365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Chapter 15 - The Tilakamanjari as a Prose Poetic work

Page:

135 (of 188)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 135 has not been proofread.

827
of poetic skill; Saukumārya, Madhurya, Prasāda and Artha-
vyakti sprout from his sense of music, natural alliterative
tendency and preference for prefere familiar words; Ojas,
Kanti and Audarya ensue from his concentration and skillful
choice of fitting vocabulary and depth of sentiment.
ፋታ
As to the concept of Vrttis, Bharata meant by it the
use of words as will promote the realisation of Rasa, while
Bāna and Rudraṭa meant by it the varieties of compounded
collocation. Bharata has mentioned four Vṛttis, viz., Bhā-
ratī, Ārabhaṭi, Sāttvati and Kaisiki. Dhanapāla mentions
Kaisiki as the best of the Vrttis. 522 Bana mentions the Pada-
vṛtti in which the Padas are uncompounded. 523,
As has been
pointed out by Dr. V. Raghavan, 524 Bhoja maintains that main-
ly three kinds of Vṛtti, distinguished by three Gunas, viz.,
Saukumārya, Prauḍhi and Madhyamatva, Bhoja does not call
these by the old names Upanāgarikā etc.; he applies those
names to varieties of Srutyanuprāsa. Though fortunately
these Vṛttis disappear in later literature, 525 they had a
firm grip on the minds of poets like Dhanapāla and others
of the age.
According to Rudraṭa, collocation of words is of two
kinds, compounded and uncompounded. The latter is of only
522. TM (N), p. 159 (16) : कैशिकीमि� शब्दवृतीनामू
[kaiśikīmita śabdavṛtīnāmū
]
523. Kad(BS),p.285: --3215299814
524. SCOAS,p.189.
असमस्त पद वृति मिवाद्वन्द्वाम�-- [asamasta pada vṛti mivādvandvām--] !
/ 525. ibid.,p.190.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: