365betÓéĄÖ

Bhamati, µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ«: 10 definitions

Introduction:

Bhamati means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Hinduism

Vedanta (school of philosophy)

: Google Books: µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ« and ³Õ¾±±¹²¹°ł²¹į¹‡a Schools of Advaita Vedānta

The µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ«, as it is well known, is the name of the Commentary written by Vācaspati Miśra on the µž°ł²¹³ó³¾²¹²õÅ«³Ł°ł²¹-ŚÄåį¹…k²¹°ł²¹-²ś³óÄåį¹£y²¹, while the ±Ź²¹Ć±³¦²¹±čÄå»å¾±°ģÄå-³Õ¾±±¹²¹°ł²¹į¹‡a, also known as the ³Õ¾±±¹²¹°ł²¹į¹‡a, is the Commentary written by Prakāśātman on the ±Ź²¹Ć±³¦²¹±čÄå»å¾±°ģÄå which itself is another Commentary on the µž°ł²¹³ó³¾²¹²õÅ«³Ł°ł²¹-ŚÄåį¹…k²¹°ł²¹-²ś³óÄåį¹£y²¹ written by Padmapāda, a close disciple of Śaį¹…kara.

The µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ« and the ³Õ¾±±¹²¹°ł²¹į¹‡a assumed so much importance in the realm of Advaita Vedānta that the very trend of Advaita philosophy was given a new direction with their advent. So influential were they that each one came to be known eventually as an independent school of thought. Hence the appellations µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ«-Prasthāna and ³Õ¾±±¹²¹°ł²¹į¹‡a-Prasthāna by which they are respectively known today in philosophical circles.

: Hindupedia: Later Advaitins

µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ« of Vācaspati Miśra is an exposition of Adi Shankaracharya’s BrahmasÅ«tra Bhāṣya. Tradition holds that he was so engrossed in his scholarly endeavours that he paid no attention to his household responsibilities. Throughout this period his wife, µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ«, served him dutifully without making any demands on his time. In recognition of her silent contribution, he named his magnum opus after her. The µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ« has been an influential text with many sub-commentaries having appeared over the centuries. Together with its sub-commentaries, the µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ« forms a distinct intellectual current within Advaita-Vedanta, known as the µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ« school.

His well known works are:

  • µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ«: A commentary on Adi Shankaracharya's BrahmasÅ«tra Bhāṣya (Advaita-Vedanta)
  • Tattvakaumudi: A commentary on the Sāṃkhya-kārikā-s of ÄŖÅ›vara Kṛṣṇa
  • °Õ²¹³Ł³Ł±¹²¹±¹²¹¾±Å›Äå°ł²¹»å¾±: A commentary of the YogasÅ«tra-s (of PataƱjali) and the YogasÅ«tra Bhāṣya of Vyāsa.
  • ±·²āÄå²ā²¹²õÅ«³¦Ä«²Ō¾±²ś²¹²Ō»å³ó²¹: A treatise on Nyāya.
  • ±·²āÄå²ā²¹±¹Äå°ł³Ł³Ł¾±°ģ²¹-tātparya-tÄ«kā: An explanatory treatise on the ±·²āÄå²ā²¹±¹Äå°ł³Ł³Ł¾±°ģ²¹ of Uddyotakara.
  • ±·²āÄå²ā²¹°ģ²¹į¹‡i°ģÄå: A commentary on Maį¹‡įøana Miśra's Vidhiviveka (MÄ«māṃsā)
  • Tattvabindu: A treatise on grammar and language.
Vedanta book cover
context information

Vedanta (ą¤µą„‡ą¤¦ą¤¾ą¤Øą„ą¤�, vedānta) refers to a school of orthodox Hindu philosophy (astika), drawing its subject-matter from the Upanishads. There are a number of sub-schools of Vedanta, however all of them expound on the basic teaching of the ultimate reality (brahman) and liberation (moksha) of the individual soul (atman).

Discover the meaning of bhamati in the context of Vedanta from relevant books on

General definition (in Hinduism)

: WikiPedia: Hinduism

Bhamati is a subschool of Advaita Vedanta. It's name is derived from Vachaspati Misra's commentary on Adi Shankara's Brahmasutra Bhashya.

Origins: According to Mithila folklore, µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ« was the wife of Vachaspati Mishra. While Vachaspati Mishra was writing his commentary, his wife µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ« served him without any expectations for years. He was so busy that he had forgotten that he had a wife. After completing his work when he finished writing, he asked Bhamti, "Who are you?" She replied, "I am your wife". Vachaspati Mishra was shocked by his own neglect of his wife, that he named his commentary after her.

India history and geography

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary

Bhamāti.ā€�(EI 7), corruption of brahma-hatyā. Note: ²ś³ó²¹³¾Äå³Ł¾± is defined in the ā€œIndian epigraphical glossaryā€� as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

--- OR ---

BhamatÄ«.ā€�(HA), same as jagatÄ« (q. v.). Note: ²ś³ó²¹³¾²¹³ŁÄ« is defined in the ā€œIndian epigraphical glossaryā€� as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

India history book cover
context information

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.

Discover the meaning of bhamati in the context of India history from relevant books on

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

bhamati : (bham + a) revolves; whirls about; roams.

[Pali to Burmese]

: Sutta: Tipiį¹­aka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မį€� į€”į€˜į€­į€“į€¬į€”į€�)

²ś³ó²¹³¾²¹³Ł¾±ā€�

(Burmese text): (į�) į€œį€Šį€ŗįį� į€œį€¾į€Šį€·į€ŗį€œį€Šį€ŗįį� (į�) į€•į€¼į€±į€øįį�

(Auto-Translation): (1) It spins, it revolves. (2) It runs.

Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiį¹­aka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of bhamati in the context of Pali from relevant books on

Sanskrit dictionary

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Aufrecht Catalogus Catalogorum

1) µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ« (ą¤­ą¤¾ą¤®ą¤¤ą„€) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—or shortened ±¹¾±²ś³óÄå²µ²¹ a
—[commentary] on Śaį¹…karācārya’s ŚārÄ«rakamÄ«māṃsābhāṣya, written under a king Nį¹›ga by Vācaspatimiśra. Io. 288. 442. 2084. W. p. 177. Paris. (D 62). Hall. p. 87. B. 4, 76. Ben. 75. 76. 80. Bik. 562. øéÄå»å³ó. 7. Oudh. V, 22. Np. I, 72. Burnell. 86^b. Poona. 56. H. 240. Oppert. 826. 1566. 1601. 1602. 3208. 3353. 3478. 3543. 4248. 4346. 4715. 4789. 4886. 5361. 5390. 6097. 6661. Ii, 6353. 8375. Rice. 162. 170. 178. Quoted in Sarvadarśanasaṃgraha Oxf. 247^a by MadhusÅ«dana Oxf. 226^b.
—[commentary] µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ«tilaka. Oppert. Ii, 4792.
—[commentary] µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ«vilāsa. øéÄå»å³ó. 6.
—[commentary] Vedāntakalpataru or Vācaspatikalpataru by Amalānanda. Io. 1002. 1003. Hall. p. 87. K. 130. B. 4, 74. 94. Ben. 69. 79. Tu7b. 18 (and—[commentary]). øéÄå»å³ó. 7. Oudh. Xiii, 30. 32. Burnell. 87^a. P. 13. Poona. 55. Oppert. 823. 2030. 3113. 3523. 3767. 3860. 4202. 4281. 4469. 4779. 5249. Ii, 1517. 3045. 3912. 4274. 4356. 4509. 5378. 6225. 6537. 7516. 7865. 8627. 8724. 8829. 9142. 9241. 9287. 9385. 9454. 9565. 9779. 9909. 10301. Rice. 138. 170. 174. Quoted by Madanapāla Oxf. 277^a, and Raghunandana.
—[sub-commentary] Ābhoga q. v.
—[sub-commentary] Vedāntakalpataruparimala by Appayya DÄ«kį¹£ita. Io. 210. 265. 266. 863. Hall. p. 88. L. 1413. 1766. K. 140. Ben. 70. 78. Np. I, 70. V, 168. Lahore. 18. Oppert. 824. 1411. 1578. 1900. 3164. 3534. 3813. 4323. 4783. 5273. Ii, 155. 1260. 1529. 2951. 3058. 3925. 4320. 4510. 5391. 6330. 6543. 7148. 7886. 8659. 8892. 9169. 9253. 9309. 9403. 9476. 9784. 10322. Rice. 138. 154.
—[commentary] VedāntakalpatarumaƱjarÄ« by Bhaį¹­į¹­a Vaidyanātha. Io. 373. K. 130 (VedāntakalpadrumamaƱjarÄ«). Oudh. Xi, 16.
—[commentary] by ŚrÄ«raį¹…ganātha. Rice. 170.

µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ« has the following synonyms: ŚārÄ«rakabhāṣya±¹¾±²ś³óÄå²µ²¹.

2) µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ« (ą¤­ą¤¾ą¤®ą¤¤ą„€):—a
—[commentary] on Śaį¹…karācārya’s ŚārÄ«rakamÄ«māṃsābhāṣya, by Vācaspatimiśra. Bl. 182 (adhy. 2). 183 (adhy. 3). Gov. 59. 94. Hz. 135. 231. Io. 289 (adhy. 1). 442. 740 (adhy. 1). 1100. 1188. 1338. 1879. 2084 (adhy. 3). Oudh. Xx, 16. Rgb. 625 ([fragmentary]). 626 ([fragmentary]). Stein 123 (adhy. 1-3).
—[commentary] Vedāntakalpataru by Amalānanda. Cu. add. 910. Hz. 210. Io. 740 (adhy. 1). 1002. 1003. 1879. 2665 (adhy. 2). Rgb. 634. Stein 123 ([fragmentary]).
—[sub-commentary] Vedāntakalpataruparimala by Appaya DÄ«kį¹£ita. Gov. Or. Libr. Madras 89. Hz. 210. Io. 210. 265. 266. 863. 1594. L. 4100. Oudh. Xx, 232.
—[commentary] Ābhoga, by Lakį¹£mÄ«nį¹›siṃha, son of Koį¹‡įøabhaį¹­į¹­a. Hz. 502.

3) µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ« (ą¤­ą¤¾ą¤®ą¤¤ą„€):—a
—[commentary] on Śaį¹…karācārya’s ŚārÄ«rakasÅ«trabhāṣya, by Vācaspatimiśra. Ulwar 464.
—[commentary] Vedāntakalpataru by Amalānanda. Ulwar 565.
—[sub-commentary] Vedāntakalpataruparimala by Appayya DÄ«kį¹£ita. Ulwar 566.

4) µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ« (ą¤­ą¤¾ą¤®ą¤¤ą„€):—a C. on Śaį¹…karācarārya’s ŚārÄ«rakamÄ«māṃsābhāṣya, by Vācaspatimiśra. As p. 124 (3 Mss.). Cs 3, 84 (inc.). 87 (inc.). 174 (1). Hz. 859 (1. 2). 910. 1049. 1347. 1493. C. Vedāntakalpataru by Amalānanda. As p. 181 (inc.). Cs 3, 85. 86 (both inc.). 174 (1). Hz. 917. 1215 (Ms. of 1603). 1298. Cc. Vedāntakalpataruparimala by Appayya DÄ«kį¹£ita. As p. 181 (4 Mss. One of these inc., and another contains 2 and 3). Cs 3, 53 (4). 54 (1 and 2, 2). 55-57 (all three [fragmentary]). Hz. 864. 1310. C. VedāntakalpatarumaƱjarÄ« by Vaidyanātha, son of Rāmacandra Tatsat. Tb. 81 (inc.).

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

µž³óÄå³¾²¹³ŁÄ« (ą¤­ą¤¾ą¤®ą¤¤ą„€):—[=²ś³óÄå-³¾²¹³ŁÄ«] f. ([from] ²ś³óÄå-³¾²¹³Ł) Name of a [commentator or commentary] by Vācaspati-miśra on Śaṃkarācārya’s [commentator or commentary] on the Brahma-sÅ«tras (also ³ŁÄ«-²Ō¾±²ś²¹²Ō»å³ó²¹)

[Sanskrit to German]

context information

Sanskrit, also spelled ą¤øą¤‚ą¤øą„ą¤•ą„ƒą¤¤ą¤®ą„� (²õ²¹į¹ƒs°ģį¹›t²¹³¾), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of bhamati in the context of Sanskrit from relevant books on

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: