365bet

Shiva Purana

by J. L. Shastri | 1950 | 616,585 words

This page relates “manifestation of rudra� as found in the Shiva-purana, which, in Hinduism, represents one of the eighteen Mahapuranas. This work eulogizes Lord Shiva as the supreme deity, besides topics such as cosmology and philosophy. It is written in Sanskrit and claims to be a redaction of an original text consisting of 100,000 metrical verses.

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Go directly to: Footnotes.

Chapter 15 - The manifestation of Rudra

[Sanskrit text for this chapter is available]

岹 said:�

1. O creator, O the fortunate, you are blessed O foremost among Devas. A wonderfully sanctifying story of Ś has been narrated by you, today.

2. I have heard the wonderfully divine story of the origin of the ṅg, the auspicious hearing of the efficacy of which destroys all miseries here.

3. Please narrate what transpired thereafter, the grandeur of the created things and particularly the mode of creation.

said:�

4. You have requested very pertinently. I shall briefly narrate what transpired later as I have heard before.

5-6. When the eternal lord Ś vanished, O chief of brahmins, վṣṇ and I in a very happy mood withdrew our forms of Swan and Boar and wished for creation and sustenance of the worlds.

岹 said:�

7. O Vidhi, O , O wise one, I have a great doubt. Please remove the same.

8. How is it that both of you assumed the forms of Swan and Boar instead of other forms? Please tell me the reason for the same.

Sūta said:�

9. On hearing these words of the noble-souled , spoke after remembering the lotus-like feet of Ś.

said:�

10. The swan has the power of going up steadily. It has the power of discriminating between the real and the unreal as in separating milk from water.

11. The swan understands the distinction between ignorance and knowledge. Hence I () the Creator, assumed the form of Swan.

12. O 岹! But I failed to cognize the refulgent form of Ś and therefore could not exercise my power of discrimination.

13. How can real knowledge dawn on one who is engaged in activities of creation? Hence though in the form of Swan I could not attain the power of discrimination.

14. A boar has the power of steadily going deep below. Hence վṣṇ, the wanderer in the forest, assumed the form of the boar.

15. Or վṣṇ, the protector of all the worlds assumed the form of a Boar to start a new Kalpa (Aeon).

16. Since the day he assumed the form of a Boar, the aeon by the title of has started.

17. Or the kalpa can be considered to have started since the day we two decided to assume these forms.

18. O 岹, thus I have answered your relevant question. O sage, now listen. I shall resume the context. Remembering the lotus-like feet of Ś I shall explain to you the mode of Creation.

19. When God Ś vanished, I, ʾ峾 (grandfather) of the worlds fell into contemplation pondering on the means of carrying out His words of direction.

20. Then after bowing down to Ś, getting knowledge from վṣṇ and attaining the highest bliss, I decided to start the work of creation.

21. After bowing to Ś and instructing me, O dear one, վṣṇ too vanished.

22. After getting the blessings of Ś and going out of the cosmic egg, վṣṇ made ղṇṭ[1] his permanent abode.

23. Desiring to create, I remembered Ś and վṣṇ. In the waters that had already been created I offered handfuls of water as libation.

24. Then the cosmic egg arose consisting of twenty-four Principles[2]. O brahmin, then a splendid, huge form վ� appeared and the form of waters was not seen.

25. Confusion arose in my mind and I performed a severe penance for twelve years meditating on վṣṇ.

26. At that time, վṣṇ appeared before me and touching my body lovingly and joyously he told me.

վṣṇ said:�

27. O , thanks to the favour of Ś, I am capable of giving you everything. There is nothing which cannot be given to you. I am delighted. Tell me the boon (you wish to have).

said:�

28.  O վṣṇ, the fortunate one, I have been entrusted to you by Ś. Hence it is but proper that I should request you. Please give me who request you what He has told you (to give me). Obeisance be to you.

29. This վ� form of the cosmic egg consists of twenty-four principles. There is no sentience in it. It is insentient.

30. O վṣṇ, you have now appeared before me; thanks to the blessings of Ś. Confer sentience on this cosmic egg originating from Ś’s power.

31. When I said this, the great վṣṇ adhering strictly to the directives of Ś assumed infinite forms and entered the cosmic egg.

32. վṣṇ with a thousand heads, a thousand eyes and a thousand feet[3] encompassed the cosmic egg touching the earth everywhere.

33. When վṣṇ who was properly eulogised by me entered it, the cosmic egg consisting of the twenty-four principles became sentient.

34. վṣṇ shone as the great Being, the lord of the seven worlds beginning with [4].

35. The five-faced lord Ś created for His residence the beautiful city of that shone above all.

36. O celestial sage, [5] and ղṇṭ will never be destroyed even if the whole cosmic egg is destroyed.

37. O foremost among sages, I am staying in Satyaloka[6]. O dear one, I desired the activity of creation at the bidding of Siva.

38. Even as I stood desirous of creation, the Evil creation, viz. the set of five Illusions[7] appeared before me. It was of the nature of darkness endowed with knowledge.

39. Then I created the chief creation[8] consisting of immobile beings with a delightful mind. At the bidding of Ś, I continued my meditation in a detached spirit.

40. While creating it I had thought it would be an aspirant after the Āٳ. But the creation Tiryaksrotas turned out to be full of misery. And it was not an aspirant.

41-42. Realising that it was not an aspirant I began to ponder over the matter. Then the ٳٱ첹 Sarga otherwise known as Ū󱹲dzٲ and Devasarga (Divine creation) took shape. It was really charming. But considering that it too was not aspirant I meditated on my lord.

43. Then the Rājasasarga, otherwise known as dzٲ—the human creation which was a great aspirant, appeared at the bidding of Lord Ś.

44. Then again at the bidding of Lord Ś the Bhūtādika Sarga (creation of the elements etc.) appeared. Thus five types of creation collectively called ղṛt were set in motion by me.

45-46. evolved three types of creation from ʰṛt. The first one was the creation of Mahat (the cosmic principle of intellect.) The second was that of the subtle elements. The third was ղ첹 of the nature of transformations and ramifications). Thus with five ղṛt types and three later ʰṛt there were eight types of creation.

47. The ܳ Sarga was the ninth. It was both ʰṛt and ղṛt. I cannot adequately describe the divisions and sub-divisions of all these types of creation.

48. Last of all, I shall mention the brahminical creation which is of very little utility. It is here that the great creation of Sanaka and others, referred to above as ܳ Sarga, took shape.

49. Sanaka and others, my mental sons, were five[9] in number. They were all on a par with Brahman, of good rites and averse to worldly attachment.

50. Despite my command they were not inclined to carry on the activities of creation; those scholarly sons turned their attention from worldly activities and were devoted to the exclusive meditation on Ś.

51. O 岹, they were bold enough to retort to me whereat I became very furious and nearly senseless.

52. When I became nearly unconscious on account of excessive fury and agitation, drops of tears fell from my eyes.

53. At that time, on being mentally meditated upon, վṣṇ came there hurriedly and enlightened me.

54. O foremost among sages, I was instructed by վṣṇ to perform the penance of Ś. Accordingly I performed a severe penance.

55-56. While I was performing penance for creation, the merciful lord Ś of Trinity, came out of the spot called Avimukta between the eyebrows and the nose. He manifested himself as Half woman and Half man in full potency.

57-58. On seeing the unborn lord Ś, a mass of refulgence, the consort of Umā, the omniscent, the creator of everything, famous as īdz󾱳ٲ, straight in front of me I saluted him with great devotion and was highly delighted. I told the lord “Please create various subjects.�

59. On hearing my words, the lord of lords, Rudra, created many Ҳṇa identical with Himself.

60. I again told the great lord Rudra—“O lord, please create those subjects, tormented by the fear of birth and death�.

61. O foremost among sages! on hearing my words the merciful lord Rudra laughed and said thus.

Lord Rudra said:�

62. O , I shall not create the subjects tormented by the fear of birth and death. The inauspicious beings are immersed in the ocean of distress by their own actions.

63. In my manifestation in the form of preceptor I shall lift up these beings immersed in the ocean of distress by conferring on them perfect knowledge.

64. You alone, create all the miserable subjects, O Lord! At my bidding, you will not be bound by illusion.

said:�

65. Saying this, the lord, the glorious Ś vanished along with His attendants even as I was watching.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

It is վṣṇ’s abode variously described as situated in the Northern ocean or on the eastern peak of mount Meru.

[2]:

According to the Paurāṇic account of creation, the cosmic Egg constituted of twenty-four tattvas was entirely material. In the beginning, it was a dead egg and it remained so until it was activated by the principle of which having entered into it split the egg into two halves by the process of fission.

[3]:

RV. X. go; Vājasaneyisaṃhitā (of Śuklayajurveda) 31.1.

[4]:

The seven regions descending from the earth, one below the other, are called �atala, vitala, sutala, ٲ, ٲٲ, ٲ and pātāla |�.

[5]:

This city is located on the central peak of Hemakūta which is one of the loftiest peaks to the North of the Mānasa lake. It is the abode both of Lord Ś and his friend Kubera who is the Lord of wealth.

[6]:

This is one of the seven lokas of the upper region. The other six lokas are “bhū�, bhuva�, sva�, maha�, jana�, tapa� |�. For the sanctity and position of this loka compare an unidentified quotation from the Devī Bhāgavata.

satya� tu saptamo loko brahmaṇa� sadana� tata� |
sarveṣāṃ caiva lokānā� mūdhni santiṣṭhate sadā ||
jñānakarmapratiṣṭhānāttathā satyasya bhāṣaṇāt |
prāpyate copabhogārtha� prāpya na cyavate puna� |
tatsatya� saptamo lokastasmādūrdhva� na vidyate || (?)

[7]:

“Avidyā� also designated as “viparyaya� is fivefold. Its five kinds are mentioned in the ṅgpurāṇa (2.9.30).

tamo moho mahāmohastāmisra iti paṇḍitā� |
andhatāmisra ityāhuravidyā� pañcadhā sthitām ||

These are defined in the Devi Bhāgavata in the following way:

tamo'viveko moha� syādantaḥkaraṇavibhrama� |
mahāmohaśca vijñeyo grāmyabhogasukhaiṣaṇ� ||
maraṇa� tvandhatāmisra� tāmisra� krodha ucyate |
avidhā pañcaparvaiṣa(?) prādurbhūtā mahātmana� ||

These are further divided into sixty-two kinds. Cp. ṅgpurāṇa 2.9.34-35:

tamaso'ṣṭavidhā bhedā mohaścāṣṭavidha� smṛta� |
mahāmohaprabhedāśca budhairdaśa vicintitā� ||
aṣṭādaśavidha� cāhustāmisra� ca vicakṣaṇāḥ |
andhatāmisrabhedāśca tayāṣṭādaśadhā smṛtā� ||

[8]:

The Paurāṇic cosmology divides the cosmic creation into nine classes: viz (1) �mukhyasarga�, creation of insentient objects (2) �tiryak sarga�, creation of animals (3) �devasarga�, creation of divine beings (4) ��, creation of human beings (5) �ū徱� creation of elements (6) �mahatsarga�, creation of intellect (7) �ūṣmūٲ� creation of subtle elements (8) �� secondary creation (9) �첹ܳ� primary and secondary creation.

[9]:

These are Sana, Sanaka, Sanat, ٲԲ and ٲ. Elsewhere they are stated to be seven or ten.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: