Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study)
by A. Yamuna Devi | 2012 | 77,297 words | ISBN-13: 9788193658048
This page relates ‘Miscellaneous (1): Geographical Data� of the study on the Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (in English) which represents a commentary on the Amarakosha of Amarasimha. These ancient texts belong the Kosha or “lexicography� category of Sanskrit literature which deals with the analysis and meaning of technical words from a variety of subjects, such as cosmology, anatomy, medicine, hygiene. The Amarakosa itself is one of the earliest of such text, dating from the 6th century A.D., while the Amarakoshodghatana is the earliest known commentary on that work.
Go directly to: Footnotes.
Miscellaneous (1): Geographical Data
Some of the topics which could not be included in the above sections are discussed here.
The ū varga gives some information on the geographical data. ś gives such synonyms as–the earth�ū; the world�Ჹī; India�ٲ, the subdivisions of the ٲ ṣa, Janapada–an inhabited country and a country�ٱś.
(a) ū� (II. 1. 2; p. 70)�
[Earth:]
ś gives 39 words to denote the earth.
ṣīr峾 explains that the word ū� etymologically signifies that 'everything is born out of this' and that the word is an indeclinable�
bhavatyasmātsarva� bhū�, rephānta� tvavyaya�, ⲹٳ�ūܱ� sva� |
(b) ٲ ṣa (II. 7. 7; p. 71)�
[India:]
ś does not provide any other details of this country. ṣīr峾 give additional information on the same with regard to its geographical or continental positions. He mentions that ٲ ṣa is ninth portion of the sub-continent, ū屹ī貹[1]. It is named after king Bharata.
The other eight countries[2] of the ū屹ī貹 are named as�
āya� jambūdvīpanavamāṃśo bharatasya ṣaٰⲹ岹� ٲ� 峾 ṣa� bhūmyekadeśa� tathā ca—himavāṃhemakūṭaśca niṣadho merurantare | ī� śvetaśca śṛṅgīvān gandhamādanamaṣṭamamiti sīmāvicchinnānyanyānīlavṛttādīnyaṣṭau varṣāṇi |
119 ղ ṣy on ٲñᲹ yoga ūٰ (III. 26) mentions seven continents�ū, Ś첹, ś, Kraunca Ś, Magadha and ʳś첹.
120 ibid., mentions seven ṣas�鲹ṇa첹, ᾱṇmⲹ, Uttarakuru, Hariṣa, ܰṣa, ٲ and 屹ṛt
The divisions of ٲṣa (II. 1. 8-9; p.71): The eastern region is defined by ś as the region falling to the south of the river Ś屹ī, the northern as that which is to the west of the river Ś屹ī; and the middle region as ⲹś.
Explaining the ⲹś, ṣīr峾 quote Manu (2/21)�
ⲹԳԳḥ�
himavadvindhyayorantaryatprāgvinaśanādapi |
pratyageva prayāgācca ⲹś� īپٲ� |
(c) Ā屹ٲ (II. 1. 9; p. 71)�
ś defines this region as the puṇyaū, holy place, the region between the ᾱⲹ and Vindhya.
ṣīr峾 supplements the statement of ś, quoting Manu's text (II. 22)
“The land lying between the eastern and western seas and included between the Vindhya and the ᾱⲹ is called Ā屹ٲŨ�
āsamudrāttu vai pūrvādāsamudrāttu paścimāt |
tayorevāntara� giryorāryāvarta� vidurbudhā� ||
Footnotes and references:
[2]:
ibid., mentions seven ṣas�鲹ṇa첹, ᾱṇmⲹ, Uttarakuru, Hariṣa, ܰṣa, ٲ and 屹ṛt