Malatimadhava (study)
by Jintu Moni Dutta | 2017 | 52,468 words | ISBN-10: 8120813057 | ISBN-13: 9788120813052
This page relates ‘Education System in the Malatimadhava and 8th-century India� from the English study on the Malatimadhava of Bhavabhuti:—A Prakarana type of Drama in ten acts revolving around the love-story of Malati (from ʲ峾屹ī) and Madhava (from Vidarbha). This study discusses the history of its author and the literary, social, religious, historical and cultural aspects of the Malatimadhava.
Go directly to: Footnotes.
Part 4 - Education System in the ī and 8th-century India
1 Meaning of Education:
Education signifies man’s supreme position in society.[1] The word education is derived from the Latin word “Educare� and Educare means to bring up, to lead out and to develop etc. In this way the word education means to develop the inborn qualities of a child to the full.[2] According to Oxford English Dictionary education means the theory and practice of teaching or training in a particular subject.[3] Hence, education is an essential element in human life. While a man is being educated, his regard for morality ought to be developed, his feeling of good will towards human beings ought to be strengthened and his control over his mind ought to be perfected, so that he can follow the beacon of light of his conscience.[4] In other words, education ought to develop man’s ideal nature by giving him a sure moral feeling and by enabling him to control his original animal nature.The tree of education ought to flower in wisdom as well as in virtue, in knowledge as well as in manners.[5]
In the ī of ūپ, education system of 8th century A.D. is very well reflected. At the very outset of the ī, ūپ has mentioned that his ancestors were teachers of Vedic school. Here he has used the term ṇaܰ�.[6] According to the Jagaddhara commentary of ī the term ṇa denotes group. He has defined ṇa as such individuals who study particular branch of Vedas and form a group. Such a group of students is called ṇa.[7] ūپ has used the term ܰ� which Jagaddhara means teacher of Veda in a ṇa or group.[8] Thus it becomes clear that ūپ’s ancestors were teachers of ղٳپīⲹ branch where Brāmaṇas were mainly authorised for Vedic study and spiritual knowledge.
As śdzٰs or Vedic scholars, ūپ’s ancestors were perpetually devoted themselves to manifold holy studies for ascertaining truth. They acquired wealth for the performance of sacrificial rites and they performed construction of works of public utility. They were anxious to lead a conjugal life for progeny and they cared for life only for the performance of religious austerities.[9] According to jagaddhara commentary, śdzٰ is he who learns by heart the Candas or Vedas.[10] Further, ūپ has mentioned that his grandfather named ṭṭDZ had attained eminence by his learning and his father ī첹ṇṭ had acquired fame by his learning. [11] Thus, it shows that ūپ’s ancestors were well educated.
2 Institution of Learning:
In the ī, ūپ has given the reference of institution of learning. In the 1st act of the ī, it has been found that was sent by his father ٱ𱹲ٲ from ṇḍԲܰ to the city of ʲ峾屹ī in order to study Ᾱnṣiī.[12] There he had studied ĀԱīṣiī in the ʲ峾屹ī along with his childhood friend Makaranda.150 All these descriptions apparently indicate that there was famous learning institution in the city ʲ峾屹ī during ūپ’s time where students gathered from distant places.As ʲ峾屹ī provided higher education, students went there for higher education only.
3 Co-education:
In this ʰ첹ṇa, ūپ throws very interesting light on co-education. In the 1st act of the ī, it is found that 峾Ի岹ī had secured education in the city of ʲ峾屹ī along with ū, ٱ𱹲ٲ and ܻ峾ī where students had come from different regions[13] where boys and girls were educated together which signifies the prevailing co–education system during the period of 8th century A.D.
4 Subjects of Study:
In the ī, ūپ has referred various subjects of study of his time. During the period of 8th century A.D. the four Vedas, 貹Ծṣa, Ᾱnīṣiī and the ⲹ systems of philosophy were the principal subjects. Fine arts like painting, music, dancing etc. were also taught.
The four Vedas, 貹Ծṣa:
The Vedas are said to be the foundation of all knowledge
.According to Sāyaṇācārya, Veda constitutes statements of divine origin:
According to him Vedic literature includes the Vedic ṃh, ṇa, Āṇy첹 and 貹Ծṣa.
There are four ṃh viz.,
- ṻ岹,
- Yajurveda,
- 峾岹 and
- Atharvaveda.
In the very beginning of this ʰ첹ṇa, reference to the study of the Vedas by ūپ is found.[15]
The 貹Ծṣa:
The 貹Ծṣa form the closing part of the Veda and are called ձԳٲ.They are known as 貹-. They were considered to be above all the knowledge. The 貹Ծṣa are the books that deal with the spiritual knowledge and absolute.These enable a man to realise oneness with Brahman. The knowledge of 貹Ծṣa also enables the nearness or oneness with absolute God and destroys the illusion and its effect. Literally, 貹Ծṣa means sitting down near. In the beginning of the ī, ūپ himself has recognised that he has mastered the 貹Ծṣa.[16]
Ᾱnīṣiī (subjective or metaphysical speculation):
The name of Ᾱnīṣiī stands for the sciences derived from subjective or metaphysical speculation involving keen introspection.
Three such different subjects or systems of thought and philosophy are known as Ᾱnīṣiī viz.,
It has been known that had gone to the city ʲ峾屹ī for studying Ᾱnīṣiī.[18] Again in another place it is found that had studied Ᾱnīṣiī along with Makaranda.[19] The ṃkⲹ system is one of the six orthodox Indian systems. Kapila is the founder of this system. Hence this system is known as 辱 岹śԲ. The word ṃkⲹ is derived from the word ṃk which means number. Etymologically the word is derived from the root preceeded by the suffix sam. The meaning of the root is knowledge. In the sense of number, it deals with twenty-five categories. Hence, the ṃkⲹ means the philosophy of right knowledge as also the philosophy of numbers.[20] The ṃkⲹ believes in the authority of the Vedas. So, it is orthodox. It establishes that there is no God. It accepts two ultimate realities, ܰṣa and ṛt and further maintains the plurality of the ܰṣa and is silent on God.
The three ṇa are:
The ṇa are not perceived but are inferred from their effects of the worldly objects.[21] The Sattva ṇa is that element of ṛt which is of the nature of pleasure. It is light (laghu) and bright or illuminating (ś첹). The second ṇa is Rajas. It produces pain and sorrow. The third ṇa Tamas is that which resists activity and produces the state of apathy or indifference. Tamas means darkness. It is heavy and enveloping (ṇa첹). The function of these three ṇa are manifestation (ś) activity (ṛtپ) and restraint (Ծ峾ⲹ) respectively.
The Yoga philosophy, the chief aim of which is to teach the means by which the individual soul can be united with the supreme spirit, and many elaborate rules are given for the proper practice of Yoga or abstract meditation.[22] In the ī, ūپ has given numerous reference of practising Yoga. In the 9th act ܻ峾ī has given to know that she had attained the miraculous power of transport by her practice of Yoga.[23] ʲٲñᲹ in his ۴Dzūٰ, says when the power of concentration of the mind has reached a very high degree of perfection, a yogi can move through space by concentrating his mind on such light objects as cotton.[24] It can be conceded that people had made deep practice of Yoga during 8th century A.D.
The ǰⲹٲ 岹śԲ or 첹 岹śԲ is a system of philosophy. It is also termed as Materialism. It is said that the term 첹 was originally the name of the disciple to whom the doctrine was first communicated by its founder.Moreover the word is understood as the equivalent of “sweet-tongued� which aptly describes the advocates of a doctrine characterised by so much of superficial attractiveness.The most important doctrine of this system is that perception is the only means of valid knowledge but that gives rise only to a piecemeal knowledge of things without connecting them by means of any necessary relation.The 첹 discards other ṇa including inference. The 첹 regards feeling as directly characterizing the physical body and describes it in terms of bodily expression[25] . During ūپ's time systems of philosophy such as ǰⲹٲ 岹śԲ or Materialism was a subject of study.
ⲹ (logic—the process of reasoning):
The ⲹ is also the system of Indian philosophy. Gautama was the propunder of this philosophy. This philosophy deals with logic, the process of reasoning. Sixteen major topics were discussed in this system, the most important of which is ṇa, the source of valid knowledge. ūپ was conversant with the ⲹ philosophy is evidenced by the word ṇa in the epithet pada-ya-ṇajña applied to him. Although, reference of ⲹ system is not found in the ī, yet in the 4th act of the ٳٲ岹ٲ, the technical term Ծ-ٳԲ of the ⲹ system is alluded to in the words bho, ԾṛhٴDz of the ṭu ܻٲ쾱.164
Painting:
The ī indicates wide range of learning in paintings of his time. In the 1stact it is found that when ī stationed at the lofty window of the topmost room, having again and again beholding her longing grew intensely and at that very moment she had drawn a portrait of for her diversion and placed it into the hands of Mandārikā through Lavaṅgikā to give .[26] When had got the portrait of him drawn by ī then Makaranda said to him to portray ī by the side of him.[27] Accordingly, told Makaranda to bring the picture board and the painting brushes for him.[28] Thereafter drew a life–like portrait of ī within a few minutes. Thus, it may be noted here that painting was a subject of study during 8thcentury A.D.
Music:
ūپ has furnished interesting evidence regarding the learning of music of his time. In the 2nd act there is a reference of music hall which denotes the practising of music.[29]
Singing:
Again in the 6th act it is found that during the marriage ceremony of ī, when she went to worship the city-deity, during her journey to the temple the courtesans had sung loudly sweet auspicious songs. [30] It indicates how the art of singing was being taught to the girls during the time of ūپ.
Dancing:
In the ī, ūپ has provided the evidence of learning dance also. In the 2nd act Lavaṅgikā says that ī was dancing without music but accompanied by her nature only.[31] From this it appears that ī had acquired the knowledge to perform dance. Further in the 10th act it has been found that when and ī became united, at that time ’s servant Kalahaṃsaka, ǰ쾱 and Buddharakṣitā are found dancing in various ways.[32] Thus, it appears that learning of art of dancing was very common during ūپ’s time.
Footnotes and references:
[1]:
Sharma,Shashi Prabha., Basic Principles of Education, p.3
[2]:
Ibid.,p.4
[5]:
Ibid.
[7]:
ṇaśabda� śākhāviśeṣādhyayanaparaikatāpannajanasaṅgavācī /
Jagaddhara on Ibid., I. p.7
[9]:
[10]:
śdzٰśchandoadhyetāra�
Jagaddhara on Ibid., I.p.7
[11]:
tadāmuṣyāyaṇasya tatrabhavata� sugṛhītanāmno bhaṭṭagopālasya 貹ٰܳ� pavitrakīrter nīlakaṇṭhasyātmasaṃbhavo bhaṭṭaśrīkaṇṭhapadalāñcano bhavabhūtir峾 jātukarṇīputra� kavinisargasauhṛdena bharateṣu svakṛtimevaprāyaṇabhūyasīmasmākamarpitavān /
Ibid., I.p.8
[12]:
[13]:
ayi ki� va vetsi yadekatra no parigrahāya nānādigantavāsinā� sāhasaryamāsīt /
Ibid., I.p.14
[14]:
Vide, Chaturvedi, S., ṻ岹 Bhāṣyabhūmikā of Sāyaṇācārya,p.22
[15]:
ⲹ屹ⲹԲ�/
ī,I.7
[16]:
ٲٳDZ貹Ծṣa�/
Ibid.
[17]:
sāṃkhya yogo lokāyata� cetyānvīkṣikī /
ٳśٰ,I.I.10
[18]:
devarātena � putramānvīkṣikīśravaṇāya kuṇḍinapurādimā� 貹峾屹ī� prahiṣṇvatā suvihitam /
ī, I.p.14
[19]:
atra vālasuhṛdā makarandena saha mānvīkṣikīmadhigachati /
Ibid., II.p.60
[21]:
pravartate triṇata� samudayāt sa/
ṃkⲹ Kārikā,16
[23]:
gurucaryātapastantramantrayogābhiyogajām /
ī., IX.V.52
[24]:
kāyākāśayo� sambandhasaṃyamā llaghutulasamāpatteścākāśagamanam /
۴Dzūٰ, III.41
[25]:
Hiriyanna. M, Outlines of Indian Philosophy,p.187164 ٳٲ岹ٲ, IV
[26]:
tayāpyātmano vinodanimitta� mādhavaprachandakamalikhita� tallavaṅgikayā mandārikāyā hasteadyanihita� tāvat /
ī., I.p.17
[27]:
draṣṭavyarupā ca bhavato vikārahetustadatraivālikhyatā� mālatī /
Ibid., I.p.38
[28]:
tadupanaya citraphalaka� citravartikā śca /
Ibid.
[29]:
saṃgītaśālā .,Ibid., II.p.44
[30]:
Ibid., VI.p.111
[31]:
tvamapi svabhāvainaiva tasminnavasareasaṃgītaka� nartitāsi/
Ibid., II.p.48
[32]:
kathamavalokitābudharakṣite kalahaṃsakena saha pramodanirbhara� nṛtyantyāvita evāgachata� /
Ibid., X.p.216