365bet

Malatimadhava (study)

by Jintu Moni Dutta | 2017 | 52,468 words | ISBN-10: 8120813057 | ISBN-13: 9788120813052

This page relates ‘Meaning of Rasa (aesthetic enjoyment)� from the English study on the Malatimadhava of Bhavabhuti:—A Prakarana type of Drama in ten acts revolving around the love-story of Malati (from Padmāvatī) and Madhava (from Vidarbha). This study discusses the history of its author and the literary, social, religious, historical and cultural aspects of the Malatimadhava.

Go directly to: Footnotes.

Part 1.1 - Meaning of Rasa (aesthetic enjoyment)

Etymologically rasa means what is relished, tested and enjoyed.[1] Rasa is the emotional content of literary and dramatic art which led to relish. From the view point of a reader or spectator rasa is actual relish or aesthetic enjoyment of a moving emotional experience. Bharatamuni, the author of ṭyśٰ,opines that no meaning proceeds from speech without sentiment.[2]

Further he says that the sentiment is produced from a combination of:

  1. i.e determinants,
  2. Գܲ屹 i.e consequents and
  3. ⲹ󾱳屹 i.e transitory states.[3]

The rasa is so called because it is capable of being tested.[4] The later rhetoricians after Bharata like [5] in his 屹ṃk and Daṇḍīn[6] in his 屹岹ś have included the rasa within the figure of speech rasavat. While 峾Բ, in his 屹ṃksūtravṛtti is found to have recognized an element within the ٳ󲹲ṇa called Գپ.[7] Bhojarāja, in his ī첹ṇṭ󲹰ṇa, opines that a poetic piece possessing rasa brings fame and pleasure for the poet.[8] Abhinavagupta, in his famous commentary Locana on ٳ󱹲Բǰ첹 of Ᾱnandavardhana,clearly states that the rasadhvani is the principal kind of dhvani (suggestion) which is the soul of the poetry.[9]

Mammaṭabhaṭṭa opines that what are known in ordinary language as causes, effects and auxiliaries of latent emotion of love and the like come to be spoken as vibhava, Գܲ屹 and ⲹ󾱳屹 when found in the drama and the latent emotion comes to be manifested by these is known as rasa. He says that rasa is the melting point of mind.[10] In the 󾱲Բī, it is said that a rasa runs like a thread in a dramatic representation.[11] In this regard, վśٳ rightly says that rasa (sentiment) is the soul of poetry.[12]

The Sanskrit theory of rasa has a very sound psychological base. The various characters that are presented in the composition are actuated by varying i.e. feelings and emotions generally remain dormant in the heart of a person.Bharata opines that 屹 are those elements which originate the sentiments in connection with various modes of dramatic representation in such a way that a tree grows from a seed and also flower and fruits are obtained from a tree.[13] These feelings are intensified by suitable Բ (indirect cause) and ܻī貹Բ (excitants) respectively. They are expressed in the form of corresponding Գܲ屹s. Occasionally these are supported by various feelings which are invariably of a transitory character. The process of the awakening and manifestation of emotions is the same in ordinary life as well. However, in composition the touch of the poetic genious transforms these emotions in such a wonderful manner that the sympathetic reader or the listener (ṛdⲹ) invariably experiences them as delight. These emotional delight experienced by a ṛdⲹ in composition is technically known as rasa.[14]

In other words, rasa is manifested in the heart of ṛdⲹ when the ٳī屹 like rati etc. are stimulated by .[15] The exciting causes or determinants are 屹s by which emotions are risen.

This is of two types viz.,

  1. ālambana屹 and
  2. uddīpana屹.

The main stimulating cause is called ālambana屹 and the environmental factor which act as additional cause is called uddīpana屹.[16]

This follows and accompanies an emotional impact, i.e.

  1. the physical factor called Գܲ屹; and
  2. the mental factor called ⲹ󾱳屹.[17]

A poetic construction of an emotional experience appears, thus, to be a combination of these causelty related factors.

Hence, Bharata says�

屹Գܲ屹ⲹ󾱳ṃyDzԾṣpپ�.[18]

For the presentation of rasa the material consists of:

  1. ṇa (cause),
  2. (effect) and
  3. ñ (con-current cause).[19]

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

rasa iti ka� 貹ٳ� /
ucyate āsvādyatvāt //
ṭyśٰ
of Bharatamuṇi, ed.
by Ramakrishna Kavi with the commentary of 󾱲Բī,VI.p.288

[2]:

na hi rasādṛte kaścidartha� pravartate /
Ibid.,VI.p.272

[3]:

tatra vi屹nubhāvavyabhicārisaṃyogādrasaniṣpatti� / Ibid.

[4]:

岹ⲹԳپ Բ ٲṭy smṛitā� /
Ibid.VI.33

[5]:

rasavaddarśitaspaṣṭaśṛṅgārādirasā� ⲹٳ /
屹ṃk
, III.6

[6]:

ⲹ� priyatarākhyāna� rasavadrasapeśalam /
屹岹ś
, II.275

[7]:

īٲٱ� Գپ� /
屹ṃksūtravṛtti
,III.2.14

[8]:

Ծṣa� ṇa kāvyamalaṃkārairalaṃkṛtam /
Աٲ� 첹� kurvan kīrtim prītim ca vindati //
ī첹ṇṭ󲹰ṇa,I.2

[9]:

yastu svapne'pi na svaśabdavācyo no laukika 貹پٲ�, kintu śabdasamar pyamāṇahṛdayasambādasundaravi屹nu屹amucitaprāgniviniviṣṭaratyādi vāsanānurāgasukumārasvasaṃvidānandacavarṇāvyāpārarasanī-yarupo�,sakāvya vyāpāraikagocaro rasadvaniriti, sa ca dhvanireveti, sa eva mukhyatayātmeti//
ٳ󱹲Բǰ첹 of ĀԲԻ岹󲹲Բ, ed. by Achārya Jagannāth Pāthak with the
Locana Sanskrit Commentary, p.50

[10]:

kāraṇānyatha kāryāṇi sahakārīṇi yāni ca/
ratyāde� sthāyino loke tāni cetnāṭyakāvyayo� //
vi屹nu屹stat kathyante vyabhicāriṇa�/
ⲹٲ� sa taibi屹dyai� sthāyibhāvo ṛt� //
屹ⲹś
, IV. 27-28

[11]:

eka eva tāvatparamārthato � /
sūtrasthāni yatvāna rūpake pratibhāti //
󾱲Բī
,Vol.I.p.273

[12]:

ⲹ� rasātmaka� kāvyam /
󾱳ٲⲹ岹貹ṇa,I.4

[13]:

ⲹٳ vījādbhavedvṛkṣo vṛkṣādpuṣpa� 󲹱� ⲹٳ/
ٲٳ ū� � sarve tebhyo ⲹٳ󾱳�//
   –ṭyśٰ
,VI.38

[14]:

ٲٲ� ٲ� vibhādi� sacetasām /
papāṇakarasanyāyāccarvyamāṇo raso bhavet //
󾱳ٲⲹ岹貹ṇa
,III.15

[15]:

ratyādyudbodhakā loke vi屹� kāvyanāṭyayo� /
Ibid.,III.29

[16]:

ālambanoddīpanākhyo tasya bhedāvubho smṛto /
Ibid.

[17]:

vi屹 au屹ścasāttvikā vyabhicāriṇa� / Ibid.,III.p.94

[18]:

tatra 屹Գܲ屹ⲹ󾱳ṃyDzԾṣpپ� /
ṭyśٰ
, I.p.274

[19]:

ⲹṇañrupā api hi lokata� /
rasādayo ye vi屹dyā� kāraṇānyeva te //
󾱳ٲⲹ岹貹ṇa, III.14

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: