Cidgaganacandrika (study)
by S. Mahalakshmi | 2017 | 83,507 words
Cidgaganacandrika 273-278 [Shakti as the Supreme principle], English comparative study extracted from the two available commentaries—the Divyacakorika and the Kramaprakashika. The Cidgagana-candrika is an important Tantric work belonging to the Krama system of Kashmir Shaivism. Written by Kalidasa (Shrivatsa) in 312 Sanskrit verses, it deals with the knowledge regarding both the Macrocosmic and Microcosmic phenomena
This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.
Verse 273-278 [Śپ as the Supreme principle]
Sanskrit text, Unicode transliteration and English commentary of verse 273-278:
� त्वमम्� पुरुषश्च नाङ्गन� चित्स्वरूपिण� � षण्ढतापि ते �
नापि भर्तुरपि ते त्रिरूपत� त्वा� विना तदपि � स्फुरेत् त्रयम् � २७� �
ईश्वरो जननि चिन्तितप्रदः कोऽप्यनादिनिघन� महामना� �
त्वत्प्रथा त्वमसि विश्वघस्मरी त्वा� तत� � इह भेत्तुमर्हति � २७� �
रक्तशुक्लतनुहंसभेदिनी त्वं पतिश्च तव तत्कृताकृतिः �
भानुशाङ्करविभेदतस्तव स्त्री � काप्यस� पुमानि� स्वयम् � २७� �
रूपमम्� तव भास्वर� पुरो वर्णपञ्चकविभेदित� पुनः �
त्वद्विमिश्रणमपि ह्यसुस्थित� चित्रसंज्ञितमतश्चतुर्विधम् � २७� �
भासनावरणशक्त्यधिष्ठितो ज्योतिरञ्जनमथो द्विधा तव �
विग्रहाभरणबिन्दुशर्वरीसंज्� उद्भवभवः स्फुटोदय� � २७� �
अञ्जने� रुचिमिश्रण� सम� रक्तमुल्लसति तावक� वषुः �
श्यामनीलतनुताऽञ्जनेऽघिक� पीतशुक्लतनुत� � ते रुचौ � २७� �na tvamamba puruṣaśca nāṅganā citsvarūpiṇi na ṣaṇḍhatāpi te |
nāpi bharturapi te trirūpatā tvā� vinā tadapi na sphuret trayam || 273 ||
īśvaro janani cintitaprada� ko'pyanādinighano mahāmanā� |
tvatprathā tvamasi viśvaghasmarī tvā� tata� ka iha bhettumarhati || 274 ||
raktaśuklatanuhaṃsabhedinī tva� patiśca tava tatkṛtākṛti� |
bhānuśāṅkaravibhedatastava strī ca kāpyasi pumāniva svayam || 275 ||
rūpamamba tava bhāsvara� puro varṇapañcakavibhedita� puna� |
tvadvimiśraṇamapi hyasusthita� citrasaṃjñitamataścaturvidham || 276 ||
bhāsanāvaraṇaśaktyadhiṣṭhito jyotirañjanamatho dvidhā tava |
vigrahābharaṇabinduśarvarīsaṃjña udbhavabhava� sphuṭodaya� || 277 ||
añjanena rucimiśraṇe same raktamullasati tāvaka� vaṣu� |
śyāmanīlatanutā'ñjane'ghike pītaśuklatanutā ca te rucau || 278 ||
Comparative analysis of commentaries and excerpts in English:
Śپ shines as all three genders
Śپ is neither masculine nor feminine. She is not neuter gender also. Her spouse Ś is also beyond the three genders. In manifestation all beings coming under these catagories, get their gender effect from power of Śپ only. Thus Śپ quivers (ܰٳ) and is cause of manifestation.
Śپ as the Supreme principle
Īś is endowed with the qualities of Supremacy, Granting wishes, Eternal, Praiseworthiness, Great spirit and Highest intelligence by . These shine due to her power and they are drawn into her at deluge. Thus her existence as supreme principle is impossible of denial.[1]
Immmutable Śپ causes all varieties in creation
Śپ can not be breached, but she can cause divisions Ჹṃs-ṃsī, i.e. Male and female (Rakta-Śܰ) aspects. Even her spouse falls into this category, when he adorns a form. She is an unique female who acts like male. Being the male aspect actually, she is interposed with feminity. Ś is the ʰś aspect only, like ūⲹ. վś Śپ is the prime cause of all variations. Exhibition of Śپ’s sovereignity in four ways ʲśپ’s absoluteness principle is discussed in this work as four aspects. First is the shine of Śپ flooding the entire manifestation. Second is the confirmity of ղṇa-Pada-Artha and the ʲٳ. As forms of ūٲ 貹ñ첹 differ, their formations also are various. Third is Śپ’s presence in the form of ṇās in ī. The pictorial representation of all these three aspects is the fourth one. Here the existence of Jagat as different from Absolute is explained from Գٰ point of view of Bhoga and Ѵǰṣa as against the theory of Jaganmithya 岹.
Dual play of Śپ
Śٲ duality is highlighted by author in the following aspects. Light and Darkness, where light is knowledge and darkness is ignorance. Ś is Śپ’s form in Night, causing the living beings sleep and thus protect their bodies. The administration of the entire activities of the universe, is done when the day breaks. Day is associated with Ś (Light) in tantras. Adorning of these two forms of ʰṛt and ʳܰṣa, Day and night etc., is the play of Śپ only.
Reason for ’s colours—Red, Black and Yellow
Śپ attains redness at the time of her free-play of transformation into various forms. Red colour is obtained by mixing of black and white in equal quantity. ’s dark complexion[2] is obtained by combination of excess Black with little white colour. Gauri’s light yellow colour[3] is owing to the mixture of excess of white and a little black. As per Tantra Śٰ the deity with cited colour is meditated upon to get their wishes fulfilled.
Notes and Sanskrit references:
[1] [Kramaprakāśikā] p180 [侱岵ԲԻ] 274.�
yasya svasattāmabhirakṣita� nānyāpekṣ� tatsattāmapalapiṃtuko'nya� prabhavet | etattulyabhāvātmakena padyena bhaktistotre'vadhūtasiddhenoktam- satya� na vedmi kimaha� yadagocaro'si vācaspaterapi girā� kimutāsmadāde� | bhaktistathāpi bhavato guṇakīrtaneṣu yanmā� niyojayati ki� tadaha� karomi ||
[2] Cf. [Kramaprakāśikā] p 188 [侱岵ԲԻ] 274.�
idānī� devyā raktṛkaṣṇagaurarūpasya kāraṇamāha
[3] Cf. [Kramaprakāśikā] p190 [侱岵ԲԻ] 278.�
pītasya gauratvena parigrahaṇa� kośāt | “pīto gauro haridrābhaḥ� ityamara� | “ृkaṣṇe nīlāsitaśyāmakālaśyāmalamecakāḥ� ityamara� | |