Samvadana, ³§²¹á¹ƒv²¹»å²¹²Ô²¹, Saṃvada²ÔÄå, ³§²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹, Saṃveda²ÔÄå, Samvedana: 21 definitions
Introduction:
Samvadana means something in Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Shaiva philosophy
: Brill: Åšaivism and the Tantric Traditions (philosophy)³§²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹ (संवेदन) refers to “consciousnessâ€�, according to the ĪśvarapratyabhijñÄåvivá¹›tivimarÅ›inÄ« 2.131:—“â€�adhikataraâ€� [means the following]: the [various] phenomena are [something more (adhika)] than consciousness (²õ²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹), just as reflections are something more than a mirror [reflecting them]; and that which is something more than something more, [i.e., that which is something more] than these very [phenomena,] can never be perceived in any [circumstance] for the very [reason that it is distinct from phenomena]; and how could that be a [real] entity (vastu)?â€�.
-
Mantrashastra (the science of Mantras)
: OAPEN: Adaptive Reuse: Aspects of Creativity in South Asian Cultural History³§²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹ (संवेदन) or Sva²õ²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹ refers to â€�(self-) awarenessâ€�, according to Utpala Vaiṣṇava’s commentary (called SpandapradÄ«pikÄå) on the SpandakÄårikÄå by Vasugupta.—Accordingly, “And moreover, [it is said] in the Saá¹…kará¹£aṇasÅ«tras: ‘The form of consciousness, which is installed in itself alone, and is prepared through presence and absence, is perceivable through self-awareness (sva-²õ²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹), and its sphere of knowledge lies beyond nature. This source of the mantras is recollected, o sage, to consist of cognition. These mantras, which appear externally and internally in the form of phonemes rest on the undivided level. Like the [sense] organs of the embodied beings, when they are employed, [the mantras] are successful at all times because of the connection with vigourâ€�.
Mantrashastra (शिलà¥à¤ªà¤¶à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¥à¤°, ³¾²¹²Ô³Ù°ù²¹Å›Äå²õ³Ù°ù²¹) refers to the ancient Indian science of mantras—chants, incantations, spells, magical hymns, etc. Mantra Sastra literature includes many ancient books dealing with the methods reciting mantras, identifying and purifying its defects and the science behind uttering or chanting syllables.
Sports, Arts and Entertainment (wordly enjoyments)
: archive.org: Syainika Sastra of Rudradeva with English Translation (art)³§²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹ (संवेदन) refers to “matters (relating to carnality)â€�, according to the Åš²â²¹¾±²Ô¾±°ì²¹-Å›Äå²õ³Ù°ù²¹: a Sanskrit treatise dealing with the divisions and benefits of Hunting and Hawking, written by RÄåjÄå Rudradeva (or Candradeva) in possibly the 13th century.—Accordingly, “[...] Wise men speak of that wife as a wife who has auspicious marks and who knows the fine arts, who is clever, who is loved by her husband, and who is young and modest. [...] Wealth is obtained by virtue; from wealth emanate desires, and the fulfilment of all desires can be obtained by means of a good wife alone and of nobody else. Therefore, a loving wife is the best fruit of the tree of virtue. Therefore one should by all means try to keep her in good humour by giving up wilfulness in matters relating to carnality (kÄåma-²õ²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹) [svacchandÄåcaraṇaá¹� hitvÄå kÄåmasaṃveda²ÔÄådiá¹£u]. [...]â€�.

This section covers the skills and profiencies of the Kalas (“performing arts�) and Shastras (“sciences�) involving ancient Indian traditions of sports, games, arts, entertainment, love-making and other means of wordly enjoyments. Traditionally these topics were dealt with in Sanskrit treatises explaing the philosophy and the justification of enjoying the pleasures of the senses.
India history and geography
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary³§²¹á¹ƒv²¹»å²¹²Ô²¹.â€�(IE 8-8), submission of information. Note: ²õ²¹á¹ƒv²¹»å²¹²Ô²¹ is defined in the “Indian epigraphical glossaryâ€� as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary³§²¹á¹ƒv²¹»å²¹²Ô²¹ (संवदà¤�) or Saṃvada²ÔÄå (संवदना).â€�
1) Conversing, talking together.
2) Communication of tidings.
3) Examination, consideration.
4) Subduing or overpowering by magic or charms.
5) A charm, an amulet.
6) A meaasge.
Derivable forms: ²õ²¹á¹ƒv²¹»å²¹²Ô²¹m (संवदनमà¥�).
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary³§²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹ (संवेदन) or Saṃveda²ÔÄå (संवेदनà¤�).â€�
1) Perception, knowledge.
2) Sensation, feeling, experiencing, suffering; दà¥à¤ƒà¤–संवेदनायैव रामे चैतनà¥à¤¯à¤®à¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤à¤®à¥ (duḥkhasaṃveda²ÔÄåyaiva rÄåme caitanyamarpitam) UttararÄåmacarita 1.48.
3) Giving, surrendering; सà¥à¤²à¤à¥‡à¤·à¥à¤µà¤°à¥à¤�- लाà¤à¥‡à¤·à¥ परसंवेदनà¥� जनà¤� (sulabheá¹£vartha- lÄåbheá¹£u parasaṃvedane janaá¸�) Mu.1.25.
4) Betrayal.
Derivable forms: ²õ²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹m (संवेदनमà¥).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary³§²¹á¹ƒv²¹»å²¹²Ô²¹ (संवदà¤�).—n.
(-²Ô²¹á¹�) 1. Communication of tidings or intelligence. 2. Sight, seeing. nf.
(-²Ô²¹á¹�-²ÔÄå) 1. Subduing by charms, over-powering any thing or person by magical compounds, or drugs, or mystical gems, &c. 2. A charm, an amulet, the article by which the above is effected. E. sam with vad to speak, yuc or ±ô²â³Üá¹� aff.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary³§²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹ (संवेदन).—nf.
(-²Ô²¹á¹�-²ÔÄå) 1. The act of perceiving. 2. Sensation.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary³§²¹á¹ƒv²¹»å²¹²Ô²¹ (संवदà¤�).—i. e. sam-vad + ana, I. n., and f. ²ÔÄå (cf. the next). 1. Subduing by charms or magical drugs. 2. A charm. Ii. n. 1. Communication of tidings. 2. Sight, seeing.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary³§²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹ (संवेदन).—i. e. sam-vid + ana, n. Perceiving, suffering, [Uttara RÄåmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 30, 1.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary³§²¹á¹ƒv²¹»å²¹²Ô²¹ (संवदà¤�).—[neuter] talk, conversation.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary³§²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹ (संवेदन).—[neuter] perception, consciousness; telling, announcing.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) ³§²¹á¹ƒv²¹»å²¹²Ô²¹ (संवदà¤�):—[=²õ²¹á¹�-±¹²¹»å²¹²Ô²¹] [from ²õ²¹á¹�-±¹²¹»å] n. the act of speaking together, conversation, [ÅšaṃkarÄåcÄårya]
2) [v.s. ...] a message, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halÄåyudha, hemacandra, etc.]
3) [v.s. ...] consideration, examination, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halÄåyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] (also, f(Äå). ) subduing by charms or by magic (= or [wrong reading] for ²õ²¹á¹�-±¹²¹²Ô²¹²Ô²¹ q.v.), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halÄåyudha, hemacandra, etc.]
5) [v.s. ...] a charm, amulet, [Horace H. Wilson]
6) ³§²¹á¹ƒvÄå»å²¹²Ô²¹ (संवादन):—[=saá¹�-vÄådana] [from saá¹�-vÄåda > ²õ²¹á¹�-±¹²¹»å] n. ([from] idem) assent, agreement, [KathÄåsaritsÄågara]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) ³§²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹ (संवेदन):—[=²õ²¹á¹�-±¹±ð»å²¹²Ô²¹] [from saá¹�-veda > saá¹�-vid] n. the act of perceiving or feeling, perception, sensation, [MahÄåbhÄårata; KÄåvya literature; SarvadarÅ›ana-saṃgraha]
2) [v.s. ...] making known, communication, announcement, information, [KathÄåsaritsÄågara; ÅšÄårá¹…gadhara-saṃhitÄå]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary³§²¹á¹ƒv²¹»å²¹²Ô²¹ (संवदà¤�):—[²õ²¹á¹�-±¹²¹»å²¹²Ô²¹] (²Ô²¹á¹�) 1. n. Communication of tidings or intelligence; sight. n. f. Subduing by charms; a charm.
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)³§²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹ (संवेदन) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: ³§²¹á¹ƒv±ð²â²¹á¹‡a.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संसà¥à¤•ृतमà¥� (²õ²¹á¹ƒs°ìá¹›t²¹³¾), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
: DDSA: A practical Hindi-English dictionary1) ³§²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹ (संवेदन) [Also spelled samvedan]:â€�(nm) sensation, feeling; sensitizing; the act or process of experiencing; [kÄårÄ«] sensitizer; causing sensitiveness; ~[vÄåda] sensationalism; sensitivism; -[Å›Äåkti] sensitivity; ~[hÄårÄ«] anaesthetic.
2) Saṃveda²ÔÄå (संवेदनà¤�):â€�(nf) sensitivity, sensation; sensibility, feeling; ~[tmaka] sensitive; sensory; ~[kÄårÄ«] anaesthetaising.
...
Kannada-English dictionary
: Alar: Kannada-English corpus³§²¹á¹ƒv²¹»å²¹²Ô²¹ (ಸಂವದà²�):â€�
1) [noun] a mutual talking; conversation.
2) [noun] communication of information, news.
3) [noun] the act of testing, examining; inquiry; examination.
4) [noun] a casting of a spell on or controlling another’s will or volition by or as by magic.
5) [noun] an object engraved with figures or characters supposed to possess occult powers and worn as an amulet or charm; a talisman.
--- OR ---
Saṃvēdana (ಸಂವೇದನ):—[noun] = ಸಂವೇದನ� [samvedane].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
: unoes: Nepali-English Dictionary1) ³§²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹ (संवेदन):—n. 1. perception; knowledge; 2. sensation;
2) Saṃveda²ÔÄå (संवेदनà¤�):—n. 1. sympathy; feeling; sense; 2. condolence;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Vedana, Sam, Vajjana.
Starts with: Samvadanashila, Samvadanashile.
Full-text (+1): Visamvadana, Nasasamvedana, Pratisamvedana, Svasamvedana, Asamvedana, Sahabhagi-samvedana, Samvadanashile, Samaloca, Samvadanashila, Samvedan, Samvanana, Samvednaa, Manaviya, Sahabhaagi-samvedan, Samvaditavya, Atmasamvedana, Manviy, Samveyana, Kamasamvedana, Samvedanarupa.
Relevant text
Search found 22 books and stories containing Samvadana, ³§²¹á¹ƒv²¹»å²¹²Ô²¹, Saṃvada²ÔÄå, ³§²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹, Saṃveda²ÔÄå, Sam-vadana, Saá¹�-vadana, ³§²¹á¹ƒvÄå»å²¹²Ô²¹, Saá¹�-vÄådana, Sam-vedana, Saá¹�-vedana, Samvedana, SaṃvÄ“dana, SamvÄ“dana, SamvÄådana; (plurals include: Samvadanas, ³§²¹á¹ƒv²¹»å²¹²Ô²¹s, Saṃvada²ÔÄås, ³§²¹á¹ƒv±ð»å²¹²Ô²¹s, Saṃveda²ÔÄås, vadanas, ³§²¹á¹ƒvÄå»å²¹²Ô²¹s, vÄådanas, vedanas, Samvedanas, SaṃvÄ“danas, SamvÄ“danas, SamvÄådanas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Reverberations of Dharmakirti’s Philosophy (by Birgit Kellner)
ÅšÄåntaraká¹£ita on Two Kinds of Arguments for Self-Awareness
Philosophical Reflections on the Sahopalambhaniyama
In Light of the Apoha Theory of ÅšÄåntaraká¹£ita and Kamalaśīla
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
A History of Indian Philosophy Volume 3 (by Surendranath Dasgupta)
Part 3 - The Philosophy of BhÄåskara’s BhÄåá¹£ya < [Chapter XV - The BhÄåskara School of Philosophy]
Appendix I - The LokÄåyata, NÄåstika and CÄårvÄåka
Part 14 - The Ontological categories of the RÄåmÄånuja School according to Veá¹…kaá¹a²ÔÄåtha < [Chapter XX - Philosophy of the RÄåmÄånuja School of Thought]
Preksha meditation: History and Methods (by Samani Pratibha Pragya)
Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 2001-2002 < [Chapter 23 - External World]
Verse 2033 < [Chapter 23 - External World]
Verse 3363-3365 < [Chapter 26 - Examination of the ‘Person of Super-normal Vision’]