Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English]
by Michael D Neely | 2017 | 105,064 words
The Sanskrit text and English translation of the Brihat Jataka of Varahamihira.
Verse 1.10
गोऽजाश्व� कर्क� मिथुना� समृग� निशाख्या� पृष्ठोदय� विमिथुना� कथितास्तैव �
शीर्षोदयादिनबलाश्च भवन्ति शेषा लग्न� समेत्युभयत� पृथुरो� युग्मम� � १० �
go'jāśvi karki mithunā� samṛgā Ծśākhyā� pṛṣṭhodayā vimithunā� 첹ٳtaiva |
śīrṣodayādinabalāśca bhavanti śeṣ� lagna� sametyubhayata� ṛtܰdz yugmam || 10 ||
Taurus, Aries, Sagittarius, Cancer, Gemini and Capricorn are called night [zodiac signs]. Indeed, they are said to rise from their behinds, excluding the sign of Gemini. The remaining are powerful in the day, rising with their heads. The lagna of the pair of fish (Pisces) rises from both sides.
English translation by Michael D Neely (2007)
Word-for-Word grammar analysis breakdown
go = Taurus
aja = Aries
ś = Sagittarius
karki = Cancer mithunās = Gemini
'ś첹쾱ٳܲ (stem form: go'jāśvikarkimithuna) (masculine, nominative, plural) = Taurus, Aries, Sagittarius, Cancer, Gemini
sa = with
ṛg = Capricorn
ṛg (stem form: saṛg) (masculine, nominative, plural) = with Capricorn
Ծś = night
ⲹ = called
Ծśākhyās (masculine, nominative, plural) = they are called night [signs]
ṛṣṻǻ岹 (stem form: pṛṣṭhodaya) (masculine, nominative, plural) = they are rise from their behinds
Day and Night Zodiac Signs in the South Indian Astrology Chart Format
vi = excluding
mithuna = Gemini
ٳܲ (stem form: vimithuna) (masculine, nominative, plural) = excluding the sign of Gemini
첹ٳ (stem form: kathita) (masculine, nominative, plural) = are said
te (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, plural) = they
eva (adverb) (indeclinable) = indeed
śīṣo岹 (stem form: śīrṣodaya) (masculine, nominative, plural) = rising with their heads
dina = the day
bala = powerful
徱Բ (stem form: dinabala) (masculine, nominative, plural) = powerful in the day
ca (conjunction) (indeclinable) = and
bhavanti (1st class verb root: bhū) (present indicative,
parasmaipada, 3rd person, plural) = they are
śṣās (stem form: śeṣa) (masculine, nominative, plural) = the remaining
lagnam (stem form: lagna) (neuter, nominative, singular) = lagna (rising point)
sameti (2nd class verb root: same) (present indicative,
parasmaipada, 3rd person, singular) = it rises ubhayatas (adverb) (indeclinable) = from both sides
ṛtܰdz (stem form: ṛtܰdzn) (neuter, nominative, singular) = a fish
yugmam (stem form: yugma) (neuter, nominative, singular) = a pair
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Aja, Ashvin, Karki, Mithuna, Ric, Nish, Nisha, Prishthodaya, Vimithuna, Kathita, Tan, Shirshodaya, Ina, Bala, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Shesha, Lagna, Ubhayatah, Ubhayatas, Yugma,
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 1.10

Brihat Jātaka of Varāhamihira
by Michael D Neely (2007)
Edition includes original Sanskrit text, English translation and word-for-word analysis.