Guhyagarbha Tantra (with Commentary)
by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words
The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...
Text 7.5 (Commentary)
[Guhyagarbha-Tantra, Text section 7.5]
MAI ٱᴡ鴡Ṇ� ĀĀ
THLĪ� NISĀRAMBHĀYA ĀĀ
HŪ� SARĀJĀYA ĀĀ
MŪ� ŚRĪ Ā� RĀGĀYA ĀĀ
JA� DHŪPE ʸ鴡շŚĀ
HŪ� PUṢPE ĀVEŚĀ
VA� ĪʴSUKHINĪ
HO� GANDHE CITTA HO� [5] ...
Commentary:
[The third category includes the mantras of the male and female spiritual warriors of buddha-speech. (It comments on Ch. 7.5):]
These also comprise two groups, among which the root mantras or seed-syllables of the four male spiritual warriors are respectively MAI, THLĪ�, HŪ�, and MŪ�. ٱᴡ鴡Ṇ� is (the mantra of Maitreya) who supports sentient beings with loving kindness. ĀĀ means "establish the ground". NISĀRAṂBHAYA ĀĀ is (the mantra of Nivāraṇaviṣkambhin) who dispels obscurations which are dense or hard to purify. SARĀJAYA ĀĀ is (the mantra of Samantabhadra), the all-positive king whose nature does not abide in the duality of ṃs and Ծṇa; and ŚRĪ Ā� RĀGĀYA ĀĀ is (the mantra of Ѳñśī), the glorious one who is devoted to sentient beings without abiding in duality.
The root mantras or seed-syllables of their four female spiritual warriors are respectively JA�, HŪ�, VA�, and HO�. DHŪPE ʸ鴡շŚĀ is (the mantra of ٳū), the fragrance of moral discipline which penetrates the mental continuum of those to be trained. PUṢPE ĀVEŚĀ is (the mantra of ʳṣp), the extensive cascade of the flowers of enlightenment into the mental continuum of those to be trained. Īʴ SUKHINĪ is (the mantra of Ālokā) who dispels the darkness of ignorance by the lamp of pristine cognition: and GANDHE CITTA HO� is (the mantra of ҲԻ) who satisfies the mental continuum of those to be trained by her stream of nectar.
[The fourth category includes the mantras of the male and female gatekeepers (commenting on Ch. 7.6):]
[Read next page]