365bet

Shiva Gita (study and summary)

by K. V. Anantharaman | 2010 | 35,332 words

This page is entitled “the pre-eminence of shiva gita over other gitas� contained in the Shiva Gita (Study and English comments by K. V. Anantharaman). The Shiva Gita is a philosophical text from the Padma-purana in the form of a dialogue between Lord Shiva and Shri Rama. It deals with topics such as Advaita metaphysics and Bhakti and consists of 768 verses.

Go directly to: Footnotes.

Appendix 1 - The Pre-eminence of Ś ī over Other īs

1.0 ī defined

ī is the name given to certain sacred writings in verse (often in the form of a dialogue) which are devoted to the exposition of particular religious and theosophical doctrines.[1]

2.0 Available īs.

A list of about sixty-four known īٲ is cited in the appendix. Out of these, sixteen of them are from Ѳٲ, twelve of them from ʳܰṇa and others are independent ones.[2]

3.0 Bhagavad ī and ʰٳԲٰⲹ.

Of all the īٲ, Bhagavad ī became most popular because a commentary on it was written by Pūjya Śṅk Bhagavatpāda [Bhagavatpāda?] and it has become a practice that just the mention of word ī connotes to Bhagavad ī. It became part of the revered ʰٳԲٰⲹ along with major 貹Ծṣa and 󳾲ūٰ, which form the bedrock of the illustrious Sanātana Dharma. ‘It may be pointed out that for the ձԳٲ philosophy, the ձԳٲ or 貹Ծṣa, the śܳپ is the primary authority and 󳾲-ūٰ and the ī though very profound and helpful, being the ṛt, are of secondary authority only and have to be interpreted in harmony with the primary authority. However Śrī Śṅk finds no contradiction in them since Brahman and personal Īś are not two different realities, but two aspects of one and the same reality. It is only those who do not accept the 貹Ծṣaic teachings and want to consider the personal Īś not only ñԲ ŚܲԳٲ the Highest but the only Reality that find contradiction. Śrī Śṅk’s glory is that he systemized the 貹Ծṣaic thoughts and realization of the seers in such a way that it can accommodate, on the relative plane, all those aspects of the various philosophies of the past, present and future, including the Budhistic philosophy. Śrī Śṅk’s philosophy, therefore, is neither -岹, ñԲ ŚܲԳٲ some would like to characterize it with an understandingless, derogatory overtone, or Īś or even Brahma 岹. It includes all these and much more. If it be a at all, it is primarily Āٳ-岹, which establishes the supremacy of the Āٳn, which is identical with Brahman and is the only irrefutable Reality within the intuitive experience of all, at all times, ñԲ ŚܲԳٲ their very self.�[3]

4.0 A play of words.

All great religious reformers whether Advaitic, Dvaitic or Viśiṣṭādvaitic or others chose to gamer their required support from these exalted texts of ʰٳԲٰⲹ, deriving the meaning from same verses ñԲ ŚܲԳٲ desired by them by their clever skill in word meaning manipulations. To quote ŚԲԻ岹 it is—“A play of words or lingual warfare, hair splitting, logical chopping and intellectual gymnastics.�[4]

5.0 Ś ī—Torch bearer.

Although Ś ī is not ñԲ ŚܲԳٲ popular ñԲ ŚܲԳٲ Bhagavad ī, in one sense it can be asserted that it is the forerunner of Bhagavad ī ñԲ ŚܲԳٲ Ś ī is a treatise of dialogue between Lord Ś and Śrī 峾 which took place in ṛtܲ, while Bhagavad ī gives the dialogue between Śrī ṛṣṇa and Arjuna which took place in the ܰܰṣeٰ warfield in the subsequent ٱ貹ܲ.

5.1 Ś ī occurs in Padma Purāṇa in Uttarakhaṇḍa and was written by 󲹲 Veda ղ from whose pen flowed the great Ѳٲ in which Bhagavad ī occupies a pride of place. It is no wonder certain verses are verbatim reproductions, six in number to be precise, while there are thirty two śǰ첹 which are very similar in content and project identical views.

5.2 Ś ī, although a text of religious content of ṇa and ṇa , places much importance on Advaita philosophy and can be termed ñԲ ŚܲԳٲ a super blend ⲹԲ of both. ‘Western philosophers consider knowledge, which is sought after in advaitic realization, ñԲ ŚܲԳٲ something to be discovered, whereas to the Indian, knowledge is something to be recovered. The self must know the not-self to know itself. The goal of human existence is to comprehend and apprehend the Oneness of things in eternal Spirit�.[5]

5.3 While teaching Rama to get over his anger (krodha), delusion (moha) and sorrow (śǰ첹) on the loss of ī, his beloved wife, sequel to Rāvaṇā’s abduction, Lord Ś also instructs highly philosophical truths and nature of true and genuine religion along with the advice on practical strategies of war against 屹ṇa for rescuing ī.

5.4 During these teachings God’s attribute is freely discussed along with various Dz. The mystery of the connection between the unchanging One and changing many is what is called .

6.0 Various Yogās.

is a change and relativity. is made of name and form. is the very mind that attempts to divide the indivisible, to think the unthinkable, to limit the illimitable.� Turiya is “being� whereas the three states (waking, dream and deep sleep) indicate diverse level of “becoming.� Immortality is not the result of any spiritual discipline. It is a revelation. The watch word of Bhakti yoga of emotional mind is “Thy will be done�; of Karma yoga of active mind is “work is worship�; of Rāja yoga of mystical mind is “Know thyself� and of ñԲ yoga of philosophical mind is “the self is Brahman�. ձԳٲ says—“He feels bad when things are good, lest he should feel worse when things become better.�[6]

7.0 Western philosophy and ձԳٲ.

Socrates defines man ñԲ ŚܲԳٲ “philosophical animal�; Plato ñԲ ŚܲԳٲ “political animal� and Aristotle ñԲ ŚܲԳٲ “rational animal� and ձԳٲ ñԲ ŚܲԳٲ “spiritual being�. ձԳٲ rejects the view that human brain is an appendage of genital gland and Philosophy teaches us to be happy intelligently.�[7]

8.0 Commentaries on Ś ī.

The importance of Ś ī can be guessed from the fact that Jagadguru ʲśԻ ī, the great 57th Pontiff of ñ Kāmakoṭipīṭham, from 1539-1586, wrote an exhaustive commentary on it and interestingly enough so too Abhinava ṛsṃh Bhārati Sannidhānam, the 24th Pontiff of Śṛṅ Pīṭham during 1599 -1622. Commentaries from two stalwarts in the course of a century speak volumes about the great importance attached to this work. Ś ī in its sixteen chapters with a total of 768 verses gives prime importance to advaita metaphysics and also explains various modes of and Bhakti.

9.0 Ś ī and Holy Ashes.

In the initial chapters Sage Agastya arrives, who becomes instrumental for 峾 to have Lord Ś’s benign appearance and advice, and teaches 峾 the importance of 岵ⲹ, treated separately in chapter IX and վᲹ īṣ� also called śܱ貹ٲ vow. The śܱ貹ٲ vow is a sacrament of fire and ashes. When the doomsday fire breaks out of Ś’s third eye, all creation is destroyed. Similarly, everything creaturely is destroyed in those who take upon themselves the śܱ貹ٲ-vow. It rests on the knowledge that existence is a relation of consumer and consumed. Fire is the consumer and Soma, the essence of life, is the stuff to be consumed. Ashes are the very potency of Ś. Whatever has become ash has become sacred. By daubing the body with ashes and having controlled the anger and senses, all sins are destroyed and there will be no more rebirths.�[8]

10.0 Embryo development discussed in Ś ī

Ś ī provides a full chapter on ʾṇḍdzٱ貹ٳپ kathana, a veritable treasure on the evolution of human being right from conception to various stages in life culminating in final beatitude or liberation. This treatise is quite unique, in contrast to Bhagavad ī and it is discussed in chapter verse comparing and contrasting it with the great Garbhopaniṣad, appearing in Atharva Veda. The graphic picture on embryonic development presented in the text is in conformity with modem medicinal advances.

11.0 Ś ī—a forerunner of Bhagavad ī

An avid reader of Ś ī is likely to project that the great teachings Śrī 峾, an of վṣṇ received from Lord Ś, ie. from a Primary Godhead to a ūṇāv; has been suitably modified ñԲ ŚܲԳٲ Bhagavad ī in another yuga by վṣṇ in in his subsequent ñԲ ŚܲԳٲ Śrī ṛṣṇa for enlightening the mankind for redeeming itself, through Arjuna.

12.0 Comparison with ṣṭ屹 ī

Ś ī has more in common with ṣṭ屹 ī than Bhagavad ī in its philosophical content and appeal to final beautitude. ‘The major difference between ṣṭ屹 ī, the 貹Ծṣa and the Bhagavad ī can be summarized. First ṣṭ屹 stresses that the highest metaphysical reality is Āٳn or self rather than Brahman, the ʳܰṣa or God. He also emphatically discards any polarity and contradiction between empirical self or Āٳn governed by the ṇa and the Transcendent Self, often called ʳܰṣa or Brahman by the 貹Ծṣa and ʲٳ by Bhagavad ī and Ѳٲ. This ṣṭ屹 is the exponent of radical Ātmādvaita ձԳٲ�.[9]

12.1 ‘Ethically and philosophically, the ṣṭ屹 ī and Bhagavad ī are poles asunder. The former presents an all sufficient ontology grounded in the cosmic mysticism of the self. The latter achieves a profound system of ontology, religion and ethics. The teaching about non -attachment is the same in two īs. But unlike the Bhagavad ī , ṣṭ屹 ī altogether denies the efficacy of actions; for the self is neither doer nor enjoyer and is ever free and unstained. ṣṭ屹 takes into cognizance only action resulting from the consequence of actions in previous births�.[10]

12.2 ‘The Bhagavad ī ’s grand reconciliation between ñԲDz and Karma yoga through dedication of all goals and activities of life to the divine and through the assimilation of activity into in the highest wisdom or Brahmatva does not interest ṣṭ屹. He is too absorbed in the absolute aloneness or impersonality of the non-dual self.[11]

12.3. Ś ī in its exposition bridges the gap and advocates a coalesced Bhakti-advaitic syndrome. 峾kṛṣṇa ʲṃs clearly brings out the relation between ñԲ and bhakti. He compares the former to a terrace and the latter to a staircase. Both are made of same materials. The terrace is the Absolute realized in , in which the self and the world are blotted out. The staircase is the world of names and forms -the manifestation of the Absolute to the human sense. One goes up and down, sometimes resting on the terrace, and sometimes on the steps of the staircase.

13.0 Bhāṣ�.

Just like Ś ī, Uddhava ī too is disciple oriented with simplicity being its hallmark. Very much importance is stressed on the disciple’s background and capacity to follow the teachings unlike Bhagavad ī which adopts a very pedagogic style. Uddhava ī forms the major part of the ñԲ첹ṇḍ of Śrīmad 岵ٲ. Vallabhācārya, the founder of �Śܻ屹ٲ� philosophy has given the name ṣa[12] (the language of the state of Super Consciousness) to 岵ٲ. Profound meanings will be revealed if one meditates on each śǰ첹.

13.1 It almost starts with the episode of the naked monk (ūٲ) and his twenty four Gums. The story is symbolic. The one who could make the entire existence -a worm, a bee, an elephant, a bird, a serpent and even a prostitute ñԲ ŚܲԳٲ one’s Guru, required no other formal Guru. A Guru is a small window into the infinite. If one can learn from the river and the mountain, sun and the moon, the flora and fauna, the infinite itself would become his Guru[13].

13.2 Uddhava ī has not left untouched any important factor contributing to our progress in spirituality—e.g. ٲṅg or holy company, Yoga, ñԲ, scientific analysis of bondage, mukti and sufferings or miseries, bhakti etc. The special feature is the short cuts in 󲹲 delineated by the compassionate Lord when Uddhava pointed out the difficulty in controlling the mind which was the main part of the 󲹲 in the various types of paths.[14]

13.3 ñԲ ŚܲԳٲ the title Uddhava ī suggests, Lord ṛṣṇa speaks from the level of the disciple in a language comprehensible to the seekers while, in Bhagavad ī, the Lord has talked from his supreme height. The main difference is that the Bhagavad ī (sung by 󲹲) has been so titled ñԲ ŚܲԳٲ to emphasize that the author is 󲹲 ṛṣṇa and the subject matter of the ī is also 󲹲.[15]

13.4Ś Gita and Uddhava ī have much in similarity in explaining esoteric messages with graphic anecdotes intelligible to an ordinary seeker.

14.0 Ś ī—a Yoga Śāstra.

‘Both Bhagavad ī and Ś ī are called Yoga Sāstras chiefly because its preponderant note is a synthesis of all ways of spiritual life, with their shifting emphasis laid alternatively on true insights (ñԲ), genuine devotion (Bhakti) and dedicated service (Karma), through all legitimate types of compromises.�[16]

15.0 貹Ծṣaic teaching simplified.

“All the noble lessons that the 貹Ծṣa teach—eg. the identity of Self with the Supreme, the unreality of the world and so on -are treated of in this book in such a simple and lucid style of narration that an unlettered man having only little knowledge of Sanskrit could acquire in a very short space of time the knowledge which is attainable by erudite scholars with their ardent vision and practices acquired through diligent, methodical and systematic study. The mode of treatment adopted in this work is done in such a consummate manner ñԲ ŚܲԳٲ to convert even a sceptic into a God believing person accepting the scriptural authority and sincere in performing duties ñԲ ŚܲԳٲ ordained by ٳ ǻ.�[17]

15.1 It is befitting to recall the following verse relating to study of Ś ī[18].

vedamārgamima� muktvā mārgamanya� samāśrita� |
hastastha� pāyasa� tyaktvā lihetkūrparamātmana� ||

15.2 Over and above the advaitic philosophy Lord Ś instructs 峾 elaborately on the nature of the body, the vital airs, mind and intellect, the soul, the witness self, the world, self-less devotion to and meditation on Ś ñԲ ŚܲԳٲ a means of Release.

16.0 Ś defined

16.1

sākṣācchivajñānī śivasyaiva prasādata� |
tatprasādādaha� sākṣācchivajñānī na saṃśaya� || [19]

ղ has become realiser of Ś by Ś’s blessings and by His blessings doubtless I too will transform to be realisor of Ś.

16.2 “syāti pāpāniti ś�[20]—Ś� alone cuts asunder all sins.

16.3 The word Ś is supposed to have been derived irregularly from the root Vāś kāntān.[21] This would mean that Ś always fulfils the desires of his devotees and all the more he is śܳٴṣ�: pleased with express speed.

17.0 Greatness of Ś

17.1 On many aspects Ś ī over shadows Bhagavad ī , with graphic description and in this sense they can be complimentary and supplementary. Ś ī is really a work of synthesis.

17.2 Ś ī is absolutely non-sectarian and clearly asserts that Ś and վṣṇ are one and the same.[22]

17.3 Also ñԲ ŚܲԳٲ Veda ղ says

ye namasyanti DZԻ岹� te namasyanti śaṃkaram |
ye'rcayanti hari� bhaktyā te'rcayanti vṛṣadhvajam ||
ye dviṣanti virūpākṣa� te dviṣanti janārdanam |
ye rudra� nābhijānanti te na jānanti keśavam || [23]

17.4 All these vouch for Ś—վṣṇ� harmony and what has occurred in later history creating rift is only perversion which has no scriptural sanction.

18.0 Instructions of Ś ī

Ś ī follows the ṣa lores and instructs that “though intelligent, one should behave like a playful child. Even though he may be an expert, he should conduct himself like a moron. Though a scholar, he should babble like a mad man. Though well-versed in the mores, he should live like a cow, unconventional and uncivilized like eating directly from the plate. He should never get involved himself in arguments including on spiritual topics. He should never give the least offence to anybody else nor take offence from anybody. He should remain unconcerned whether he gets food and shelter or not and be satisfied with whatever comes to him of its own accord. A person whose dispassion has just been aroused and has practised self-control should approach a proper Guru and serve him ñԲ ŚܲԳٲ God himself, till he gets the knowledge of Brahman.�[24]

19.0 Nourishment from 貹Ծṣa

Ś ī gets very much nourishment from various 貹Ծṣa like Kaivalya 貹Ծṣa, Śśٲ 貹Ծṣa, Bṛhad DZ貹Ծṣa, ܻṣa DZ貹Ծṣa, Bhasma Jābālopaniṣad; Ś ī also gets good feed from ṻDZ貹Ծṣa in portraying Ratha . On the whole we can assert that Ś ī gives the juice of great 貹Ծṣaic thoughts in a very succinct and pleasing manner with no frills attached, in the form of a dialogue, easily comprehensible and adaptable. It can be considered ñԲ ŚܲԳٲ the vade mecum of a philosophy which combines Knowledge and Bhakti.

The prominence of Ś is asserted at every step and concluded that prayer to any deity is ultimately, prayer to Ś only.

yetvanyadevatābhaktā yajaṃte śraddhayānvitā� |
te'pi māmeva rājendra yajantyavidhipūrvakam || Ś ī XII-3

Those devotees who worship with faith the gods other than Me, they too worship only Me without following the conventional rules, O the king of kings.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

վ—The Student’s Sanskrit-English Dictionary by Vamana Shivram Apte.

[2]:

Vide Śrīśivagītātātparyaprakāśikā -Introduction-p-VI

From Ѳٲ—i, Utathya ī; ii, Vāmadeva ī; iii, Ṛṣ ī; iv, Ṣaḍaja ī; verse , Sampaka ī; vi, Māṅki ī; vii, Bodhya ī; viii, Vicaknu ī; ix, Harita ī; x, Vṛtra ī; xi, Parāśara ī; xii, Ჹṃs ī; xiii, 󳾲 ī; xiv, Anu ī; xv, 󳾲ṇa ī and xvi, Prapanna ī

From ʳܰṇa—i, Kapila ī; ii, Ჹṃs ī; iii, Bhikṣu ī; iv, Devī ī; verse , Gaṇeśa ī; vi, Brahma ī; vii, ūٲ ī; viii, Yama ī; ix, Ś ī; x, 峾 ī; xi, Sūrya ī xii, ṣṭ ī

[3]:

վ�Āⲹ Śṅk by 峾 Mukyānanda p-65

[4]:

վ—Lord Ś and his worship -p-50

[5]:

վ—Luminous Eye-p-2-chapter 1-Luminous Insight

[6]:

վ—ձԳٲ� Way to Peace and Happiness—chapter Paths to the Goal-p-23-24

[7]:

In the same place —p-42

[8]:

վ—The Presence of Ś-p-334

[9]:

վ—AVGp-14

[10]:

Ibid p-16

[11]:

Ibid p-17

[12]:

վ—A Quintessence of Uddhava ī-p-4

[13]:

—p-17

[14]:

Ibid p-22

[15]:

Ibid P-4

[16]:

Vide Compromises in the History of Advaitic thought—p-14

[17]:

Vide Translated forward to ūٲ ṃhٲ by R. Chandrasekhara Sastrigal

[18]:

Vide Brahma ī verse -II-14

[19]:

վ—Yagnavaibhavakhaṇḍam—ūٲ� ṃh 11-83

[20]:

Vide. Ś Liṅga by N.K. Singh p-72

[21]:

Ibid p-72

[22]:

Vide Tejobindu 貹Ծṣa —chap VII-verse -64

[23]:

Vide Rudrahṛdayopaniṣad —verse -5 and 6

[24]:

վ—Quintessence of Uddhava ī—p-34

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: