365bet

Vishnudharmottara Purana (Art and Architecture)

by Bhagyashree Sarma | 2021 | 59,457 words

This page relates ‘Materials for Colours Used in Painting� of the study on the elements of Art and Architecture according to the Vishnudharmottara Purana: an ancient text whose third book deals with various artisan themes such as Architecture, Painting, Dance, Grammar, etc. Many chapters are devoted to Hindu Temple architecture and the iconography of Deities and their installation rites and ceremonies.

Go directly to: Footnotes.

6. Materials for Colours Used in Painting

Selection of proper material for the creation of colours is important in Painting.

In the վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, [the following] materials are seen to be used to make colours[1] , viz.,

  1. kanaka i.e., gold[2] ,
  2. rajata i.e., silver[3] ,
  3. i.e., copper[4] ,
  4. 첹� [abhraka] i.e., mica[5] ,
  5. ᲹԳٲ,
  6. Իū or ṅgܱ첹 i.e., vermilion,[6]
  7. trapu i.e., tin[7] ,
  8. 󲹰 i.e., orpiment[8] ,
  9. ܻ i.e., lime,
  10. ṣ� i.e., lac[9] ,
  11. ī i.e., indigo[10] etc.

It is illustrated in this book that a picture of red lotus should be beautifully painted with white lac and coated with lac and resin.[11]

The colours have two categories viz.,

  1. primary or natural and
  2. mixed or artificial.

The վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa shows light on both of these two.

a) Primary Colours:

In the վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, five colours are regarded as the primary ones[12] , viz.,

  1. śٲ i.e., white[13] ,
  2. īٲ i.e., yellow[14] ,
  3. colour of vilomata i.e., the emblic myrobalan[15] ,
  4. ṛṣṇa i.e., black[16] and
  5. ī i.e., dark blue[17] .

But according to the ṭyśٰ, black, yellow, blue and red are the original colours.[18]

b) Mixed Colours:

Mixing of colours is a great technique used by the artists to make numerous shades of colours. According to the վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, a painter can create hundreds or thousands of colours by amalgamating the primary colours.[19] As for example- 貹ś i.e., the green colour[20] is created with the mixture of blue and yellow. The վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa says that the quantity of yellow colour should be more than that of the blue.[21] Moreover, many shades of a particular colour also can be created by increasing or decreasing the quantity of the white part in the mixture.[22] Thus, different shades of green could be made. For example�ū i.e., panic grass[23] , kapittha i.e., wood apple[24] and mudga i.e a kind of kidney bean[25] —all of which are basically green in colour but shows their colour in light and dark shades of green.[26] The colour of nilotpala i.e., the blue lotus[27] and ṣa i.e., bean[28] can be created when blue is amalgamated with light whitish yellow in more, less or in equal.[29] So, it can be said that, appropriate selection, proportion and distribution of colours are very necessary to get different shades of colours. The idea of which has been pointed out in the վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

ṅgṇi 첹Բ첹� Ჹٲ� 峾meva ca/ 첹� ᲹԳٲ� ca Իū� trapureva ca// 󲹰� ܻ ṣ� tathā ṅgܱ첹� ṛp/ ī� ca manujaśreṣṭha tathānye santyanekaśa�// վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, 3.40.25-26

[2]:

Arthur A. Macdonell, A Sanskrit English Dictionary, p.62

[3]:

V.S Apte, The student’s Sanskrit English Dictionary, p.462

[4]:

Arthur A. Macdonell, A Sanskrit English Dictionary, p.108

[5]:

V.S Apte, The student’s Sanskrit English Dictionary, p.44

[6]:

Ibid., p.640

[7]:

V.S Apte, The student’s Sanskrit English Dictionary, p.240

[8]:

Ibid., p.636

[9]:

Ibid., p.479

[10]:

Ibid., p.302

[11]:

lākṣayā śٲyā ܰ ṣārodhrapinaddhayā/ raktotpalaśyāmā cchavirbhavati śDz󲹲/ Ibid., 3.40.23-24

[12]:

mūlaraṅgā� smṛtā� 貹ñ śٲ� pīto vilomata�/ kṛṣṇo īśca rājendra śataśontarata� smṛtā�// վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, 3.40.16

[13]:

Arthur A. Macdonell, A Sanskrit English Dictionary, p.323

[14]:

Ibid., p.163

[15]:

V.S Apte, The student’s Sanskrit English Dictionary, p.520

[16]:

Ibid., p.161

[17]:

Arthur A. Macdonell, A Sanskrit English Dictionary, p.146

[18]:

sito īśca īٲśca caturtho rakta eva ca/ ete svabhāvajā ṇ�…ĦĦĦ�// ṭyśٰ, 23.73

[19]:

svabuddhyā kārayedraṅgāñśataśo’tha sahasraśa�/ վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, 3.40.17

[20]:

V.S Apte, The student’s Sanskrit English Dictionary, p.327

[21]:

īīٲvyatikṛti� 貹ś iti śasyate/ վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, 3.40.18

[22]:

ekādhika� ca bhavati cchavīnāmanurūpata�/ svetādhiko vā nyūno vā samāṃśaśceti sa ٰ// Ibid., 3.40.19

[23]:

V.S Apte, The student’s Sanskrit English Dictionary, p.257

[24]:

Ibid., p.132

[25]:

Ibid., p.442

[26]:

tena ūkurā………kapitthaharita� śܲ�/ mudgaśyāmaprakṛtaya� kartavyāśchavayo ṛp�/ վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, 3.40.20-21

[27]:

V.S Apte, The student’s Sanskrit English Dictionary, p.302

[28]:

Ibid., p.438

[29]:

ī pāṇḍurasampṛkto viraṅga� so’pyanekadhā/ anyonyābhyadhika� ԲūԲ� samāṃśavaśakalpanā/ tena nīlotpalanibhā ṣasacchāyasuprabhā/ վṣṇܻ󲹰dzٳٲܰṇa, 3.40.21-22

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: