Apasiddhanta, 貹Գٲ, Apasiddhamta: 12 definitions
Introduction:
Apasiddhanta means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary貹Գٲ (अपसिद्धांत).—m S An illogical or erroneous conclusion, a non-sequitur.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary貹Գٲ (अपसिद्धान्�).—A wrong or erroneous conclusion; सिद्धान्तमभ्युपेत्यानिथमात� कथाप्रसङ्गोऽपसिद्धान्त� (Գٲmabhyupetyānithamāt kathāprasaṅgo'paԳٲ�) Gaut. S.
Derivable forms: 貹Գٲ� (अपसिद्धान्तः).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary貹Գٲ (अपसिद्धान्�):—[=貹-Գٲ] m. an assertion or statement opposed to orthodox teaching or to settled dogma, [Nyāya etc.]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English Dictionary貹Գٲ (अपसिद्धान्�):—[tatpurusha compound] m.
(-Գٲ�) 1) A false conclusion; e. g. mūrtatvādghaṭādivatsamānadharmāpattāv貹Գٲ� �(to say that the Soul is limited) is a false conclusion, for this would lead to assert that, from its having shape, it shares in the properties of material substances (as in those of perishableness &c.)�; or ānandābhivyaktirmukhyamokṣa iti navīnavedāntinām貹Գٲ eveti dhik ‘to maintain that manifestation of happiness is real liberation is a wrong conclusion of the modern Vedāntists: shame (on such twaddle)�.
2) (In the Nyāya philosophy.) Logical inconsistency in argumentation, viz. arguing so as to come in contradiction with the tenets of one’s own school; one of the twenty two ԾٳԲ or failures in discussion which lead to the defeat of the disputant; more especially it is thus defined: ԳٲܱٲԾⲹٰ첹ٳṅgDZ貹Գٲ� �貹Գٲ is argumentation without regard to the definitions contained in the tenets of a school which one has adopted as his own�.— The commentator adds however that there is no 貹Գٲ or inconsistency of this kind, if one differs merely in a special topic from the authority of his school: yastvekadeśimatena kathāmārabhate tasya śāstrakārābhyupagamavirodhe nāpaԳٲ�; ‘the Saugatas�, he says, ‘do not consider logical inconsistency as a defect, but that is another question� (saugatāstv貹Գٲ� dūṣaṇa� na manyanta ityanyadetat). E. apa and Գٲ.
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)貹Գٲ (अपसिद्धान्�) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: ṃt.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryApasiddhāṃta (अपसिद्धांत):�(nm) heresy; ~[ṃt첹] heretic.
...
Kannada-English dictionary
: Alar: Kannada-English corpusApasiddhāṃta (ಅಪಸಿದ್ಧಾಂತ):�
1) [noun] a wrong conclusion; an erroneous theory.
2) [noun] a religion founded on wrong principles or with wrong vision.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
: unoes: Nepali-English Dictionary貹Գٲ (अपसिद्धान्�):—n. thought against the theory/principle; inappropriate theory; heresy;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
Pali-English dictionary
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မ� အဘိဓာန�)貹Գٲ�
(Burmese text): အယူဝါဒမ� လျှောကျခြင်း၊ ရှေးအယူဝါဒမ� လျှောကျသေ� အယူဝါဒူကိ� ပြောဆိုခြင်း။
(Auto-Translation): The slipping away from ideology, discussing the ideology that has slipped away from ancient ideologies.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Siddhanta, Apa.
Starts with: Apasiddhamtabhashita, Apasiddhantara.
Full-text: Apacittantam, Avasiddhamta, Apsiddhanth.
Relevant text
Search found 8 books and stories containing Apasiddhanta, 貹Գٲ, Apa-siddhanta, Apa-Գٲ, Apasiddhamta, Apasiddhāṃta; (plurals include: Apasiddhantas, 貹Գٲs, siddhantas, Գٲs, Apasiddhamtas, Apasiddhāṃtas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Page 214 < [Volume 5 (1879)]
Tarkabhasa of Kesava Misra (study) (by Nimisha Sarma)
2. Brief description of other Catagories < [Chapter 5 - Uttarabhaga of Tarkabhasa: Contents]
The Nyaya theory of Knowledge (by Satischandra Chatterjee)
Part 7 - The fallacies of Chala, Jati and Nigrahasthana < [Chapter 14 - The Fallacies of Inference (anumana)]
Srila Gurudeva (The Supreme Treasure) (by Swami Bhaktivedanta Madhava Maharaja)
Protector of the Sampradāya < [Chapter 2.13 - Śrīla Gurudeva Testifies to Save ISKCON]
Srikara Bhashya (commentary) (by C. Hayavadana Rao)
A True Servant—A True Master (by Swami Bhaktivedanta Madhava Maharaja)