365bet

Atharvaveda and Charaka Samhita

by Laxmi Maji | 2021 | 143,541 words

This page relates ‘Treatment of Urinary Disorders (Mutrakriccha)� found in the study on diseases and remedies found in the Atharvaveda and Charaka-samhita. These texts deal with Ayurveda—the ancient Indian Science of life—which lays down the principles for keeping a sound health involving the use of herbs, roots and leaves. The Atharvaveda refers to one of the four Vedas (ancient Sanskrit texts encompassing all kinds of knowledge and science) containing many details on Ayurveda, which is here taken up for study.

Go directly to: Footnotes.

The Atharvaveda initially mentions the treatment of Mūtrarodha or ūٰṛc[1]. The best way to get rid of various impurities in the body is to pass urine out smoothly. All the toxins in the body combine with the urine and come out of the body with the urine. In this way, the body stays healthy. But when the urine gets stuck inside and the urine poison spreads inside the body, various diseases arise as a result. When the prostate glands are enlarged, the urinary tract becomes blocked and the urine does not come out. This is called urinary tract disease or urinary incontinence. Urinary incontinence is a terrible disease, which results in death. Therefore, in the Vedas, provision has been made to keep the two kidneys (kidneys) transparent[2]. The Atharvaveda speaks of four types of treatment for urinary tract infections. Namely—Medicinal treatment, ś application, surgery, treatment and divine or ٲī treatment.

Ś, ѳñᲹ or Tejana, etc., have been suggested to be used as medicine in the treatment of urinary tract diseases. The Ṛgveda says that water should be filtered and dunk by ѳñᲹ. According to the Kāṭhaka ṃh, ѳñᲹ has a lot of power. The second way to get rid of urinary tract disease is to insert the shoots of ѳñᲹ grass or ṣīk into the urinary tract. This causes urine to come out[3]. The word ṣīk is used in two places in the Atharvaveda. It is known from this that ṣīk is applied for urinary incontinence.

In modern times it is an iron whip or catheter. The third rule is surgery or operation. This causes the urine stuck in the uterus and kidney to be excreted by surgery. The word mehana in mantra prevents prostate gland operation[4]. The fourth rule is ٲī treatment. The Atharvaveda mentions Parjanya (cloud, rain), Mitra (soul), ղṇa (water), Moon and Sun in the ٲī treatment. Parjanya means that rainwater is the purest. If you drink it regularly, all the faults of the body are excreted through urine. Description of ūٰٲ (retention of urine) and its treatment by catheterisation is also found in Atharvaveda. The Atharvaveda mentions many medicines to cure urinary tract infections, which are beneficial. Namely�Darbha, , Madugha, ṃśu첹, ś, Āsrāvabheṣaja, ū, Pītudāru, Punarṇavā, Bisa, ṣa, ѳñᲹ, Yabāṣa, ղṇa, Vetasa, Ś, Śāṇḍadūrvā, Ś, 󲹻ī, Srekaparṇa.

If the patient is suffering from “retention of urine� and “constipation�, the practising priest ties substances like Ჹīٲī (gall-nut) or ū (camphor) which promote micturition, while reciting I.3. Then he gives the patient a decoction of earth from a mole-hill, ūپ, pulverized Pramanda, each mixed with wood shavings. Then while reciting the last two stanzas of I.3 he gives the patient enema and makes him take a ride in a vehicle. He then shoots an arrow and finally opens the urethra by probing the bladder with a copper instrument. After the operation is over, the priest pours twenty-one barley grains upon the affected parts of the body. A decoction of Āla (a creeper), lotus root and Ula (musk) are given to the patient to drink�[5].

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

vidmā śarasya pitara� parjanya� śatavṛṣṇyam |
tenā te tanve śa� kara� pṛthivyā� te niṣecana� bahiṣṭe astu bāliti ||
(AV. –I/3/1-9); Atharva-Veda-ṃh along With Sāyaṇabhāṣya–Vol.�1, Ramswaroop Sharma Gaud (ed.), Varanasi, Chowkhamba Vidyabhawan, 2011, p. 139-151.

[2]:

asadan gāva� sadane'paptad پ� ⲹ� |
āsthane parvatā asthu� sthamni vṛkkavatiṣṭhipam ||
(AV. –VII/96/1); K. L. Joshi(ed.), Atharvaveda ṃh–Vol. II, Delhi, Parimal Publication, 2015, p. 111.

[3]:

yatheṣukāparāpatadavasṛṣṭādhi dhanvana� |
evā te mūtra� mucyatā� bahirbāliti sarvakam ||
(AV. –I/3/9); Acarya Vedanta Tirtha (ed.), Atharvaveda–Vol. 1, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 34.

[4]:

pra te bhinadmi mehana� vartya� veśantyā iva |
evā te mūtra� mucyatā� bahirbāliti sarvakam ||
(AV. –I/3/7); K. L. Joshi(ed.), Atharvaveda ṃh–Vol. I, Delhi, Parimal Publication, 2015, p. 7.

[5]:

sarpiṣ� limpati || apidhamati || vidmā śarasyeti pramehaṇa� badhnāti || (ś첹 ūٰ 25.8-10); Atharvavedīya–ś� Gṛhyasūtra� (Dārilakeśavayosa�-kṣiptaṭīkaya sahita�), trans. Udayanarayana Sinha, Varanasi, Chowkhamba Sanskrit Series office, 2009, pp. 55-56.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: