Daha, : 37 definitions
Introduction:
Daha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Dah.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Kalpa (Formulas, Drug prescriptions and other Medicinal preparations)
: Shodhganga: Edition translation and critical study of yogasarasamgraha(दा�) refers to “burning sensation� and is one of the various diseases mentioned in the 15th-century Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning ] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (ṣaⲹ-첹貹) which is a branch of pharmacology (ⲹṇa).
Rasashastra (Alchemy and Herbo-Mineral preparations)
Source: Wisdom Library: Rasa-śāstra(दा�) refers to “sensation of heat� according to the fifth volume of the Rasajalanidhi (chapter 19).
There are six kinds defined:
- Sensation of heat (daha) due to drinking of alcohol;
- Sensation of heat (daha) due to an abnormal excess of blood, all over the body;
- Sensation of heat (daha) due to suppression of thirst;
- Sensation of heat (daha) due to the stomach being filled up with blood caused by hemorrhage;
- Sensation of heat (daha) due to the loss of the dhatus (viz. chyle, blood, semen, flesh, hone, marrow, and fat);
- Sensation of heat (daha) due to the �marmas� or vital parts of the body (such as the head, heart, etc.);
Veterinary Medicine (The study and treatment of Animals)
: archive.org: The Elephant Lore of the Hindus(दा�) refers to the “internal fire� (of elephants), according to the 15th century ٲṅgī composed by Nīlakaṇṭha in 263 Sanskrit verses, dealing with elephantology in ancient India, focusing on the science of management and treatment of elephants.—[Cf. chapter 1, “on the origin of elephants”]: “[...] The creation of elephants was holy, and for the profit of sacrifice to the Gods, and especially for the welfare of kings. Therefore it is clear that elephants must be zealously tended. [...] 35. The inversion of the tongue, and internal fire () to an excessive degree, are from Agni [antaradhika� dāho'nalād]; from Brahmā, lack of a scrotum, and delight in dust, water, and mud; from Dīrghatapas, exile from their (original) station, the carrying of men, and loss of divinity ; from Bhṛgu, attraction to their own dung and urine ; from Varuṇa, internal sweat, by his curse�.
: Asian Agri-History: Paśu Āyurvēda (Veterinary Medicine) in Garuḍapurāṇa(दा�) refers to a “burning sensation�, according to Āyurveda sections in the Garuḍapurāṇa.—In Garuḍapurāṇa the ṇa (ulcers/wounds) are classified broadly into two types based on the causative factors i.e.: (1) Āgantuja-ṇa and (2) Doṣaja-ṇa. They are sub classified based on the type of Doṣa, [e.g., Pittajaṇa—The ulcers / wounds caused due to the derangement in pitta. The main characteristic feature is (burning sensation)] [...].
Toxicology (Study and Treatment of poison)
: Shodhganga: Kasyapa Samhita—Text on Visha Chikitsa1) (दा�) refers to “thirst� or “burning sensation� and represents one of the ten symptoms of a snake-bite (岹ṃśaṣṭٲ) that could be potentially fatal, as taught in the Ceṣṭita (“symptoms of snake-bites�) section of the Kāśyapa Saṃhitā: an ancient Sanskrit text from the Pāñcarātra tradition dealing with both Tantra and Viṣa쾱ٲ—an important topic from Āyurveda which deals with the study of Toxicology (Agadatantra or Sarpavidyā).—The ten symptoms of a bite ordained by time/death that could be fatal mentioned by Kaśyapa are—horripilation, thirst/burning sensation (), profuse sweat, phlegm, inflammation/irritation of all the organs of the body, debility/lack of control of all the organs, salivation, incoherent blabbering, lack of memory and finally death.
2) Daha (दह) or “cauterisation� refers to one of the eight sections of Cikitsā or �(medical) treatment (for poison)�, according to the Kāśyapa Saṃhitā.—In the penultimate Adhyāya of the Kāśyapasaṃhitā (XII. 63) the sage states that 쾱ٲ or treatment for poison is eight-fold [viz., cauterisation (daha)]. Formulations prescribed by Kāśyapa are reckoned for their easy availability, sheer clarity and easy administration. Rather than the use of chemicals, acids, bromides etc. he has drawn from the vast storehouse of nature, more so the vegetable kingdom whose efficacy has been observed, tried and recommended from time to time.
Unclassified Ayurveda definitions
Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany(दा�):—A Sanskrit technical term translating to a “burning sensation� color of the skin, and is used throughout Ayurvedic literature such as the 䲹첹-ṃh and the śܳٲ-ṃh. is a symptom (ū貹) considered to be due to involvement of 辱ٳٲ-ṣa (aggravated pitta).
: archive.org: Vagbhata’s Ashtanga Hridaya Samhita (first 5 chapters)(दा�) refers to “heat�, as mentioned in verse 3.29 of the ṣṭṅgṛdⲹṃh (Sūtrasthāna) by 岵ṭa.—Accordingly, “[...] Alcohol (is) not to be drunk, or to be drunk (only) in small quantities or with much water; otherwise it causes cutaneous swellings, flaccidity, heat [viz., ], and stupor. [...]�.
Note: The copulative compound śDZ-śaithilya--moha (“cutaneous swellings, flaccidity, heat, and stupor�) has been resolved into a series of predicatively used adjectives: kha bskams lhod thsa da� rmoṅs-pa (“dry in the mouth, flaccid, hot, and stuporous�). For śDZ (“cutaneous swelling�) the translators read apparently śṣa (“xerostomia�, given as a variant in the Kottayam edition); CD write kha skom instead of kha bskams, which would mean “thirsty in the mouth�.
: Research Gate: Internal applications of Vatsanabha (Aconitum ferox wall)(दा�) refers to “burning sensation�. Vatsanābha (Aconitum ferox), although categorized as ٳ屹-ṣa (vegetable poisons), has been extensively used in ayurvedic pharmacopoeia.
: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of terms(दा�):—[ṃ] Burning sensation.

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra(दा�, “burning sensation�) represents the third stage of the action of poison (ṣa) after drinking it, according to the Nāṭyaśāstra chapter 26. In a dramatic play, the representation of death from drinking poison is displayed by throwing out of hands and feet and other limbs. The power of the poison will lead to the quivering action of the different parts of the body.
according to the Nāṭyaśāstra: “burning sensation () should be represented by shaking of the entire body, feeling pain, scratching the different limbs and throwing out the hands and other limbs�.

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, ṭyśٰ) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Purana and Itihasa (epic history)
: archive.org: Puranic Encyclopedia1) Daha (दह).—One of the eleven Rudras. He was the grandson of Brahmā and the son of Sthāṇu. (Mahābhārata, Ādi Parva, Chapter 66, Stanza 3).
2) Daha (दह).—An attendant given to Subrahmaṇya by Aṃśa, a god. (Mahābhārata, Śalya Parva, Chapter 45, Stanza 34).
: archive.org: Shiva Purana - English Translation(दा�) refers to a “burning sensation�, according to the Śivapurāṇa 2.4.2 (“The birth of Śiva’s son�).—Accordingly, as Agni said to Śiva: “O lord of gods, I am a stupid and deluded servant of yours. Forgive me my fault. Please remove my burning sensation (). O lord, you are the benefactor and sympathetic to the distressed�.

The Purana (पुरा�, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaivism (Shaiva philosophy)
: SOAS University of London: Protective Rites in the Netra Tantra(दा�) refers to “burning (the thread)� (of the bonds), according to the Netratantroddyota commentary on the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 4.5cd-6, while describing the purification process of the initiand]—“[...] Once he has performed the ṃs [called] separation, whose nature is the absence of being the agent of experience, once all bhogas have been completed]. Then, as proclaimed by tradition, [he should] cut the bonds with the astramantra. [Then, after [he has] cut the binding ties with the astramantra, which is taught to follow immediately after this separation, with the same [mantra] he should] burn () [that thread by casting it into ritual fire�.

Shaiva (शै�, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Yoga (school of philosophy)
: ORA: Amanaska (king of all yogas): A Critical Edition and Annotated Translation by Jason Birch1) (दा�) refers to �(suffering from) excessive heat�, according to the Yogayājñavalkya, an ancient Sanskrit text from the 8th century dealing with the eight components of Yoga in over 500 verses.—Accordingly, [while describing a practice of breathing]: “Having drawn the breath in through the tongue [whose edges are curled up to form a tube], the man who constantly drinks [the breath this way] does not [suffer from] fatigue or [excessive] heat () [in the body] and all [minor] diseases are cured. Having drawn in the breath at the junctures of the day or an hour before sunrise, he who drinks it [thus] for three months, good lady, [gains] eloquent speech and within six months of practice, he is freed from all serious diseases�.
2) (दा�) refers to the “burning� (of the digestive fire), according to the Dattātreyayogaśāstra 146-47 (Cf. Haṭhapradīpikā 3.79 and Śivasaṃhitā 3.36 and 5.7).—Accordingly, “The action called Viparīta [by which the body is inverted] destroys all diseases. For one who frequently practises it, their digestive fire increases. [That person] should certainly procure plenty of food, O Sāṅkṛti, [because] if little food [is eaten], the digestive fire burns up () [the body]�.

Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as āsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).
Pancaratra (worship of Nārāyaṇa)
: archive.org: Catalogue of Pancaratra Agama Texts(दा�) refers to one of the seven ways to purify the temple precincts (due to “ominous happenings�), as discussed in chapter 25 of the վṣṇܲṃh: a Sanskrit text written in 2600 verses which covers typical Pāñcarātra topics through a narrative dialogue between Aupagāyana and Siddha Sumati.—Description of the chapter [ܳٱٲ-Ծṣkṛt]: If natural calamities occur, first the temple precincts must be purified by ⲹśٳٲ-ceremonies, and then the icon is to be likewise purified. There are seven ways to purify the temple precincts [e.g., ]. A list of several pollutions that necessitate ⲹśٳٲ-rites to be performed is given, the list arranged according to the seriousness of the pollutions (8-16a).

Pancaratra (पाञ्चरात्र, pāñcarātra) represents a tradition of Hinduism where Narayana is revered and worshipped. Closeley related to Vaishnavism, the Pancaratra literature includes various Agamas and tantras incorporating many Vaishnava philosophies.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
: Dhamma Dana: Pali English GlossaryM (Pond).
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
In Jainism
General definition (in Jainism)
: The University of Sydney: A study of the Twelve Reflections1) (दा�) refers to the “burning (of the town)�, according to the Yogaśāstra vol. 2, p. 859, l. 5.—Accordingly, “Also Nami, knowing the difference between the self and wealth, said to Indra with regard to the burning of the town (pur-), in the burning of the town of Mithilā nothing burns me�.
2) (दा�) refers to a “burning� (in the heart of men), according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “Those possessions which are pitiless, having imparted a great burning (unnata�dattvā m unnatam) in the heart of men, certainly will go away. How could they be for your pleasure?�.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance�) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarydaha : (m.) like.
: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary, see ḍāh. (Page 320)
� or �
Daha, (Sk. draha, through metathesis fr. hrada, , see hilādate) a lake D.I, 45 (udaka°); J.I, 50; II, 104; V, 412; Miln.259; PvA.152; Dpvs.I, 44. (Page 317)
� or �
Ḍāha, (Sk. , see ḍahati) burning, glow, heat D.I, 10 (disā° sky-glow=zodiacal light?); M.I, 244; PvA.62; Miln.325. Sometimes spelt , e.g. A.I, 178 (aggi°); Sdhp.201 (id.);� 岹° a jungle fire Vin.II, 138; J.I, 461. (Page 291)
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မ� အဘိဓာန�)1) daha�
(Burmese text): (�) ရေကန်၊ ရေအိုင်၊ ဆည်၊ တဖက်ဆည်ကန်။ (�) လောင်ကျွမ်�-လောင်မြိုက�-တတ်သေ� မီး။ (ဆယ်ခ� သင်္ချာ၊ အဖူး၊ ဖူးတံ၊ နေ့၊ ကြာရှိသေ� ရေကန်၊ ချွေး၊ ဘီး၏ချက်မ။ သီ၊ဓာန�)�
(Auto-Translation): (1) Reservoir, lake, dam, one-sided dam. (2) Burning - smoldering - capable of fire. (Ten types of calculation, jam, jug, day, long-lasting reservoir, steam, the judgment of wheel. Consonance, tension).
2) �
(Burmese text): (�) ပူလောင�-လောင်မြိုက�-ခြင်း။ (တ�) (�) ပူပန�-လောင်မြိုက�-တတ�-ကြောင်းဖြစ�-သေ� (ကိလေသ�)� ဒါဟသန္တ�-ကြည့်။
(Auto-Translation): (1) Heat - burning - sensation. (Def) (2) Having the ability to heat - burn - (property). Observe the essence.
3) ḍaha�
(Burmese text): ပူခြင်း၊ ပူလောင်ခြင်း။ ဍဟဒုက္�-ကြည့်။
(Auto-Translation): Heat, burning. Please observe the suffering.
4) ḍāh�
(Burmese text): (�) ပူခြင်း၊ ပူလောင်ခြင်း။ (�) ကိုယ်တွင်း၌ ဖြစ်သေ� အပူနာ၊ ကိုယ်ပူနာ။ (�) (သူသေကောင်ကိ�) ဖုတ်ကြည်�-ရှို့မြှိုက�-သြင်္ဂိုဟ�-ရာ။ (�) မီး။ ဒဝဍာ� ကြည့်။
(Auto-Translation): (1) Heat, burning. (2) Fever or body heat that occurs within the body. (3) (To the deceased) cremation, burning, incineration. (4) Fire. Look at Dvadha.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryḍaha (डह).—m The word sounded forth (esp. by child- ren of herdsmen in their play) by striking their fingers against their throat whilst bawling. v .
--- OR ---
ḍāh (डा�).—m ( S) The sensation of burning or internal heat.
--- OR ---
ḍāhā (डाहा).�&c. See under ḍāh.
--- OR ---
dahā (दह�).—a (岹ś S) Ten.
--- OR ---
dahā (दह�).—m (Corruptly for ) Burning.
--- OR ---
(दा�).—m (S) corruptly m Burning. 2 Burning, ardor, great heat (esp. morbid animal heat).
--- OR ---
(दाहा).—a (岹ś S) Ten.
: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishḍāh (डा�).�m The sensation of burning or internal heat.
--- OR ---
dahā (दह�).�a Ten. m Burning.
--- OR ---
(दा�) [-hā, -हा].�m Burning. Great heat, ardour.
--- OR ---
(दाहा).�a Ten. cā hāta m The hand of ten, i. e., of a number united. A phrase expressive of the power of confedera- tion or union. cā hāta duśmānāvara paḍūṃ Բŧ Let not the hand of ten (let not an united body) fall even upon an enemy.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary(दा�).—[岹-屹-ñ]
1) Burning, conflagration; दाहशक्तिमि� कृष्णवर्त्मन� (śaktimiva kṛṣṇavartmani) R.11.42; छेदो दंशस्य दाहो वा (chedo daṃśasya dāho vā) M.4.4; Kirātārjunīya 5.14.
2) Glowing redness (as of the sky).
3) The sensation of burning, internal heat.
4) Feverish or morbid heat.
5) A place of cremation; Vās.19.26.
6) Cauterizing; M.4.4.
Derivable forms: � (दाहः).
--- OR ---
(दा�).�&c. See under दह� (dah).
See also (synonyms): ka, na, ⲹ.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryḌa (डह).�(-ḍaha) for Pali daha, Sanskrit hrada (Lex. draha), see s.v. ٱ𱹲-ḍa.
--- OR ---
(दा�).�(m.; in this sense seems unrecorded in Sanskrit, Pali, or Prakrit), fig. pain, sorrow: sarva--vināśanī Ѳ屹ٳ i.314.13 (verse), said of Buddha's voice.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary(दा�).—m.
(-�) 1. Burning, combustion. 2. Morbid heat. 3. Actual or potential cautery. E. dah to burn, ñ aff.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary(दा�).—i. e. dah + a, m. 1. Burning, [Բśٰ] 4, 115. 2. Conflagration, [峾ⲹṇa] 1, 3, 31. 3. Cauterising, [śܳٲ] 1, 47, 8. 4. Feverish heat, [śܳٲ] 1, 34, 16.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary(दा�).—[masculine] burning (tr. & [intransitive]), combustion, burning-place; heat, glow, fire.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) (दा�):�m. ([from] �dah) burning, combustion, conflagration, heat, [Kātyāyana-śrauta-sūtra; Manu-smṛti; Yājñavalkya; Mahābhārata; 峾ⲹṇa] etc.
2) place of cremation, [Vasiṣṭha xix, 26]
3) glowing, redness (of the sky cf. dig-), [Manu-smṛti; Mahābhārata; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā] etc.
4) cauterizing, cautery (of a wound), [śܳٲ; Mālavikāgnimitra iv, 4]
5) internal heat, fever, [śܳٲ]
6) [plural] Name of a people ([varia lectio] for vaideha), [Vāyu-purāṇa 1]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary(दा�):�(�) 1. m. Burning; heat.
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)(दा�) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: .
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
: DDSA: A practical Hindi-English dictionary1) Ḍāha (डा�) [Also spelled dah]:�(nm) jealousy, envy, ~[ī] jealous, envious.
2) Daha (दह) [Also spelled dah]:�(nm) a deep pool; in a river the spot where the water is exceptionally deep.
3) (दा�) [Also spelled daah]:�(nm) burning, heat; inflammation; mental agony; cremation; scald; ~[karma/kriyā/ṃs] cremation.
...
Prakrit-English dictionary
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary1) Daha (दह) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Draha.
2) (दा�) also relates to the Sanskrit word: .
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
: Alar: Kannada-English corpusḌāha (ಡಾ�):�
1) [noun] the act or process of burning or reducing something to ashes by combustion.
2) [noun] heat a) the condition or quality of being hot; b) the sensation of warmth; hotness.
3) [noun] a sensation of dryness in the mouth and throat for want of water; thirst.
--- OR ---
Daha (ದಹ):—[adjective] = ದಸ [dasa]2.
--- OR ---
Daha (ದಹ):—[noun] = ದಸ [dasa]3.
--- OR ---
Daha (ದಹ):—[noun] an act or instance of cheating or being cheated.
--- OR ---
(ದಾ�):—[adjective] amounting to ten.
--- OR ---
(ದಾ�):�
1) [noun] the cardinal number ten; 10.
2) [noun] any value in the second place from right, in a multi-digit number.
--- OR ---
(ದಾ�):�
1) [noun] that which burns; the condition of burning.
2) [noun] the condition of the mind characterised by uncomfortableness, anxiety, distress or other painful feelings.
3) [noun] the uncomfortable and burning sensation caused by the need for drinking water; thirst.
4) [noun] a strong desire.
5) [noun] ದಾ� ಹತ್ತಿದವನಿಗ� ಕುಡಿಯುವುದಕ್ಕ� ಹತ್ತ� ಕೊಡು [daha hattidavanige kudiyuvudakke hatti kodu] hattidavanige kuḍiyuvudkfke hatti koḍu to offer, in sympathy, to a distressed person something that is useless; to offer a shoulder of mutton for a sick horse.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
: unoes: Nepali-English Dictionary1) Ḍāhā (डाहा):—[ḍāh / ḍāhā] n. jealousy; envy; hatred; malice; ill-will;
2) Ḍāha (डा�):—[ḍāh / ḍāhā] n. jealousy; envy; hatred; malice; ill-will;
3) Daha (दह):—n. 1. a pond; a deep pool; 2. a lake;
4) (दा�):—n. 1. cremation; burning; 2. anxiety; depression; 3. (an act of) branding; 4. jealousy; envy; ill-will; resentment;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+11): Daddha, Dahada, Dahadana, Dahadhikara, Dahadhikartrikakarmanirnaya, Dahadikarmakartrinirnaya, Dahadikarmapaddhati, Dahadiva, Dahaga, Dahagollu, Dahai, Dahak, Dahakana, Dahakashakti, Dahaladhisha, Dahalana, Dahali, Dahamaya, Dahana, Dahanta.
Full-text (+333): Vidaha, Nidagha, Dahana, Dahin, Antardaha, Digdaha, Dahaka, Paridaha, Atidaha, Dahajvara, Vanadaha, Dahati, Avadaha, Atana, Pradaha, Dahasara, Grihadaha, Dahaharana, Shavadaha, Uddaha.
Relevant text
Search found 78 books and stories containing Daha, Ḍāha, Dāhā, Dahā, Ḍāhā, Ḍa, , Daha-a, Daha-na, Daha-ṇa, Daha-a, Daha-na, Daha-ṇa, Daha-a, Daha-na, -ṇa; (plurals include: Dahas, Ḍāhas, Dāhās, Dahās, Ḍāhās, Ḍas, s, as, nas, ṇas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.130 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 7.149 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 10.222 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.62 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 1.1.4 < [Chapter 1 - Bhauma (the earthly plane)]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 71 - The Story of Snake-Ghost < [Chapter 5 - Bāla Vagga (Fools)]
Verse 31 - The Story of a Certain Monk < [Chapter 2 - Appamāda Vagga (Heedfulness)]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
World Journal of Pharmaceutical Research
Depression, anxiety, stress in students and their physical activity level < [2023: Volume 12, August issue 13]
Critical study of daha and upashayatmak effect of ghrita on it < [2019: Volume 8, September issue 10]
Efficacy of yavadi lepa in the management of mukhdushika w.s.r to acne vulgaris < [2022: Volume 11, February issue 2]
Dhammapada (translated from the Pali) (by F. Max Müller)
Related products
Jatamayadi Churnam
Rasendra Sara Sangraha of Sri Gopal Krishna
Rasendra Sara Sangraha of Sri Gopal Krishna Bhatt
Ayurvedic Herbal Remedies
Rasachandamshu or Rasaratna Sangraha
The Wealth of Indian Alchemy and Its Medicinal Uses