365betÓéŔÖ

Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Page 223

Warning! Page nr. 223 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

205 ptivadakathanam | catra karyyakaranabhavada vinabhavaniscayastatha khabhavat karyya - karanabhavadavinabhavaniyama ityadikanada- sakyadisiddhantadusanapurvvakam vya ptigrahopayakathananca | vakyarthanirupanam | tatra saktivadakathanam | yakanksayo- gyatadinam kharupadinirupanam | anyanyamatakhandanapurahsaramabhihitanvayavada- samsthapanam | api ca na vakyam padani va saksadvakyarthabuddhim janayanti kintu padasvarupabhihitaih padarthah vakyarthah samlaksyate iti mimamsakamate vakyarthom- laksanika iti samsthapananca | nityakamyayoh vaisamyam nastiti kesancinmatakhandana- purvvaka tayoranyeञnyam vaisamyanirupanam | No. 1888. parijataharanam | (natakam ) | Substance, country-made paper, 10 x 3 inches. Folia, 20. Lines, on a page. Extent, 237 slokas. Character, Maithili. Date, ? Place of deposit, Dharmmapura, Post Madhubani, Darbhanga, Pandit Gopala Thakura. Appearance, old. Prose and verse. Correct. Parijata-harana. A drama of the class called Rupaka, founded on an incident in the life of Krishna. By Umapatidhara Upadhyaya. The story runs that on one occasion Krishna was engaged in a picnic with his family when Narada paid him a visit, and presented him a celestial flower called Parijata, which he had brought from the Nandana garden of Indra, Krishna gave the flower to his chief queen Rukmini. Satya bhama, another queen, who was present at the place, took this as a slight upon her, and was offended. To pacify her, Krishna sent for another flower, but Indra declined to give it. Thereupon Krishna, with the aid of Arjuna, assailed Indra, overcame him in battle, and brought away a number of the rare flower from his garden. The author was a poet of high rank in the court of Lakshmana Sena of Bengal, and Jayadeva, in his Gitagovinda, eulogizes him highly. An inscription composed by the author is still extant. Beginning, ksauni yasya rade mrnalasakalam mularnavah paksa lam svarganga vasanam vibhati gaganam kasturika lepanam | candrascarulalatacandanamuda�sreni gata malyatam tena sridharanidharena harina hindupatih palyatam ||

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: