Pathati, Paṭhati, Patha-a-ti: 3 definitions
Introduction:
Pathati means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarypaṭhati : (paṭh + a) reads; recites.
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မ� အဘိဓာန�)1) pathati�
(Burmese text): သွား၏� လမ်�-ခရီ�-သွား၏�
(Auto-Translation): Go, the way - the journey - go.
2) paṭhati�
(Burmese text): ရွတ�-ဖတ�-သရဇ္ဈာယ�-၏။ ဟောဆိ�-ဟောကြာ�-၏။
(Auto-Translation): Reading and explaining. Speaking and preaching.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: A, Ti, Pata, Patta.
Starts with: Pathatithi.
Full-text (+5): Path, Pathitva, Patthika, Savyaya, Pathita, Prapath, Vipath, Pathana, Vyatipath, Paripath, Sampath, Vadava, Sauryabhagavan, Anishtijna, Samavesha, Pata, Gangashtaka, Patti, Shubhada, Tin.
Relevant text
Search found 26 books and stories containing Pathati, Paṭhati, Patha-a-ti, Paṭha-a-ti; (plurals include: Pathatis, Paṭhatis, tis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Page 228 < [Volume 4, Part 1 (1908)]
Page 60 < [Volume 1, Part 3 (1905)]
Page 108 < [Volume 19 (1915)]
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 2.265 < [Book 2 - Vākya-kāṇḍa]
Verse 3.8.1 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (8): Kriyā-samuddeśa (On Action)]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Amaravati Art in the Context of Andhra Archaeology (by Sreyashi Ray chowdhuri)
Epigraphs from Amarāvatī (j) The Stūpa site < [Chapter 4 - Survival of Amarāvatī in the Context of Andhra Art]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 4.90 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]
Yasastilaka and Indian culture (Study) (by Krishna Kanta Jandiqui)
Part 2 - Grammarians mentioned in the Yasastilaka < [Chapter 18 - Quotations nad References]