Gitartha Samgraha (critical Study)
by Partha Sarathi Sil | 2020 | 34,788 words
This page relates ‘Shivadvayavada in the Gitarthasangraha� of the study on Abhinavagupta’s Gitartha Samgraha commentary on the Bhagavad Gita: one of the core texts of Indian Philosophy. The Gitartha Sangraha is written in the light of Kashmir Shaivism and brings to Shaiva metaphysics and Yoga integrated in the Bhagavadgita. This study deals with Abhinava’s vision about the purpose of human existence and the accomplishment of salvation (i.e., self-realisation).
Go directly to: Footnotes.
8. Śivādvayavāda in the īrthaṅg
In the ṅg-śǰ첹 contained in the last chapter, the context of the liberation of spiritual monad has been discussed where Abhinavagupta’s uniqueness is revealed in the concept of attainment of the ultimate feet of վṣṇ by the spiritual monad in one hand and the entire universe pervaded by Śṅk on the other. At this the oneness of ܻ𱹲, ʲś and Ѳś becomes more and more evident[1]. As Abhinavagupta was the renowned scholar of the ʰٲⲹñ 岹śԲ, a synonym with the Advaita Ś school of Kashmir, his brief discussion about the theoretical aspects of this philosophy and his views in this light is reflected in the īrthaṅg commentary, where the sameness or non-difference of the nature of Ѳś is revealed. The Kashimir Ś is also known by the names Trikaśٰ, Trikaśāsana and only Trika. Somewhere it is also mentioned as Rahasyasamprodāya. Primarily it is a Ś岵 śٰ. According to the traditional history of the Kashmir Ś, before manifestation of all śٰs as words or sentences in this world, existed as the thought of the Supreme Lord. Likewise this universe is only an expression of this divine glory. He has also expressed about the grace of ʲś as ܻ𱹲 to be sought[2]. Thus it is noticeable that God ʲٳ, Vasudeva are all the same entity. ܻ𱹲’s true nature cannot be conditioned by time[3]. Sometime the divine grace is synonymous with descent of the divine Śپ. In the īrthaṅg ʲś is the performer and the is His divine sport[4]. The Advaita Ś writers of Kashmir have mentioned Lord Ś as an expert in divine sport in their different texts[5] also.
According to Kashmir Ś, all the thirty six tattvas belong to the nature of Śپ, divine power. They all radiate from śakti during creation, remain unmoved during the time of preservation and the time of dissolution they get absorbed in Śپ 240. The root of every tattva is a particular small part of Śپ. In fact, everything is produced from one ʲś. The Kashmir Ś philosophers believe in this non-dual Ś. In the īrthaṅg of Abhinavagupta we find in his explanation the discussion of non-dualism. Moreover, we find in this book the mention of the doctrine of divine freedom and mysterious śٰs. The definition of sthira-ñ, steadfast, as available in the 岵ī[6], has been stated by Abhinavagupta that the person in whom both objects and sense organs reside as smeared with ٳ, and the person who perceives everything as non-separated from ٳ, he is sthirañ. In the ī ٳ has been considered equal with god and a special meaning has been suggested[7]. In this śǰ첹 a common substratum between ʲś and ٳ has been settled. Truly the undivided entity of ʲś is revealed there[8].
The doctrine of Kashmir Ś has been expressed by Abhinavagupta beautifully by citing example of porter and his action. As the stick of the porter and his activity of moving the wheel are not different from the porter, likewise there is neither any action beyond the own self of ʲś nor any consequence related to action[9]. The entity of Brahman is not destroyed in the three stages of waking, dreaming and sleeping. Brahman is always settled in equality[10]. Differences are seen in this mundane existence. But the yogin by knowing the truth, can perceive the undivided entity of Brahman stationed in equality[11]. So the yogin is always careful to see that one ʲś in souls of all creatures. In the stotras like 岹岹-ṇa etc. Abhinavagupta has refuted the ism of difference and exposed non-dualism[12]. Eight varieties of ʰṛt tattva and ʳܰṣa tattva are not different from that of ʲś[13]. In this way non-dual ʰṛt also gives recognition to the non-dualism. The ʰṛt, and the fourteen types of creation produced from it, ʳܰṣa, all these things are eternal and have no beginning[14]. Being pervaded by Brahma-tattva, Parabrahman is not different from tattva. ʰṛt and ʳܰṣa appear as divided to the ignorant only[15]. The prudent only realises the transparent ٳ-ٲٳٱ. The fruit of deeds is not favourite to the prudent. To him god is only to be prayed. His mind becomes pure and firm by the knowledge that ܻ𱹲 does all works, I am only the instrumental[16].
According to the Trika doctrine, the yogin attains ʲś by taking refuge to any god having no greed in mind. That mean, non-dualism prevails in all gods[17]. When tamas quality of the yogin is destroyed, he illuminates by the power of god and the attains the knowledge of Brahman[18]. In the recapitulating śǰ첹 of the eigth chapter, Abhinavagupta has said that, after knowing ʲś completely, the distinctive characteristics of a yogin disappear[19]. By way of the nature of self, the 첹’s self-accomplishment happens. The root of all the ⲹñ is the one Brahman. So Abhinavagupta has placed the context from Spandakārikā with a view to strengthen his argument[20]. Lord ṛṣṇa has discussed about the sun and its heat to cause to understand the context of non-dualism, Abhinavagupta has also said that ʲśپ is settled on non-dual Brahman[21]. All the ʰṛs are one god. The highest devotee attains that non-dual entity by obtaining Ѳś[22]. Ś resides in all the variegated things of the world. Lord ṛṣṇa has unfolded in the 岵ī a non-dual truth to Arjuna refuting all the differences of the world[23]. This Parabrahman is beginning-less; he resides in everyone’s heart. In all the views it is expressed that the undivided nature of god and Brahman appears by ñԲ and viñԲ[24]. In the thirteenth chapter there is discussion on ṣeٰ-ṣeٰñ. How one ʲٳ pervades all the ṣeٰ there? In reply to this question it is stated through a simile that as a single sun pervades the entire world, likewise one ʲٳ pervades everything[25]. By obtaining ܻ𱹲 첹 attains the non-dual Supreme Ś[26]. In this world ʲś has created beings by his power of self awareness in consciousness out of grace[27]. So everything is the result of his ātma, self universal manifestation[28]. Lord ṛṣṇa has said in the 岵ī that the creatures are the parts of god. Abhinavagupta has said in his commentary that this ī śٰ is a mysterious śٰ[29], it is primarily a śٰ to represent non-dualism. In the recapitulating śǰ첹 of the fifteenth chapter description of the destruction of great dual infatuation and attainment of non-dual Brahman are available[30]. In the recapitulating śǰ첹 of the last chapter, վṣṇ and Śṅk have appeared being united as it were and thus the non-dual tattva has been reflected. In this way non-dualism everywhere in the īrthaṅg has been expressed.
Footnotes and references:
[1]:
Ibid.
[2]:
īrthaṅg, 12/9.
[3]:
īrthaṅg, 8/21.
[4]:
īrthaṅg, 7/24.
[7]:
[8]:
ٳa mayi matsvarūpatā� prāpte ٳi iti sāmānādhikaraṇyam | īrthaṅg, 4/35.
[10]:
teṣāṃ sarvata� sarvāsvavasthasu brahmasattā pāramārthikī na nirodhakālamapekṣate | īrthaṅg, 5/16.
[12]:
[13]:
sā caikaiva ī prakārāṣṭakena bhidyate iti prakṛtyarabdٱdekameva viśvamiti prakṛtivāde'pyadvaita� pradarśitam | īrthaṅg, 7/5.
[14]:
[15]:
īrthaṅg, Saṅgrahaśǰ첹-13.
[16]:
ataeva vāsudeva eva sarvam ityeva� dṛḍhapratipattipavitrīkṛtahṛdaya� | īrthaṅg, 7/16-19.
[17]:
kintu siddhānto'yamatra ya� kāmanāparihāreṇa yatkiṃciddevatārūpamālambate tasya śuddhamuktabhāvena paryavasati | īrthaṅg, 7/24.
[18]:
ya tu.... sarvameva bhagavadraśmikhacita� jarāmaraṇamayatamisrasruta� brahma vidanti | īrthaṅg, 7/29.
[19]:
īrthaṅg, Saṅgrahaśǰ첹-4.
[20]:
upakrame yaiva buddhirbhāvābhāvānuyāyinī |
upasaṃhṛtikāle sā bhāvābhāvānuyāyinī || iti tatra tatra vitatya vicāritacarametat itīhoparamyate | tapāmyahamityadi advaitakathāprasaṅgenoktam | īrthaṅg, 9/20.
[21]:
īrthaṅg, Saṅgrahaśǰ첹-10
[22]:
[23]:
upasaṃhāre bhedābhedavāda� ‘yadyadvibhūtimatsattvam� ityanenābhidhāya paścādabhedamevopasaṃharati | sarva eva hi eka īś iti | īrthaṅg, 10/42.
[24]:
anādimatpara� brahma ityadibhirviśeṣaṇairbrahmasvarūpākṣepānugrāhaka� sarvapravādābhihitavijñānāpṛthagbhāva� kathayati | īrthaṅg, 13/18
[25]:
[26]:
[27]:
mama tāvadavyapadeśyaparamānandarūpasya... anugrahārtha� saṃsārayāmi | īrthaṅg,14/3.
[29]:
guhyatama� satvādvayapratipādakatvāt | īrthaṅg, 15/20.