Bhaktavijaya: Stories of Indian Saints
by Justin E. Abbott | 1933 | 306,590 words
This is the English translation of Bhaktavijaya which is a Marathi poem written by Mahipati in 40,000 lines. The text documents the legends of Indian saints from various backgrounds and extensively covers figures like Ekanath, Tukaram, and Ramadasa, highlighting their contributions to scholarship, philosophy, poetry, and social reform. The Bhaktavi...
Go directly to: Footnotes.
Mahipati—A general survey (By Dr. G. V. Tagare)
Here is Mahipati’s magnum opus, The Bhakta-Vijaya (Victory of the devotees of the Lord), so excellently rendered into English as Stories of Indian Saints by Abbot and Godbole. Since its last edition in 1933, a great deal of research has been done both about the Bhakti-movement and the works and biographies of the saints described by Mahipati. Although Mahipati had a second-hand knowledge of Nabhaji’s ٲ [ٲā], (a work in dialectal Braj) in depicting the legends about saints in northern India, he had painstakingly studied the works of the saints of Maharashtra, visited their places, contacted their descendants and culled together the legendary stories from different sources before presenting them poetically in his work. Mahipati is not a historian in the strict sense of the term, as his motivation was spiritual. He believed in the Advaita (non-difference) between God and His devotees and thought that glorification of the saints or devotees of God is equally meritorious like singing the glories of the Lord. His passion for describing the spiritual exploits of saints was so strong that even at the fag-end of his life he undertook another work Santa-峾ṛt.
It is now generally accepted that the Bhakti movement in mediaeval India was a powerful integrating force which brought together Hindus (including Harijans) and Muslims as brothers on the same spiritual platform, engendered esprit de corps among the masses irrespective of castes and communities and inspired hope and confidence in the hearts of the downtrodden and the sufferers from foreign invasions as well as from intolerant orthodoxism. A reference to this work will show how Mahipati treats with equal veneration Muslim saints like Kabir, Kamal, Shaikh Mohammad, Harijan saints like Chokhā ѱ, Bankā, Rohidās and , non-Brahmin saints like 峾𱹲, Tukārāma and Brahmin saints like ñԲ𱹲, 첹ٳ and 峾. Mahipati was aware that under the physical, mental and temperamental differences of these saints, there is absolutely no distinction among the saints in the quality of their mystical or intuitive realization of God. And this awareness of the internal oneness of all saints is the sine qua non of the վṭṭ cult. “Though saints appear different (outwardly), they are one (internally) due to their oneness with God,� remarks 峾. And 峾 does not belong to the վṭṭ cult technically. In chapter 47 of this work, Mahipati records the legend that when 峾, the staunch devotee of 峾, visited Pandharpur. god Viṭṭhal manifested himself as 峾 to him. There had been no conflicts between Śaivites and Vaiṣṇavites in Maharashtra as in the South and there were no distinct currents (ٳ) of the devotees of 峾 and of ṛṣṇa as in the North India. 峾𱹲, Eknātha, Tukārāma—in fact all saints who followed the վṭṭ cult—glorified the importance of the name of Rama along with that of ṛṣṇa or վṭṭ.
This synthesis of ղṣṇ and Ś is symbolised in the idol of վṭṭ. Though regarded as վṣṇ, the icon is not a four-handed deity but pastoral ṛṣṇa with his two arms placed on his waist and a Śṅg on its head as its crest. Ico-nographically this icon is still a puzzle. Though saints in Maharashtra regard Vitthal [վṭṭ] as the Buddha, the ninth incarnation of վṣṇ. the image is positively not that of the Buddha or of Avalokitesvara as is believed by some. Curiously enough its erect pose with both of its hands on the waist resembles , the god-let of Ahīrs (Āī) of western Bihar. The Ahīrs regard as a form of ṛṣṇa as we do in the case of վṭṭ. -type idols are found in some parts of Maharashtra and Karnataka. Ahīrs or Āī settled in ancient Maharashtra and their speech Ahirāṇ�, a dialect of Marathi, is still current in northern Maharashtra. �Āī�, according to Sanskrit lexicons, means a cow-herd. It means that the majority of Āī followed that pastoral profession in ancient times. According to the X Skandha of the 岵ٲ ʳܰṇa, ṛṣṇa, in his boyhood, was brought up in a cowherd community and all saints of the վṭṭ cult sing of this part of ṛṣṇa’s life prominently. This ṛṣṇa opposed the tradition of offering a sacrifice to the Brahmanical god Indra then in vogue in his cow-herd community. He advocated instead the worship of cows and Govardhana hill that offered fodder to the cows (岵ٲ ʳܰṇa X.34. 13-30).
Pandharpur, the centre of the վṭṭ cult, devoutly revered as ū-ղṇṭ (the residence of god վṣṇ on the earth), is in the Sholapur district of Maharashtra. It is, however, mentioned as “Pandarige� in the famous “Cauryaimsica Silalekha� [Cauryaṃśīcā Ś]—a stone-inscription dated Ś첹 1195 (A.D. 1223) in the վṭṭ Temple at Pandharpur and as �ṇḍܰṅg-貹ī� (a small village called ṇḍܰṅg) in the Copperplate of ṣṭūṭa Avidheya of A.D. 516. Both the names show Dravidian influence in the area. The names however, do not shed any light on this cult. The fact that the most important ٰ of this cult is on the eleventh day of the bright half of Āṣāḍ (July-August)—a period of rainy season in this part of the country when farmers should be busy with their farming operations suggests that this traditional ѱ should be dated to the era of food-gathering economy. It has survived down to the period of food-growing economy just as pagan festivals survived in Christian Europe. But this information merely shows that Pandharpur was a place where the mass- of Indo-Aryan and Dravidian speakers traditionally met on that occasion since times immemorial.
The traditional founder of the deity is Puṇḍalīka who is said to be a ḷ�, a descendent of pre-Aryan Kolla settlers of Maharashtra. This traditional founder is reported to have been visited by god վṭṭ not due to his merits of Brahmanical rituals but due to his devotional service to his parents. Punṇḍlīka is credited to have thrown a brick to the God to stand upon as he was then busy serving his parents. And the God stood waiting, with both of his hands on his waist.
Such is the popular etymology of the name վṭṭ which is traced to īṭa “a brick� in Marathi. As a matter of fact, վṭṭ, Viṭhu, Viṭṭhu—վṣṇ� is due to the tendency of pronouncing Sk.—Ṣṇ—as-ṭṭh—current in Karnataka and Maharashtra at least since the 8th Century A.D. The other name of the deity, next in popularity to Viṭhu or վṭṭ is ṇḍܰṅg (white-complexioned one). The name is most inappropriate to the idol of վṭṭ, which is made of black stone. But as Hemacandra (12th Cent. A.D.) records in the ٱś峾- (6.23) ṇḍܰṅg is the epithet of Ś. The application of the names of վṣṇ and Ś to one and the same deity is not surprising as iconographically the image represents both the deities as seen above. The prevalence of the Hari-Hara cult and images representing both the gods (though in a different way than in the վṭṭ idol) were found in other parts of India also.
Though the period of Puṇḍalīka is not certain, the saint who gave a philosophical basis to this cult and is regarded as the founder[1] was ñԲ𱹲, (A.D. 1275?�1296) the victim of the intolerant centrifugal Hindu society which excommunicates its followers on the flimsiest pretext. ñԲ𱹲 was, however, salvaged by a Śaivite sect which retained the catholicity and ṇ� of its Buddhistic predecessor. It is, however, noteworthy that Jñāndeva does not mention the name of վṭṭ or ṇḍܰṅg in his philosophical treatises—the 屹ٳ-ī辱, a commentary on the -ī now popularly known as ñԱśī and his mystic poem Գܲ峾ṛt. It is only in ṅg attributed to him that we find him teaching the վṭṭ cult. The real credit of popularising the devotion to վṭṭ should rather be given to saints from the masses contemporaneous with ñԲ𱹲 like 峾𱹲 and others. These saints from practically all castes and communities preached a simple religion—faith and devotion unto God, Japa of His Name, and fast on the eleventh day of each fortnight and an annual pilgrimage to վṭṭ at Pandharpur
The personalities who are draped in miraculous and fascinating legends by Mahipati in this work, were historically outstanding philosophers, social and religious reformers and eminent litterateurs of their age. All of them were ‘mystics� (as R. D. Ranade designates them) who unanimously advocated the Bhakti cult and carried on a sustained struggle against discrimination between man and man and mal-practices in the name of religion.
Jayadeva (circa 1150-1250 A.D.) is the author of that supremely musical poem Gita Govinda which became the source of inspiration to Fine Arts in medieval India. On the spiritual side, he was the exponent of Ѳܰ Bhakti long before the birth of Caitanya Ѳ. ñԲ𱹲 (A.D. 1271 or 1275�1296) was a revolutionary genius in more than one ways. When sacred works like the 岵ī (B.G.) were scrupulously protected from the “pollution� of the language of the masses, ñԲ𱹲 wrote his Bhāṣya, Bhavārtha-dīpikā, in Marathi. His interpretation of the B.G. supplied a sound philosophic base to the վṭṭ cult.
Though he propagated his Yogic tradition separately and also entertained disciples of all caste to the Bhakti sampradāya, his selection of 峾𱹲 to lead the ⲹ and requisitioning his association in his (ñԲ𱹲’s) pilgrimage to sacred places in North India, showed his farsightedness. Yogic back-ground, scholarship, ṇ� for the dumb, and the downtrodden masses so deeply impressed his contemporaries that they and the later followers of the վṭṭ cult regard ñԲ𱹲 as an incarnation of վṣṇ.
Mahipati devoted the highest number of chapters to 峾𱹲 (A.D. 1279-1350). Though elder to ñԲ𱹲, he was the disciple of ñԲ𱹲’s disciple Visobā Khechar and is called the �servant� (ṃk) of ñԲ𱹲 by Bahinā-bāī. But long before he met ñԲ𱹲, he was an ardent devotee of վṭṭ. As recorded by non-Maharashtrian saints like Narsi Mehta (Gujarat) and Kabir (U.P.), it was reported that god վṭṭ drank the milk from the hands of child 峾𱹲, repaired the roof of his house and made the temple of god (Āvaḍhyā 岵ٳ) turn round to enable the deity to have 峾𱹲 in front of him. (Narsi Mehta�Hāra vv. 53, 82; also in 峾𱹲’s ѳܰī in Ā徱-ҰԳٳ what is not known to Mahipati and to a large number of people in Maharashtra is 峾𱹲’s work in the Punjab. We owe it to Sikh Guru Arjan Singh (A.D. 1561-1606) who, while compiling the Ādi grantha (Granth Sahib) of Sikhs, included 61 poetic compositions of 峾𱹲 in a mixed Braj-like dialect, as his ܰԾ. Hindi scholars like Vinay Mohan Sharma[2], Bhagirath Mishra and others call it “Hindi�. After a prolonged dispute, it has now been established that 峾𱹲, the contemporary of ñԲ𱹲 in Maharashtra is the same person who went to the Punjab probably in Circa A.D. 1325 and stayed there for 20 years. He had his headquarters at Ghoman in Gurudaspur Dist., though he spent most of his time in touring from place to place, preaching the efficacy of the name of the Lord.
Textual similarity between 峾𱹲’s ѳܰī in the Ā徱-Գٳ and his Marathi ṅg (poems), identity in their teachings and glorification of god’s name, sometimes of Rama and at other places of Bīṭhalu [Vīṭhalu]�(the latter is a loan-word from Marathi, the Panjabi form would have been Biśan), to lives or spiritual exploits of both 峾𱹲’s are the same viz.: վṭṭ idol drinking milk from 峾𱹲’s hand, repairing of the roof of his house by վṭṭ, bringing back to life a dead cow in the Durbar of a Sultan. These and other factors have led to establish the identity of these two 峾𱹲s�.
This identity makes 峾𱹲 the first exponent of Santa-mata as Ramananda, Kabir, Nanak seem to have got inspiration from his work. He is probably the second Nirgunia after ñԲ𱹲 who synthesized both the ṇa and ṇa types of Bhakti. His associates and disciples included Brahmins, as well as men from goldsmith, potter, barber, Harijans communities.
Bahinābāī rightly gives the credit of extending the temple of Bhakti to this “servant� of ñԲ𱹲.[3]
Though Mahipati did not observe a chronological sequence in the arrangement of chapters, the next important saint is 첹ٳ (A.D. 1533?�1599). He was the greatest scholarphilosopher-saint-poet cum social reformer of the 16th Century Maharashtra. But as we have already written in details about him[4], we may pass on to the towering personalities of the 17th Century (Maharashtra) viz. Tukārāma and 峾.
Next to 峾𱹲, Tukārāma is respected by 첹ī (followers of the վṭṭ cult). As stated above, Mahipati studied his literature, visited this native place Dehu and based his chapters on Tukārāma on the legends he got from ҴDZ Bābā, the great-grandson of Tukārāma. Being a product of a credulous age (as many of us are even today), ҴDZ Bābā thought that it is not his literature and piety but attribution of miracles that would enhance the greatness of Tukārāma, and Mahipati believing in them as historical facts depicted them in a highly poetic way. Modem researchers, however, have established that Tukārāma was not a destitute nor a simpleton. Though he discontinued his hereditory ѲᲹԲ-ship and money-lending profession, he owned a big house, had his private վṭṭ temple with a land-grant of 15 Bighas, had sufficient landed property other than this landgrant. Hence he could condemn begging in the strongest terms.[5]
Bahinābāī, his spiritually advanced disciple who stayed at Dehu to the end of Tukārāma’s life, does not record him to be a 첹ī but notes that he spent most his time in Բ in his private վṭṭ Temple. She does not record the formation of Ṭāl첹ī at the time of his īٲԲ and hints that Tukārāma wrote his ṅg himself, the manuscript of which due to the absence of Tukārāma’s wife and children from Dehu for 25 years after his death, is now irrecoverably lost. As a miracle, she records that God preserved the ṅg-books of Tukārāma dry in water, for 13 days. People still believe that Tukārāma went to Vaikuṇṭha physically (in his mortal body). Bahinābāī states that Tukārāma suddenly passed away in the presence of all.[6]
The epithet Caitanya in the names of the two spiritual predecessors of Tukārāma misled many to link up Tukārāma to the Caitanya Sampradava of Bengal.[7] It is true that Nimāī or Gaurāṅga Prabhu came to Pandharpur where he was initiated in ṛṣṇa cult by Īś Puri and he spent some six years in the Deccan before he went to Orissa. But philosophically, (if we are to believe Baladeva, the Commentator of the Brahma ūٰ as per Caitanya’s Cult), Caitanya was a ٱī, a follower of Madhva. In his Prameya Ratnāvalī which Baladeva regards as the summary of the nine Prameyas (proved propositions) of Caitanya, the world is regarded as real and that difference (of souls etc.) is real. This is against the teachings of Tukārāma—in fact against the teachings of all saints of the վṭṭ cult (and of 峾 as well). A reference to any standard catalogue of Sk. MSS. will show a number of authors bearing the epithet Caitanya but having absolutely no relation with Gaurāṅga Prabhu.
Mahipati bases վṭṭ’s manifestation as 峾 to 峾 on the basis of his own ṅg at the sight of վṭṭ. It shows his realization of oneness of 峾 and վṭṭ, if not an attempt to mobilise the followers of վṭṭ to the cause of Shivaji.
A lot of research has been carried out on Hindi and Gujarati saints like Kabir, Tulasīdās [Tulsidas], Sūrdās, Narsī Mehta. But Mahipati had only a second-hand knowledge about them through the works of Nābhājī and Uddhava Cidghana. In fact our knowledge about many Maharashtrian saints described by him is still very limited. We owe gratitude to him for preserving for us their names and legends for further research.
This is not a critique of Mahipati, but an attempt to present succinctly the research on these saints since 1933. Mahipati deserves our gratitude for presenting these legends in a fascinating, poetic style. The very fact that he devoutly describes the legends of all saints irrespective of caste, language, state or community shows that he had imbibed the fundamental tenet of philosophy of Bhakti:
ekam sad, viprā bahudhā vadanti /
Footnotes and references:
[1]:
jñāba deve� ghātalā pāyā |
raciyele� devālayā ||
[2]:
[3]:
[5]:
bhikṣāpātna avalaṃbaṇe |
jako jiṇe� lājiravāṇe ||
[6]: