365bet

Principle of Shakti in Kashmir Shaivism (Study)

by Nirmala V. | 2016 | 65,229 words

This page relates ‘Shaktisparsha: The Touch of Shakti� of the thesis dealing with the evolution and role of Shakti—the feminine principle—within the religious and philosophical framework of Kashmir Shaivism. Tantrism represents an ancient Indian spiritual system with Shakti traditionally holding a prominent role. This study examines four major sub-streams: Kula, Krama, Spanda, and Pratyabhijnā.

Go directly to: Footnotes.

The term 貹ś is derived from the root spṛ� which means to touch, and used to intent diverse meanings in distinct knowledge systems of Indian tradition.[1] Both 貹ś and Śپ貹ś in Kashmir Ś are used to indicate the divine touch. The 貹ś—a bodily experience for the common world—is also similar to Śپ in the Śaivite monism.

Note:

Śپ is commonly equated with the 貹ś by viewing the latter as the principle of utterance. It is also treated the touch as the highest type of perception.

Sparśa is also highlighted as the highest level of Śپ.

इत� स्थिते नय� शक्तितत्त्वान्तेऽप्यस्ति सौक्ष्म्यभाक� �
स्पर्श� कोऽप� सद� यस्म� योगिनः सपृहयालव� �
तत्स्पर्शान्ते तु संवित्ति� शुद्धचिद्व्योमचारिणी �
यस्यां रूढः समभ्येति स्वप्रकाशात्मिका� पराम� �
अत� बिन्दुरत� नादो रूपमस्मादत� रस� �
इत्युक्त� क्षोभकत्वे� स्पन्द� स्पर्शस्तु नो तथ� �

iti sthite naye śaktitattvānte'pyasti saukṣmyabhāk |
貹ś� ko'pi yasmai yogina� sapṛhalava� ||
tatsparśānte tu ṃvٳپ� śܻ󲹳屹dzṇ� |
ⲹ� ūḍh� samabhyeti svaprakāśātmikā� parām ||
ato bindurato nādo rūpamasmādato |
ityukta� kṣobhakatvena spande 貹śstu no tathā �(ղԳٰǰ첹, XI 30- 32:)

Besides this, Sparśa is also identified with the significant concept named վś, which is nothing but the reflective awareness of the supreme in the form of Śپ:

... तत्र � जानामि इत्यन्तःसंरम्भयोगोऽप� भाति ये� शुक्लादेर्गुणात् अत्यन्तजडात् जानामीति वपुः चित्स्वाभाव्यमभ्येति � � संरम्भ� विमर्श� क्रियाशक्तिर्भवत� �

... tatra ca jānāmi ityantaḥsaṃrambhayogo'pi پ yena śuklāderguṇāt atyantajaḍāt jānāmīti citsvābhāvyamabhyeti sa ca saṃrambho ś� śپ󲹱پ |(Īśٲⲹñ屹śī, I. 1. 4.)

ʰٲⲹś which is synonymous to վś has also been explained as having the indifferent meaning:

वस्तुत� एक� � ईश्वरस्य भावप्रत्यवमर्शरूपा शक्तिः या संवेदनरूपत्वात� ज्ञानशब्देनोच्यत� तावन्मात्रसंरम्भरूपत्वात� क्रियाशब्देन चोद्घोष्यत� � � चैवंविधो धर्म� वेद्यतत्त्वप्रतीत्युपप्लवासंस्पृष्टे वेदक� कलक्षण� स्वभाव� स्थितस्य सर्वज्ञातृतय� सर्वकर्तृतया � विजृम्भत� �

ٳܳٲ� ekai va īśvarasya bhāvapratyavamarśarūpā śپ� saṃvedanarūpatvāt jñānaśabdenocyate tāvanmātrasaṃrambharūpatvāt kriśabdena codghoṣyate | sa caivaṃvidho 󲹰� vedyatattvapratītyupaplavāsaṃspṛṣṭe vedakai kalakṣaṇe svabhāve sthitasya sarvajñātṛta sarvakartṛta ca vijṛmbhate �(貹Ի岹ṛtپ, p.42.)

The similarity is proved by the meaning of the root mṛś—from which vimarśa is derived to mean ‘to touch�.

Śپ貹ś is rarely found identified with Śپpāta in the monistic Śaivite texts like īᲹdzٳٲٲԳٰ:

रुद्रशक्तिसमाविष्ट� � यियासु� शिवेच्छय� �
भुक्तिमुक्तिप्रसिद्ध्यर्थं नीयत� सद्गुरुं प्रत� �
तमाराध्य ततस्तुष्टाद्दीक्षामासाद्� शाङ्करीम् �
तत्क्षणाद्वोपभोगाद्व� देहपाताच्छिव� व्रजेत� �

ܻśپsamāviṣṭa� sa yisu� śiveccha |
ܰپܰپⲹٳ� īⲹٱ 岵ܰ� prati ||
tamārādhya tatastuṣṭāddīkṣāmāsādya śāṅkarīm |
tatkṣaṇādvopabhogādvā dehapātācchiva� vrajet ||[2]

As regards to Earnst Fuerlinger,

In this context, we meet an important level of meaning of the 貹ś of Śپ: contact with Śپ or the pervasion by Śپ is seen as Śپpāta � which can happen at any place, in any situation of everyday life. Śپpāta, the falling of Śپ, understood as the immersion into the ܻśپ, into the core, the essence of all: the shining, pulsating ocean of joy.[3]

However Śپ貹ś is the experience just like the ordinary touch that happens directly as the continuity—in the next moment—of the occurrence of Śپpāta. And hence this experience of the touch acts as an evidence for the receipt of Śپpāta.

The attainment intended through the touch of Śپ is the utmost pleasure.

ղԳٰǰ첹 indicates the direct perception of the Supreme as the touch of ubiquitous consciousness;

सुखसीत्कारसत्सम्यक्साम्यप्रथमसंविदः �
संवेदन� हि प्रथमं स्पर्शौऽनुत्तरसंविदः �

ܰ󲹲īٰٲⲹ峾ⲹٳ󲹳ṃv岹� |
ṃv岹Բ� hi ٳ󲹳� 貹śu'nuttarasaṃvida� ||[4]

The highest awareness is a process of continually turning back toward Ś or the Supreme being which may be referred to as the fourth state of consciousness. Śپ貹ś has a capacity to create this level in the aspirant, that’s why it is defined as touch is nothing but the state in which one remains in touch with the supreme as well as with the surrounding objective world simultaneously. 

In this very sense it is known as the enjoyment and expansion of consciousness:

इत्थ� स्वोचितवस्त्वंशैरनुचक्रे षु तर्पणम� �
कुर्वीयातामिहान्योन्यं मुख्यचक्रै कताकृत� �

ittha� svocitavastvaṃśairanucakre ṣu tarpaṇam |
kurvītāmihānyonya� mukhyacakrai katākṛte ||[5]

Kashmir Ś, in terms of polished or sanitized perspectives, relates Śپ貹ś only with the spiritual notion of touch. Then a question is posed as to how this mental process of awareness can be united with the Śپ貹ś, which in its essence represents the pure bodily experience? Kerry Martin Skora gives a firm answer to this that Abhinavagupta never views the awareness of consciousness as a pure mental activity.

She continues,

Abhinavagupta refers to touching and related tactile sensations in describing vimarśa as a process of body recollecting and recovering with Ś; վś then is a process of becoming aware of, transacting in; and transforming the divine sense energies of the heart, a practice of embodied ecstacy.[6]

The bodily felt awareness of Ś is nothing but the pulsating energies of the body. Thus it would gradually lead to the idea of sensual enjoyment.

तत एव समस्तोऽयमानन्दरसविभ्रम� �
तथ� हि मधुर� गीते सपर्शे वा चन्दनादिके �
माध्यस्थ्यविगम� यासौ हृदय� स्पन्दमानत� �
आनन्दशक्ति� सैवोक्ता यत� सहृदयो जन� �

tata eva samasto'yamānandarasavibhrama� |
tathā hi madhure gīte saparśe vā candanādike ||
mādhyasthyavigame sau hṛdaye spandamānatā |
ānandaśپ� ǰ ⲹٲ� ṛd ᲹԲ� ||

The resurrectional energy of Ś dwells everywhere. Out of it (arises) the ensemble of motions of the liquid bliss of joy. So indeed, when a sweet (song) is sung, when (there is) touching, or when (there is the smelling of) sandalwood and so on, when (the state of apathy) ceases, (there arises) the state of vibrating in the heart, which is called precisely “the energy of bliss� because of which a human being is with-heart (is sensitive)[7]

Consequently, by the establishment of movement within the body, the identity of Śپ貹ś gradually transforms to a wider conception called Śپsamāveśa. A detailed analysis is required to comprehend the claim of indifference between 屹ś and Sparśa.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

The earliest references of Śپ貹ś also indicate its relation with bhakti. Śstotrāvalī (Ś.St) written by Utpaladeva, focuses on the term 貹ś primarily, and its premises also may be traced back to the Īśٲⲹñ also. Utpaladeva again and again prays for the bliss arising from the touch of the lotus feet of the Divine, an image based on the widespread tradition of touching the feet of the guru or the god. However, this devotional meaning is interpreted in a non-dualistic way, where the effete are understood as the divine energies or Śپs. According to Earnst Fuerlinger, the earliest reference to Śپ貹ś is found to be in Jayadrathamala since Abhinavagupta quotes it as an authority. But the very portion chosen as the instance seems to be indicative of the later Śaivite theology. See Touch of Śپ in Kashmir Ś, pp.20-28. Utpaladeva, in his Īśٲⲹñ, uses the term as the sensation of softness, warmth etc. which a blind person can feel by touch; and also as one among the subtle elements i.e., ٲԳٰ of thirty six categories.

[2]:

īᲹdzٳٲٲԳٰ, I. 43, 44. However the word used here is not 貹ś, but is samāveśa which holds similar meaning i.e., the close connection, relation, uniting or binding.

[3]:

Earnst Fuerlinger, Op.cit., p.89. But the phrase ‘entering into the Rudraśakti�, does not match with the real doctrine where Rudraśakti is in subject level, instead of individual level.

[4]:

ղԳٰǰ첹, V. 142; The touch mentioned here is nothing but the supreme power of the lord which is identified with the cosmic dimension of Śپ. Śپ, in every moment, is flashing within the highest lord and which leads to the emergence of the whole world.

[5]:

ղԳٰǰ첹, XXIX. 109. Jayaratha clarifies ‘svocitam vastu� as ‘āliṅganaparicumbanādi�. This again tempts to correlate 貹ś with the vimarśa aspect. Kerry Martin Skora, in “The Pulsating Heart and its Divine Sense Energies: Body and Touch in Abhinavagupta’s Trika Ś�, Numen, 54, 2007, pp.424-425, observes that in the early studies of scholars like Alexis Sanderson etc. the term վś has been translated as ‘disembodied consciousness�. Then it is translated simply as the ‘self-cognition�. Further in the later context of over coding it became ‘representation�. She herself translates the term in two ways viz., ‘the body’s recollection of Ś� and ‘reflective/guardian awareness. The present history shows the perspectival shift that gradually turns towards the Śپ and obviously to the touch with a sense of cognition.

[6]:

Kerry Martin Skora, The Hermeneutics of Touch: Uncovering Abhinavagupta’s Tactile Terrain�, Method and Theory in the Study of Religion, Vol.21, 2009, p.96.

[7]:

ղԳٰǰ첹, III. 208- 210. See also III. 328- 329 for the examples of sensual touch.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: