Kohala in the Sanskrit textual tradition (Study)
by Padma Sugavanam | 2011 | 95,782 words
This page relates ‘Citations of Kohala in the Brihaddeshi� of the thesis dealing with Kohala’s contribution to the Sanskrit textual tradition of ancient Indian performing arts. The study focuses specifically on music (Gita), dance (Nritya), and drama (Natya). Although Kohala’s original works have not been found, numerous references to him across Lakshana-Granthas (treatises) and works by modern scholars indicate his significance.
Go directly to: Footnotes.
Part 3 - Citations of Kohala in the ṛhśī
ṛhśī (8th century C.E.) is one of the earliest ṣaṇaԳٳ that gives us a glimpse of the Kohala mentioned by Bharata. ṛhśī was written many centuries after the period of Bharata, and consequently that of Kohala. Nevertheless, it is still the only work in the ancient period that contains quotations from Kohala. The subjects that are spoken of include śܳپ, svara and ū. Regarding śܳī, Ѳٲṅg quotes a śǰ첹 wherein Kohala comments on the number of śܳپs. He mentions three schools of thought—one that there are twenty two śܳپs, another that there are sixty six and yet another that they are infinite (ref.para 2.1.2.1). Ѳٲṅg quotes Kohala here to support his own statement on this subject.
In the Svara prakaraṇam, there are three quotations of Kohala’s śǰ첹s. Kohala cites the generation of sound by striking the ḍīs and then proceeds to give a short and pithy definition of the term svara�
ध्वनी रक्त� स्वर� स्मृतः
(Delightful sound is called svara) (ref.para 2.1.3.1).
Ѳٲṅg then raises questions as to the nature of svara. He cites another śǰ첹 of Kohala as its reply. Kohala mentions the direct connection of svara with پ, 岵 and ṣās and says that there could be infinite permutations and combinations with pada-s, ṅk and rasas (ref.para 2.1.3.3).
Ѳٲṅg also quotes śǰ첹s that gives the animals associated with each of the seven svaras (ref.para 2.1.3.4). This citation appears to be part of a conversation between Ś and ī. Ѳٲṅg mentions that �Ѳś� speaks these words, and there is an address to �ٱī� in the verse. It was quite a common practice for works to be written in the form of a conversation between two mythological personalities[1]. Usually one asks questions related to the subject at hand and the other answers them. In accordance with this convention, it is possible that Kohala had also fashioned his work in the form of a conversation between Ś and ī. It is interesting to note that in the case of Kohala himself, the work ṅgīٲ attributed to him is in the form of a conversation between Śū and Kohala and unpublished works titled Kohalamatam and Kohalarahasyam have a section called Kohala-Ѳٲṅg-ṃv岹 which is a conversation between Kohala and Ѳٲṅg. ṛhśī is one of the earliest sources of material regarding Kohala and was perhaps one of the works that dated closest to him. So, the information available in this work carries a lot of weight in arriving at any theories relating to Kohala. This would imply that Kohala’s work was one that was perhaps written as a conversation between Ś and ī. The other works could be representative of later authors who were also (incidentally) called Kohala or those which were passed off under the famous name of Kohala in order to attract some attention to themselves.
While discussing the 屹岹ś-ū, Ѳٲṅg cites a śǰ첹 of Kohala in which he says that the svaras must be arranged in accordance with ṣy, in order to arrive at the different پ, ṣ� and raga (ref.para 2.1.4.1).
It is interesting to note that in the context of svara, Kohala describes the production of sound by means of the ḍīs. Such a description is more often encountered in works of the yogic tradition. The writers of the system have not thought/ written on these lines. Perhaps another author who brings in the ḍīs in this regard, would be Śṅg𱹲, but he too was one who was well versed in the yogic tradition and his work ṅgīٲٲ첹 has several other descriptions of subjects of a yogic nature (辱ṇḍdzٱ貹ٳپ etc.). The used of the term ḍ� lends a distinctly śī flavor to Kohala, as seen through the ṛhśī. In addition, the quotation relating svaras to the cries of different animals also is a custom that is not followed in the tradition. Nāradīyā Śikṣ� is probably one early work which speaks of svaras in this context. Of course, later works like the ṅgīٲٲ첹 do refer to animal cries in connection with svara, but they would fall under the category of śī works. Therefore, it appears from these two quotations of Kohala that there is a hint of the śī tradition in his work. Perhaps, he had covered subjects that belonged to both traditions.
We have seen that Dattilam and ṛhśī contain the earliest references to Kohala. On comparison of the contents (relating to Kohala) of the both these works, we find that each of them has referred to Kohala on a different aspect. Dattilam speaks of Kohala’s views on a matter relating to . Unfortunately, the chapter of ṛhśī is not available to us to check for any corroboration. And similarly, ṛhśī has spoken of śܳپ, svara and ū, but these quotations are not to be found in Dattilam.
It is known that Kohala was famous for his contribution especially to the field of ܱ貹ū貹첹 and several other subjects on ṛtⲹ. Since the available texts of the two works Dattilam and ṛhśī contain subject matter related to īٲ alone, we have probably missed out on several references to Kohala on these subjects. It is clear that both these authors had in their possession, the/a work of Kohala.
One text which follows ṛhśī by quoting the same verses of Kohala is Saṅīٲsamayasāra of Pārśvadeva. Notably the śǰ첹 of Kohala regarding the number of śܳپs is absent here. Some later works on saṅīٲ� like Saṅīٲsudhākara of Siṃhabhūpāla, and Saṅīٲsāramṛta of Tulaja, mention this śǰ첹 on the number of śܳپs. It is interesting to note that this particular śǰ첹 is the only quotation of Kohala that has been transmitted through time from the 8th century C.E. to the 18th century C.E. No other concept or quotation of Kohala is seen repeatedly in ṣaṇaٳ over such a vast period of time. A question that arises here is that when the two commentators of ṅgīٲٲ첹 namely Kallinātha and Simhabhūpala, (who were both post-Abhinavagupta authors) both quote this particular śǰ첹 on the number of śܳپs, it is conspicuous by its absence in Բī. We do find a discussion on śܳپs by Abhinavagupta, but this śǰ첹 of Kohala alone is not to be seen. Siṃhabhūpāla and Kallinātha do not appear to have had access to Բī. If the Kohala seen in ṛhśī is contrasted with that found in Saṅīٲsudhākara and Ծ, it can be seen that apart from the verse on the number of śܳپs, there is no other common material. In fact, Ծ speaks of topics on ṛtⲹ (like 첹, ٲ etc.) which are not found in ṛhśī. In fact, in Ծ, this verse on the number of śܳپs has not even been attributed to Kohala.
Footnotes and references:
[1]:
Even Bharata’s ṭyśٰ is presented as a conversation between Bharata and the other sages. Later works like ܳ貹ٲ of 貹پ or even ṅgܲḍāmṇi are in the form of conversations.