365bet

Prasthanatrayi Swaminarayan Bhashyam (Study)

by Sadhu Gyanananddas | 2021 | 123,778 words

This page relates ‘Parabrahman’s Innermost Will� of the study on the Prasthanatrayi Swaminarayan Bhashyam in Light of Swaminarayan Vachanamrut (Vacanamrita). His 18th-century teachings belong to Vedanta philosophy and were compiled as the Vacanamrita, revolving around the five ontological entities of Jiva, Ishvara, Maya, Aksharabrahman, and Parabrahman. Roughly 200 years later, Bhadreshdas composed a commentary (Bhasya) correlating the principles of Vachanamrut.

Go directly to: Footnotes.

4.3.2. Parabrahman’s Innermost Will

[Full title: 4.3. The In-contaminate Source of Knowledge (2): Parabrahman’s Innermost Will]

This is Parabrahman’s innermost will and resolution that the seekers may know his form. Hence, through His own will and power, He becomes conceivable.

Svāminārāyaṇa explains:

“Parabrahman -who transcends Akṣarabrahman, who is beyond mind and speech, and who is imperceptible -Himself, out of compassion, resolves, ‘May all the enlightened and unenlightened people on earth behold Me.� Having resolved in this manner, Parabrahman -whose will always reigns -becomes perceivable to all people on earth out of compassion.� (Vacanāmṛta Gadhadā I/78, p.196)

Furthermore, the Svāminārāyaṇa ṣy reveals this truth in the context of the Śܳپ[1] that describes Parabrahman as inconceivable to all our ⾱ indriayas.

The ṣykāra asserts on the base of this Śܳپ that Parabrahman is beyond the reach of the eye (perception), of speech (verbal testimony), or of the mind (inference). Thus, Parabrahman is beyond the known and unknown. Yet, it is knowable in some way.

Here, ṣykāra argues admirably with the appropriate references of the scriptures:

idamatrāvadheyam | na tatra cakṣurgacchati na vāg na mana ityadiko niṣedho na parabrahmaṇa� sarvathaiva tattadindriyajanyajñānā'gocaratvenātyantā'vācyatvameva brū te'pi ta kār tsyaina tajjñānā'gocaratvameva tasyā'pāratvād | Բⲹٳ tu 'ٳ ' ṣṭⲹ� śrotavyo mantavyo nididhyāsitavya�' (. 4/ 5/ 6 (ٲⲹܱ貹śⲹٳⲹ, parabrahmavedanamārgāprāmāṇikatvaprasaṅgā''pattiśca |[2]

“One should be aware of this fact that here, this Śܳپ does not debar that Parabrahman is not knowable by any sense organs or means. However, the supreme reality is beyond the apprehension of indriya, yet it is His will and wish that the inhabitants of the ṛtܱǰ첹 (earth) may perceive him. Consequently, by the auspice of Parabrahman, only seekers become able to realize him. Otherwise, the Śܳپs that endorse Parabrahman as a knowable entity will be objected.�

sa eva ԲԻ岹� paramٳ svayameva saṅkalpya kṛpayā svabhaktamanorathasaṃpūraṇādiprayojanena svasvarūpasāmaśryyādyajahannevā'vatarati, ٲ svayameva saṅkalpayati jñānino'jñāninaśca mā� pratyakṣīkurvantviti ٲ'gocaro'pi sa nayanagocaro bhavatyeva | eva� tasya naranāṭyasvīkāre'pi tatsvabhāvaguṇādīnāmapāratvādeva manuṣyarūpo'pyaya� paramٳ na sampū rṇa ٲ jñātu �śⲹ ityata ucyate na tatra cakṣurgacchatītyadi | vastutastu na hi cakṣurādinā ghaṭāditucchavastujātamapi sākalyena grahītu� śⲹ�, ܳٲ� punarakṣarādhipati� | paramātmetyala� vistareṇa |� (Բ-ܱ貹Ծṣa 1/3, p. 37)

“W ԲԻ岹 Parabrahman Himself incarnates on the earth to fulfill the wishes of his devotees out of grace, then He resolves that whether one with wisdom or without wisdom may perceive me. In this way, He, who is inconceivable, becomes conceivable to all. However, He assumes a human form and acts according to it so that He is not thoroughly known to all. This is the reason why the Śܳپ rejects the knowability of Parabrahman. In fact, we cannot perceive the jar and cloth, etc., thoroughly than how can see the ʲٳ ڱ𳦳ٱ?�

In other words, He alone knows the meaning and import of the Śܳپs, which He intends to convey in relation to His essential nature and His highest glory. Therefore, the only means left to our disposal is to go to Parabrahman to explain the true import of the Vedas, thereby the knowledge of Parabrahman, directly from Him. Thus, the prima facie requirement to know the Ultimate Reality (Parabrahman) is the vision, which Parabrahman Himself grants, out of His flooding grace. Parabrahman, out of grace and concern for the seekers of Truth, divinizes the sensory-motor apparatuses and the mind (Գٲḥkṇa) of the seekers, which enables them to have the vision of this Ultimate Reality... Parabrahman Himself) as revealed in the sacred scriptures. The conceptual understanding of this vision follows as a consequence of His own wish. There are others Śܳپs where the ṣykāra defines the above-mentioned facts,[3] which assert that Parabrahman is the actual means to realize the eternal ontological entities.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

na tatra cakṣurgacchati na vāg gacchati no Բ� (ke. upa. 1/ 3)

[2]:

Kena-ܱ貹Ծṣa 1/3, p..37, also tathā ca yatte ū貹� kalyāṇatama� tatte paśyāmi' ī. 16, -. 5/ 15/ 1, �ٲ屹ᾱñ' -tai. 3/ 1/ 1, 'ya etadeva� ' -. 1/ 9/ 2, 'eṣa tu vā ativadati ya� satyenā'ti vadati | -. 7/ 16/ 1, �ٲٲ� kīrtayanto mām' -ī. 9/ 14, 'adhyātmayogādhigamena deva� matvā' -첹ṻ. 2/ 12

[3]:

pravilīyanti sākṣādbrahmasvarūpagurukṛpayā ܱ bhavantīti brahāvidyāvato satyena labhyastapasā hyeṣa ٳ samyagjñānena' (mu. 3/ 1/ 5), 'na cakṣuṣ� ityadāvuktāni gṛhyate nāpi ... jñānaprasādena viśuddhasattvastatastu ta� paśyate '(mu. 3/ 1/ 8)

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: