A True Servant—A True Master
by Swami Bhaktivedanta Madhava Maharaja | 2021 | 174,865 words
This page relates ‘Writing can be a form of Bhakti,...� of book�"A True Servant, A True Master" which offers a collection of 128 handwritten letters by Sri Srimad Bhaktivedanta Vamana Gosvami Maharaja—a revered figure in the Gaudiya Vaishnava tradition. This book showcases the profound spiritual insights and practical guidance on executing devotional service and addresses both Sadhakas (male practitioners) and Sadhikas (female practitioners) with equal respect.
Go directly to: Footnotes.
Letter 2 - Writing can be a form of Bhakti,...
Writing can be a form of bhakti � One can associate with saintly personalities through their words � Chanting a fixed number of rounds daily is crucial � The teachings of the ī are to help us chant � One must combine every aspect of one’s life with bhakti
श्री श्री गुरु-गौराङ्गौ जयतः
śrī śrī guru-gaurāṅgau jayata�
Ա貹[1] —Mā Umā! A special memorial issue of the ʲٰ entitled Śī Āⲹ-viraha-ṅk is being published and will include an account of our worshipful Śīla Guru-pādapadma’s extraordinary life, as well as essays, poetry, and eulogies contributed by various writers. It will be coming out this upcoming 28th of śԲ, on the occasion of his holy disappearance day. I will stay here for a month for this work. You too will be sent a copy of the issue. Are you on the Śī Gauḍīya ʲٰ subscription list?
If it is possible for you, you should quickly write a very nice poem or a small essay and send it. As time is very short, only if your submission reaches the ʲٰ office soon will it get a spot in this special edition. The article you submitted earlier for editing was sent to me by post while I was preaching in Assam. I am sad to inform you that, due to a mix-up at the post office, it did not make it into my hands. If you have a draft rough copy of it, try to write it again and send it.
Submitting articles to the ʲٰ is also -ԳśīԲ (cultivation of devotion to the Lord) and service, because writing such articles necessitates studying and memorizing the many fundamental truths and conclusions of scripture. The various sacred texts are like bouquets of flowers from which you will have to fashion the garlands of essays and poems as you please. You need to have a working knowledge of prosody, grammar, rhetoric, and aesthetic taste. But that alone is not the ultimate subject of poetry, prose, etc. The core focus of a composition should be introspective, focused on bhakti. If bhakti to is not the express topic of a composition, then it falls in the same category as other devotionless works of mundane poetry. The connoisseurs of transcendental poetry cannot find full satisfaction and contentment in that. There is extensive proof in this regard within the king of sacred literature, Śīmad-Bhāgavatam. I will gradually be able to acquaint you with all those topics as I write to you.
If there is difficulty in receiving teachings and instructions from and guru in person, scripture grants the provision of associating with s in the form of sacred texts. The lives and words of exalted personalities are synonymous. Should the 첹 and study and discuss them, they reap the ultimate welfare for their souls.
Study scriptural texts on a regular basis. Read Śī Gauḍīya ʲٰ, Jaiva-dharma, Śīman Ѳr Śṣ�, Śī Ჹ峾-Գ峾ṇ�, and Śīla Bhaktivinoda Ṭhܰ’s anthology of essays in a patient and steady mood. Learn bhajanas and īٲԲ from Śī Gauḍīya-gīti-guccha and sing them softly to yourself, doing īٲԲ like that. Read Māyāvāder Jīvanī and try to understand it.
It is imperative to complete a fixed number of rounds every day without offences. Śī shows disinterest in accepting the offerings of a servant who does not chant ṣa-峾 (one lakh, or 100,000, names) daily. One who completes a lakh of 峾 every day without fail has been referred to by Śīman Ѳ as a ṣeś (“lakh master�). �Dekho, 峾 binā jena dina ⲹ[2] –see that not a day goes by without 峾.� It is our duty to follow this instruction of His properly.
The bhakti- will be tenacious in her worship of śrī 峾 with conviction and sincerity, in a mood of heartfelt anguish. That is when she obtains Śī Nāma Prabhu’s mercy. She, the chanter of śrī 峾, will then be able to realize that Śī and His form as śrī 峾 are one entity. It is only through the medium of the holy name that it is possible to come face-to-face with .
It is not possible for the living entity to attain perfection in Բ without weeping before Śī and humbly supplicating Him. Although the restless mind is scattered here and there during the chanting of śrī 峾, one must draw it back and steady it. By -yoga (the yoga of practice), this becomes possible and, along with that, it is necessary to practice some 岵ⲹ-yoga (the yoga of renunciation) or in other words, regulation of one’s diet and leisure and maintaining self-restraint. A natural distaste for things unrelated to is referred to as 岵ⲹ. The injunctions Śī ṛṣṇa imparted in Śīmad -ī to His dear friend Arjuna to help him control his mind are imperative for our spiritual practice. As a supreme devotee absorbed in divine love, Śīla Nāmācārya Ჹ Ṭhܰ bestowed upon the world the perfect methodology and instructions to perform śrī 峾-Բ. Those constitute the ideal of our lives.
Even in the midst of adverse circumstances, you will strive to cultivate a favourable mood of devotion to Śī ṛṣṇa. Reject what is unfavourable for bhajana and be particularly careful to “internally maintain your convictions while outwardly conducting yourself suitably in the world�antara-Ծṣṭ karo, bāhye loka-ⲹ[3].� Always avoid bad company that is opposed to bhajana and try to create an environment that is favourable to bhajana. Take every opportunity you have to combine all aspects of your life–your conduct, beliefs, habits, lifestyle, attire, and adornments–with a mood of devotion. Seeing this example of yours, other people will be inspired. Only by profusely chanting śrī 峾 and performing śṇa and īٲԲ of -첹ٳ will the blemishes of the heart, such as -ṛṣṇa (a thirst for that which is temporary) and ṛdⲹ-岹ܰⲹ (weakness of heart), be dispelled and all your offences eradicated. If you genuinely devote your soul to the service of Śī Hari, guru, and ղṣṇ, you will reap true benefit. This is my auspicious wish for you. Śī will surely have mercy on you. The mercy of guru and ղṣṇ is our strength, or wealth, in the performance of Բ. Please accept my affectionate blessings. Iti�
Forever your well-wisher,
Śī Bhaktivedānta 峾Բ
Footnotes and references:
[1]:
A form of address for a female, meaning “object of my affection�.