365bet

Puranic encyclopaedia

by Vettam Mani | 1975 | 609,556 words | ISBN-10: 0842608222

This page describes the Story of Pramohini included the Puranic encyclopaedia by Vettam Mani that was translated into English in 1975. The Puranas have for centuries profoundly influenced Indian life and Culture and are defined by their characteristic features (panca-lakshana, literally, ‘the five characteristics of a Purana�).

Story of Pramohinī

A Gandharva maiden. Pramohinī and four Gandharva maidens were absolved from their curses by a drop of water from the river . The story recounted to ۳ܻṣṭ󾱰 by is as follows: Five Gandharva maidens Pramohinī, śī, Susvarā, 䲹Ի and ܳ were friends. Pramohinī was the daughter of Śukasaṅgīti, śī that of śī, Susvarā of Svaravedī, 䲹Ի that of Candraka and ܳ of Suprabha.

On a day in spring all the five went about collecting flowers in a forest. As they went on walking they reached the pond named Acchoda. They bathed in that pond and after that made an idol of with clay and adorned it with golden ornaments. Putting marks on it with Kumkum (Saffron) and Candana (Sandalwood-paste) they danced around the idol with devotional songs. As they were doing so, the eldest son of sage Vedanidhi came to bathe in the Acchoda pond. He was very charming to look at with eyes like lotus, broad chest and round and brawny hands. He looked like another 峾𱹲 (Cupid). He was wearing a deer-hide and around his waist was a yellow waist-band of ѳñᲹ grass. The five girls were attracted by the ascetic youth and stopping their dancing they at first thought of making him their guest. The more the girls looked at him the more they saw a resemblance of 峾𱹲 in him and they decided to make him their husband. The girls started to approach him with amorous looks and perplexed by this move, the ascetic youth fled away from the place. The girls searched for him everywhere and he was not to be found. They found an emptiness on all sides. They thought that perhaps he might be a magician. They felt themselves in the plight similar to that of the DZī who searched for the missing ṛṣṇa. Somehow taking courage they reached their homes and fell down before their mothers. The mothers asked them why they were so late and they replied they knew not the passage of time speaking with the Kinnarīs who arrived there. Their bodies were hot and the mothers thought that it might be due to their brisk walking for such a long distance.

Telling a lie like that to hide their secret, they lay on the ground thinking about him and him alone. They did not make the Kelīmayūra (peacock kept for pleasure) dance, did not teach the parrot in the cage, did not pet the mongoose nor did they converse with their pet Ś. The night seemed to them like a yuga and as soon as it was morning they ran up to the Acchoda pond. The brahmin boy came there that morning also for bathing. The five girls encircled him and requested him to marry them. He made several excuses and tried to get away from them. Then Pramohinī breaking the circle went and caught hold of him by his legs, śī and Susvarā caught hold of his hands, ܳ embraced him and 䲹Ի kissed him on his cheeks. At last in despair the brahmin boy cursed them and turned them into devils. The girls were not to be subdued like that. They also cursed him in return and made him also a devil. All the devils formed like that by curses and countercurses lived in the same place in the forest. After a long time one day the sage dzś came that way by chance and the burning effulgence of dzś due to his severe penance made him unapproachable to the devils and they stood at a great distance from him. But the brahmin devil by the strength of his penance in his previous life knew dzś and falling before him in prostration told him everything that had happened. dzś was greatly moved by his story and he took them to the banks of the river . At that time a wind blew and drops of water from the river, changed them into their original forms and they stood praising . Then following the advice of dzś the brahmin boy married the five girls and lived on the shores of bathing in it, drinking its water and worshipping it. They lived there for long happily and then attained վṣṇܱǰ첹. (Chapter 22, Padma Purāṇa)

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: