A True Servant—A True Master
by Swami Bhaktivedanta Madhava Maharaja | 2021 | 174,865 words
This page relates ‘importance of taking care of one’s physical and mental health,...� of book�"A True Servant, A True Master" which offers a collection of 128 handwritten letters by Sri Srimad Bhaktivedanta Vamana Gosvami Maharaja—a revered figure in the Gaudiya Vaishnava tradition. This book showcases the profound spiritual insights and practical guidance on executing devotional service and addresses both Sadhakas (male practitioners) and Sadhikas (female practitioners) with equal respect.
Go directly to: Footnotes.
Letter 114 - The importance of taking care of one’s physical and mental health,...
The importance of taking care of one’s physical and mental health � Praying for the mercy of śī guru, ղṣṇ, and is the only way to eliminate 貹 � Observing 岹śī and other fasting days is imperative, but when physical illness arises, one is bound to resort to provisional alternatives � We must perform bhajana in all conditions of life, whether we are healthy or sick � We must accept all the arrangements of � Service to Hari is the main purpose of staying alive � Śī 峾-ⲹñ is greater than all other ⲹñ
श्री श्री गुरु-गौराङ्गौ जयतः
śī śī guru-gaurāṅgau jayata�
Ա貹�
—�! I received all your affectionate letters promptly while in Kolkata and also here at Ś峾ܲԻ岹 Ҳḍīy Ѳṻ. I am responding to all of your letters in brief. I hope that at present you are all well.
Physical and mental health is necessary for Բ-ᲹԲ. Physical afflictions often create disruption in hari-bhajana. Just as anything that is unfavourable for the practice of śī ṛṣṇa-bhajana is fit to be given up, an unwell body and mind are to be avoided out of concern for the welfare of the soul. In other words, they create obstacles and setbacks in the attainment of the real results we seek. Śٰ and other sources have therefore provided the instruction to adopt arrangements by which physical and mental betterment is attained. If the body is tormented by an illness, it quite naturally communicates its inability to perform various functions. At the same time, the mind also becomes weak. Hence, a healthy body and mind are necessary for hari-bhajana. This is why one has to accept treatment regimens, take one’s medicine punctually, follow a proper diet, and take rest. The main thing is this: it has been acknowledged that a healthy body and a healthy, clean mind are necessary for the practice of dharma.
Śī ղṣṇ do not have to endure the results of their karma, nor is there any point in their atoning for the sins or offences committed in their previous life. ղṣṇ have no birth, death, or karmic bondage, but reaping the results of karma remains the scope of experience for souls bound by . Their 峾-貹, dhāma-貹, and sevā-貹 create many types of disruptions and obstacles on the path of Բ. There is no other way to eliminate all of these obstacles and setbacks than to pray for the mercy of śī guru, ղṣṇ, and . Man cannot overcome all of these obstacles and impediments by his own efforts.
In attempting to perform Բ-bhakti, one must certainly perform or practise all the limbs of bhakti. One must also observe Śī Hari-vāsara [岹śī] and other special occasions related to վṣṇ by following the rules of fasting. If there is any deficiency in the balance of the body’s , pitta, and kapha elements, then physical illness appears and it becomes rather impossible to follow the directions of śٰ and the ᲹԲ fully. At those times, one is bound to resort to provisional alternatives. General rules and special rules are not the same. That is why we see in the words of , śٰ, and guru the instruction to proceed according to considerations of place, time, and person.
As long as the body exists, illness will certainly exist: �śī� -Ի徱 –the body is a temple of disease.� Hence, the intelligent individual does not think: “I will do Բ-ᲹԲ once I attain physical health.� As long as the living entity’s soul exists within the vessel of the body, he must absorb his mind in contemplating the welfare of the soul or, in other words, not delve into considerations of health. “I will cross the ocean once it dries up.� This is the conception and utterance of a madman. In this sorrowful ocean of material existence, the crocodiles and sharks of lust, anger, etc., attack, and there are many obstacles and impediments, such as one’s desires for the objects of the senses. We have to advance on the path of Բ in the midst of all of this.
You wrote the veritable truth: we are bereft of power and intelligence. We have no worthiness or qualification in regard to Բ-ᲹԲ. The causeless mercy of guru, ղṣṇ, and is our only resource and provision. Accepting whatever arrangement Śī has made is, for surrendered individuals, their special anugatya (practice of following guidance) and where their greatest conviction lies.
Whatever the means, one simply must perform hari-bhajana�
ये� केनाप्य् उपायेन मन� कृष्णे निवेशयेत�
yena kenāpy upāyena mana� kṛṣṇe niveśayet[1]
“By any means necessary, absorb your mind in Kṛṣṇa.�
By offering their hearts to Śī , the 첹 and gain the inclination to perform śī 峾-ᲹԲ without any worries.
Even if one cannot remember anything, studying scripture and discussing it is a vital duty. One must chant a fixed number of śī 峾. Read Śī Patrikā attentively. It is imperative to conduct the ritual worship of śī vigraha with faith. If the living entity can develop confidence in śī guru, ղṣṇ, and , he obtains endless benefit. Their compassion is the only thing needed on the path of Բ. In material existence, if one can simply remember and survive, all is well. Service to Hari is the main purpose of staying alive.
The ⲹñ of śī 峾 is greater than all other ⲹñ. If there is a necessity for any sort of ritual sacrifice, then it is best performed by the medium of śī 峾-ṅkīٲԲ and out of a desire to serve and please śī guru, ղṣṇ, and . Where there is service and worship of śī vigraha, performance of śī 峾-ṅkīٲԲ, and study of scriptures, no sort of ghost who is unfavourable to bhakti can remain. By performing īٲԲ of Śī Kṛṣṇa’s name, all manner of auspiciousness is obtained. It is by this that real peace and well-being are attained. Asking about physical illness is a sort of mundane consideration, but there is no fault or error in asking about the well-being of a Śī ղṣṇ’s soul, as there is no scope for the guru and ղṣṇ to have reactions of karma, negative astrological influences, or sins and offences. There are specific instructions stating that more important than increasing one’s rounds is chanting śī 峾 with clear enunciation and contemplating the form and glories of śī 峾. One must inquire of guru and ղṣṇ about special topics concerning Բ-ᲹԲ. That way, one’s enthusiasm and attraction for these matters will increase. Those to whom guru and ղṣṇ provide shelter and accept as their own perform hari-bhajana without any worries.
Take my affectionate blessings. Convey my best wishes to your mother. I am fine. Iti�
Your eternal well-wisher,
Śī Bhaktivedānta 峾Բ
Footnotes and references:
[1]:
See Śīmad-Bhāgavatam (7.1.32)