365bet

Buddha-nature (as Depicted in the Lankavatara-sutra)

by Nguyen Dac Sy | 2012 | 70,344 words

This page relates Origin and Development of the Dharmakaya of the study on (the thought of) Buddha-nature as it is presented in the Lankavatara-sutra (in English). The text represents an ancient Mahayana teaching from the 3rd century CE in the form of a dialogue between the Buddha and Bodhisattva Mahamati, while discussing topics such as Yogacara, Buddha-nature, Alayavijnana (the primacy of consciousness) and the Atman (Self).

Go directly to: Footnotes.

4.1. Origin and Development of the ٳ󲹰쨡ⲹ

[Full title: The Buddha-nature as ٳ󲹰쨡ⲹ, (1): Origin and Development of the ٳ󲹰쨡ⲹ]

The ٳ󲹰쨡ⲹ (fashen) is a central idea in Ѳ󨡲⨡Բ Buddhism; it is one of the three bodies of a Buddha according to the doctrine of հ쨡ⲹ (Triple body of Buddha). Although the doctrine of հ쨡ⲹ does not appear in the ?쨡٨ٰ, the idea of ٳ󲹰쨡ⲹ occupies an important position in the ٰ, it not only is the ultimate goal of Buddhist practices, but also represents the original existence of the Buddha-nature. In the term ٳ󲹰쨡ⲹ, Dharma here may be understood in either way as reality, or as Law giving principle, or simply as law. means body, or system. So ٳ󲹰쨡ⲹ is literally a body or person that exists as principle, and it has now come to mean the highest reality from which all things derive their being and lawfulness, but which in itself transcends all limiting conditions.[1] Before going into the relation of the Buddha-nature and ٳ󲹰쨡ⲹ in the ?쨡٨ٰ, an analysis of the origin and development of the concept of ٳ󲹰쨡ⲹ will help to understand the important position of this concept in the ?쨡٨ٰ.

In Early Buddhism, the term ٳ󲹰쨡ⲹ simply means the teachings of the Buddha after his death.

In the ʨ Ѳ󨡱貹ԾԲܳٳٲ, the Buddha says to ?nanda,

ճ Dhamma and Vinaya that have been preached by me will be your teacher after my death.[2] In another ʨ scripture, the Buddha makes the following statement to the sick Vakkali: Vakkali! What is there in seeing this vile body of mine? He who sees the Dhamma (󲹳쨡), Vakkali, sees me; he who sees me sees the Dhamma (󲹳쨡)[3] .

Buddhagho?a states ٳ󲹰쨡ⲹ is the three Pi?akas preached by the Buddha:

Why is the ղٳ󨡲ٲ said to have a ٳ󲹰쨡ⲹ? Because the ղٳ󨡲ٲ, having thought or devised in his mind the Buddha-word, which is the three Pi?akas, aspired to words. Therefore, that body is the Dhamma, because it is made of the Dhamma[4]

ʨ literature also states that Dhamma is the doctrine ʰ٨ٲⲹܳٱ訡岹 (Dependent Origination) which always exists whether or not the Buddha appears in the world.[5] This idea is also found in the ?쨡٨ٰ: Ѳ󨡳پ; the ٳ󲹰󨡳ٳ abides forever, whether the ղٳ󨡲ٲ appears in the world or not; as the ղٳ󨡲ٲ eternally abides so does the reason (󲹰٨) of all things; reality forever abides, reality keeps its order, like the roads in an ancient city[6] Thus, according to Early Buddhism, the Buddha is eternal because although his physical flesh body disappeared, his ٳ󲹰쨡ⲹ in forms of his teachings and of the law of the world is permanent.

In the early Ѳ󨡲⨡Բ literature, ٳ󲹰쨡ⲹ was identical with the ղٳ󲹳٨ (Thusness), the real nature of all dharmas that is not differentiated, unthinkable and immovable. It is the universal principle, neither arises nor disappears. All phenomena arise because of causes and conditions, and so they are unreality and illusions. ٳ󲹰쨡ⲹ as ղٳ󲹳٨ is the only non-dual reality.

The ??󲹲쨡 ʰ?訡٨ ٰ writes:

Equally foolish are all those who adhere to the ղٳ󨡲ٲ through form and sound, and who in consequence imagine the coming or going of a ղٳ󨡲ٲ. For a ղٳ󨡲ٲ cannot be seen from his form-body (貹쨡ⲹ). The Dharma-bodies (󲹰쨡ⲹ) are the ղٳ󨡲ٲs and the real nature of dharmas (󲹰٨ ) does not come or go.[7]

Thus, the terms 󲹰쨡ⲹ, 󲹰٨ and ٲٳ󲹳٨ in early Ѳ󨡲⨡Բ ٰs have the same meaning that is not only the universal principle, but also the real body of the Buddhas.

This idea is clearer presented in the Avata?saka:

ⷨ, Ψһ
һПoK, һ
һT, Ψһ[8]

Ѳ??, the Dharma is always thus, the King of the Dharma has only one dharma, and all liberated people go out of ? along one path. The bodies of all Buddhas are but one ٳ󲹰쨡ⲹ, one mind and one wisdom, so are the powers and the fearlessness.[9]

In Ѳ󨡲⨡Բ Buddhism, the concept of ٳ󲹰쨡ⲹ continued to develop into the thought of the Buddha-nature or ղٳ󨡲ٲgarbha. As presented above, the ղٳ󲹳٨, i.e. the real nature existing in all sentient and insentient beings is identified as the ղٳ󨡲ٲ in the ??󲹲쨡 ʰ?訡٨ ٰ and is again identified with the ٳ󲹰쨡ⲹ in later stra Avata?saka. Thus, the ٳ󲹰쨡ⲹ exists in all living beings, however it is obscured with defilements, it cannot manifest.

This concept of ٳ󲹰쨡ⲹ is identical with the thought of the Buddha-nature, as the following declaration presented in the ?-ٰ:

,ǻ,ʼ޾.ס徻һзղ.,춺ɳ
Ó˼h𷨳ɾf.,x [10]

The ٳ󲹰쨡ⲹ is beginningless, uncreated, unborn, undying, free from death; permanent, steadfast, calm, eternal; intrinsically pure, free from all the defilement-store; and accompanied by Buddha natures more numerous than the sands of the Ganges, which are nondiscrete, knowing as liberated, and inconceivable. This ٳ󲹰쨡ⲹ of the ղٳ󨡲ٲ when not free from the store of defilement is referred to as the ղٳ󨡲ٲgarbha.[11]

Thus, the states clearly that ղٳ󨡲ٲgarbha is the bonded state (with defilements) within sentient beings of ٳ󲹰쨡ⲹ. In other words, when Buddha-nature is bonded with defilements, it is called ղٳ󨡲ٲgarbha. When it is free, it is called ٳ󲹰쨡ⲹ which is the real body of the Buddha, the Buddha himself. It is also necessary to mention here that the had come into existence before the ?쨡٨ٰ, because the ?쨡٨ٰ sometimes quoted and referred to the ?ٰ.[12] Therefore, study of the ٳ󲹰쨡ⲹ in the later ٰ, i.e. in the ?쨡٨ٰ, will help to understand clearer its relation with the Buddhanature.

The ٳ󲹰쨡ⲹ really reached its full development in the doctrine of the three bodies of the Buddha, or հ쨡ⲹ of the ۴Dz school. According to this, the Buddha possesses three bodies (쨡ⲹ), they are:[13]

The ٳ󲹰쨡ⲹ (fashen) is the embodiment of the truth itself, and it is commonly seen as transcending the forms of physical and spiritual bodies. This body is the state of Buddha-nature in its full exposition from the obscureness of defilements.

The Sambhoga쨡ⲹ (baoshen) is the reward-body, whereby a bodhisattva completes his vows and becomes a Buddha. The Buddha ٨ and his Western Pure Land is an example of the Sambhogakaya body.

The Nirma?a쨡ⲹ (huashen) is a physical body of the Buddha or the Buddha body that appears in the world to teach and save others. An example would be ?ⲹܲԾ Buddha body.

Chronologically speaking, this familiar later հ쨡ⲹ approach is not available explicitly in the early ʰ?訡٨ literature. It is also not found in the ܲԲ writings. In accordance with the ??󲹲쨡, Nagarjuna only speaks of a physical body and a 󲹰쨡ⲹ, and the concept of հ쨡ⲹ started to appear with the ۴Dz school founed by Asa?ga and Vasubandhu.[14]

In brief, the thought of ٳ󲹰쨡ⲹ can be arranged into five chronological stages:

(1) ٳ󲹰쨡ⲹ as the remain the Buddha teachings and as the law of the world such as the ʰ٨ٲⲹܳٱ訡岹;

(2) the two-body theory of Rpa쨡ⲹ and ٳ󲹰쨡ⲹ of پ岹, and the Lokottaravda supramundane approach to the Buddha;

(3) The early Ѳ󨡲⨡Բ view of the ٳ󲹰쨡ⲹ as ղٳ󲹳٨ (Thusness)the true nature of all things, and hence a universal principle;

(4) The identification of ٳ󲹰쨡ⲹ with ղٳ󨡲ٲgarbha or the Buddha-nature;

(5) The full հ쨡ⲹ doctrine of the ۴Dz school.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

Studies in the ?쨡vatra ٰ, p. 308.

[2]:

Dghani쨡ⲹ ii, 154.

[3]:

Sa?yuttani쨡ⲹ iii, 120; C.A?guttarani쨡ⲹ.F. Rhys Davids (tr.), The Book of Kindred Sayings, Oxford: Pali Text Society, Vol. III, p. 103. (Alam Vakkali ki? te ptikyena di??hena. Yo kho Vakkali dhamma? passati so ma? passati. Yo ma? passati so dhamma? passati)

[4]:

ܳ?Ԩ (Dghani쨡ⲹ Commentary), iii, 865. ( Tathgato Dhammakyo ti vutto? Tathgato hi tetipi?aka? Buddhavacanam. Hadayena cintety vcya 󾱲Ԩ󲹰. Tenassa kyo Dhammamayatt Dhammo va)

[5]:

A?guttarani쨡ⲹ i, 286; Sa?yuttani쨡ⲹ ii, 25; Visuddhimagga 518.

[6]:

?쨡vatra-ٰ, p. 124 (?쨡, p. 143)

[7]:

E. Conze (tr.), The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines & Its Verse Summary, p. 291

[8]:

Da-fang-guang-fo-hua-yan-jing 󷽏VA (Taisho Tripi?aka (CBETA 2011) [T9n278], p. 429b18)

[9]:

Guang Xing, The Concept of the Buddha: Its Evolution from Early Buddhism to the հ쨡ⲹ Theory, p. 84.

[10]:

Taisho Tripi?aka (CBETA 2011) [T12n353],p. 221c

[11]:

The Lions Roar of Queen ?, tr. Alex and Hikedo Wayman, p. 98.

[12]:

?쨡vatra, p. 221-23

[13]:

W.E. Soothill and L. Hodous, A?guttarani쨡ⲹ Dictionary of Chinese Buddhist Terms, p. 77.

[14]:

Paul Williams, Ѳ󨡲⨡Բ Buddhism: The Doctrinal Foundations, p. 179.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: