him in the manifest human-guise is then apprehended as through and through the divine, transcendental, and infinitely glorious.

Therefore, when the total being of the self is transformed into a kind of divine person, his vision then changes. His psycho-physical apparatuses of knowing, his perception, and his conceptual framework are all divinized. With the divinized vision and divinized instruments of knowing, he now is able to know and behold the glorious divine nature of infinite Parabrahman even in His incarnate (currently manifest) human-form. Now, Parabrahman for him, is no more human, though participating in his life as one among humans in the guise of a human person (as the manifest incarnation). Thus, for such devotees with purified vision, Parabrahman is no more unknown and unknowable.

Then the question may arise that the Śܳپ which proclaims that:

yato vāco nivartante Բ saha[7]!�

“Wherefrom words/speech turn back, together with the mind failing to know Him.�

Naiva na Բ prāptum śakyo ma cakṣuṇ�[8].�

“The Supreme Self cannot be known or reached by speech, by mind or eyes.�

What should be understood? Well, in this case, the Śܳپs talks about the inability of the commoners and seekers undevoted to Parabrahman. In the case of loving devotees of Parabrahman, He is undoubtedly knowable, sheerly by His connate mercy (ٲⲹ).

Thus, Parabrahman as Parabrahman, in terms of His essential nature, as supreme and divine and infinite, is known and knowable veritably. Of course, this implies that Parabrahman is not fully knowable because He is the Supreme Infinite Who is eternally ever new, limitlessly satiating, and infinitely glorious, and hence, ever unfathomable.[9] There are several important areas where this study, for the first time, makes an original contribution to the Vedic tradition of ʰṇaīṃs. The next section presents the uniqueness of the 峾ⲹṇa ٲśԲ’s perspective on some famous ṇa. A considerable amount of literature has been published on various ʰṇa in Indian philosophy, but here we are going to analyze some significant factors of 峾ⲹṇa ٲśԲ regarding epistemology, for attaining knowledge of Brahman and Parabrahman.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

Vac. Gaḍhaḍ�-1/51

[2]:

Vacanamrut Loyā 7, p. 303

[3]:

ղ峾ṛt Gadhadā I/3,27,31,37,38,49,56; Kāriyāṇi 2,8; Pāñcālā 6,7; Gaḍhaḍ� 2/35; Gaḍhaḍ� 3/28,31,35,38; Ahmedabadm 6,7 Moreover, in the 峾ⲹṇa School ṣabrahman also incarnates on earth together with Parabrahman. (ղ峾ṛt Gadhadā I/71, p.174)

[4]:

󲹲-ī 4/7

[5]:

ⲹԴ ܻ ⲹٱ� (Shukla YajurVeda 31/19)

[6]:

Īśa-ܱ貹Ծṣa 5

[7]:

ղٳپīⲹ 貹Ծṣa -2/4/1 67

[9]:

ղ峾ṛt Kāriyānī 1; 󳾲ūٰ 1/1/1, pp. 10-11

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: