Atharvaveda and Charaka Samhita
by Laxmi Maji | 2021 | 143,541 words
This page relates ‘Vanaspati (Plants) used in Veda� found in the study on diseases and remedies found in the Atharvaveda and Charaka-samhita. These texts deal with Ayurveda—the ancient Indian Science of life—which lays down the principles for keeping a sound health involving the use of herbs, roots and leaves. The Atharvaveda refers to one of the four Vedas (ancient Sanskrit texts encompassing all kinds of knowledge and science) containing many details on Ayurveda, which is here taken up for study.
Go directly to: Footnotes.
Vanaspati (Plants) used in Veda
The sources of medicines are mentioned and it is said that some medicines grow in hills and mountains. Many medicines grow in plains. Some medicines grow in rivers and wetlands. Some medicines are found deep down in the sea, like Gotākhora. Some medicines are derived from digging the soil. Some mineral medicine is collected from bodies and horns of animals. The natural sources like the sun and the moon cure many diseases. According to the healing quality of their natural resources the description of sun treatment, water treatment is found in detail in the Veda. Natural medicines are the sun, the moon, soil, water, fire and air. Plant medicines are the Vanaspati and Auṣudhi. Mineral medicines are ñᲹԲ, Sūvarṇa, Rajata, Sīsā etc. Medicines of animal origin are the horn of deer etc. Sea medicines are conch etc. Medicine is the force of the doctor[1]. The doctor collects medicines and treats properly. He earns his wealth[2]. Cow and clothing in exchange for his treatment for his living[3]. Medicines are sold also. So, medicine is called ‘Apkrītāḥ�. Medicine for ṣṭ is bought with wealth[4].
Medicine Varaṇāvatī is bought with clothes, shawl, deerskin etc. The Vanaspati used in Veda are as follows�
ṣa–It is found in Ṛgveda and Atharvaveda[5]. The other name of it is վīٲ첹 or Vibhīdaka. ṣa means gambling. In Chāndogya Upaniṣad ṣa means վīٲ첹[6]. It is bowl clearer and purgatory. Its dust cures cough, piles, leprosy and energy disorder. It is one of the main ingredients of հ. The other two are Āī and Ჹīٲī.
Atas, ٲī–It is referred in both Ṛgveda and Atharvaveda. The word Atas is found many times in Ṛgveda[7]. Its feminine term is ٲī. According to Āⲹ ⲹṇa, it means wood, advanced wood, collection of wood and Satatagāmī. In Atharva Pariśiṣṭa sacred tore ceremony with the ٲī is prescribed for enhancing intelligence.
峾–It is referred both in Yajurveda and Atharvaveda[8]. The other name of it is ciraciṭ�, laṭajīrā and ciṃcīḍ�. In Atharvaveda, it is raiding that the thing that cures all ṣa of the body is called 峾 -�apāmārga apa mārṣṭū�, �貹ṛj�[9].In Yajurveda, it is said that with 峾 cure of sin, cure of kṛtrā, cure of diseases and cure of bad dreams is possible. In different ṃh sacred fire with the dust of 峾 is prescribed. Its quality and utility have been suggested in Atharvaveda. The destruction of Abhicāra karma, Bhasmaka, increase of thirst, weakness of sensory organs, are of poisons, cure of worms, in chemical form forces, vigour, sperms and vitality.
Araṭu–It is found in Ṛgveda and Atharvaveda[10]. It is a Substance of in the tree. The axle of the chariot is made with this wood.
Arka–In Yajurveda, Taittirīya ṃh is Atharvaveda it is found[11]. In Atharvaveda, the ṇi or amulet of Arka is called ī첹ṇa. The bark of Arka found in with thread and worn to be called ī첹ṇa. The leaves, flowers and milk of these plants are used.
Arjuna–In Yajurveda, Kāṭhaka ṃh and Atharvaveda Arjuna is found[12]. In Kāṭhaka ṃh there are two varieties of Arjuna is found–i.e.–Lahitatūla and Vabhrutūla. According to Bhāvaprakāśa ṇṭ, he pastes of the bark of Arjuna should be administered for cardiac diseases and śī diseases. In case of bone fracture or blood loss the bark of Arjuna should be crushed and applied to the affected area[13].
–In the Maitrāyaṇ� ṃh of Yajurveda and Atharvaveda use find the [14]. It is used for snake poisons and other toxic substance abuses. In ś첹 ūٰ it is found as a snake poison antidote. In Bhāvaprakāśa ṇṭ is used for pitta, Kapha and sperm count enhancer and nutrient of sperm[15].
Avaka, Avakā–It is found in Yajurveda and Atharvaveda[16]. It is the archaic name of algae. Since it is water-form it is similar to cold and fire. The Gandharvas, Piśācas consume Avaka so they are called Avakāda. Avakā cures cold and warm, thirst, bile, the of rudhira and fever becomes bile disorder.
Avaghnatī–It is found in Ṛgveda[17]. This medicine can destroy many poisons with its smell and kills many biting insects.
śٳٳ–In Ṛgveda, Yajurveda and Atharvaveda we find the reference of śٳٳ[18]. Pīppala is its other name. It is said that all the Gods reside in this tree. It is the tree of sacred fire ceremony. In Atharvaveda, śٳٳ is prescribed for śatrunāśana. In Aitareya Brāhmaṇa is declared as the king of all plants. In Գ岹 diseases the part of the tree is used as fuel for sacred fire ceremonies. In Bhāvaprakāśa ṇṭ it is qualified as yonīśodhaka, pitta, kapha, pimple and blood purified.
ś, Aśvavāla–It is found in Yajurveda and Atharvaveda[19]. It means pampas grass.
Aśvāvatī–It is found in Ṛgveda, Yajurveda and Atharvaveda[20]. It is a strength enhancer and strīvarddhaka substance. It is used for ariṣṭanāśana and security or protection.
ĀñᲹԲ–It is found in Ṛgveda, Yajurveda and Atharvaveda[21]. It is a tree and mineral both. It grows in Citrakūṭa hills and ۲ܲ region. So, it is called Trokakuda and 峾ܲԲ. According to Atharvaveda, it is beneficial for ī, dhātoroga, fever, cough, cardiac disease, broken limbs etc. In Paippalāda ṃh is recognized beneficial as eyesight enhancer, bad dreams cure and ṣaٰⲹ disease curer. It is known from ‘ĀñᲹԲsandhi ܰ�� of Ṛgveda that ĀñᲹԲ tree is scented and its fragrance spreads all over the forest.
Āmva–It is found in Yajurveda ṃh. The word Āmva is found in Taittirīya[22] and Kāṭhaka ṃh and the word Nāmba is found in Maitrāyaṇ� ṃh. It is wild rice compared to ī. According to ⲹṇa, it is a kind of rice. It was prepared as a sweet dish to offer in a sacred fire ceremony.
Āⲹپ–According to Ṛgveda it is a poison neutralizer[23]. It is categorized in Avaghnatī.
Āla, Alāka–It is found in Ṛgveda and Atharvaveda[24]. According to Ṛgveda Ālakatā means to extinguish with poison. Atharvaveda is used to cure poison with the word 'Apoha Ծ'. In the two places, Āla means using poisoning. In ś첹 ūٰ Dāḍila Āla means Ҵǻū disease and Keśava refers as Yava-ǻūī.
Ikṣvu–It is mentioned in Yajurveda and Atharvaveda[25]. In Śrauta ūٰ the named Ikṣvukāṇḍa, Ikṣvuparṇa, Ikṣvuśalākā are found. Matured Ikṣvu cures blood-bile, improves semen count, energizer, urine and cooler.
Uttānaparṇā–It is mentioned is Ṛgveda and Atharvaveda[26]. It is a kind of a creeper. It is included in the category of ܲ, devajūtā, sahasvatī, uttānaparṇ� etc. It is semen enhancer, anti-poison, intelligence enhancer, fertilizer and applied to attract own wife and śī첹ṇa. In Bhāvaprakāśa it is said to be the cure for ٲ, kapha, fever, pain, vomiting, leprosy, پ, heart disease, inflammation, itching, poisoning, respiration, worm, gulma and pimple.
Udumvara–It is mentioned in Yajurveda and Atharvaveda[27]. It is a symbol of energy. It is a sacred fire tree. Samidhā, etc., are made from these plants. Baudhāyana Śrautasūtra is mentioned to cure mental illness by doing sacred fire with the pants. In the fourteenth mantra of Atharvaveda Udumvara-ṇi is praised for its healing quality. It is described as nutritious, rich and medicinal and lactating. Bhāvaprakāśa is also described as a cure for pitta, kapha and blood poisoning. It works very well for blood bile, blood vomiting etc.
Udojasa–It is mentioned in Ṛgveda Yajurveda and Atharvaveda[28]. It is categorized in Aśvāvatī. It is an energy booster herb.
Upavāka, Upavākā–It is mentioned in Maitrāyaṇ� ṃh[29]. From the mantras, it is evident that it is used as medicine. Upavāka is two types; Ұ峾ⲹ and Āṇy. The scholars have defined it as Indrayava. Its archaic name is ṭaᲹvīja or ṭaᲹ. According to Bhāvaprakāśa, it heals Triṣa. It is a cure for fever, leprosy etc.
ܰ첹–It is mentioned in Ṛgveda, Yajurveda and Atharvaveda[30]. It is melon and cucumber. In the Śivastuti mantra, it is mentioned as the liberator from death. In Bhāvaprakāśa cucumber is described as cool, sweet, appetizer and pitta curer. Melon cures–urine problem, energy giver, laxative, semen count enhancer and cure of ٲ and pitta.
Ulaka–It is mentioned in Ṛgveda and Atharvaveda[31]. Ulaka means a type of grass. Which is also called Vīraṇa.
Urjayantī–It is mentioned in Ṛgveda and Paippalāda ṃh[32]. It is a figurative chemical.
ī–it is mentioned in Taittirīya ṃh[33]. It is a Somya tree. Its sacrifice brings rain. It grows in the monsoon season. It is prescribed to prevent drought. According to ś첹 ūٰ, it is applied to cure worm disease.
Karkandhu–It is mentioned in Yajurveda[34]. It is a kind of vera. Its dust is poured in Yajña. It is daśatāvara, semen count, enhancer. Karkandhu cures pitta inflammation, rudhira , ṣaⲹ and thirst.
Kākamvira–In Ṛgveda, it is described as a tree[35]. Its fruit is very favorite of crows. In Ṛgveda, it is described as a tree that cures pollution and purifies the air.
ṣmⲹ–It is mentioned in Yajurveda ṃh[36]. It is a Rakṣaunāśaka tree. It is used to make barriers in Yajña. So that no contaminated element can disrupt the sacred fire ceremony.
ṃśu첹, (ʲś tree)–It is mentioned in Ṛgveda 첹ṇa[37]. There bloom red flowers in this tree. This flower is used to decorate the marriage chariot. The leaf of ʲś is chemical. It is a cure for Atisāra, Raktapradara, worm and inflammation. The flower of ʲś is used for urine production.
ś–It is mentioned in Maitrāyaṇ� ṃh[38]. ś means Darbha. It is as sacred as water. It is used to make kuśāsana. It is used in worship. It is called Medhājanaka. ś is the cure of ٰṣa and cold. Apart from these urine diseases, kaṭharī, thirst, vasti, pradara and disease of rudhira are treated with this plant.
śra–It is mentioned in Ṛgveda[39]. Āⲹ ⲹṇa called it perforated nalakhāgaḍ� (sarakaṇḍā). It is called poison destroyer.
ṛṣṇa–It is mentioned in Maitrāyaṇ� ṃh[40]. It is used to weigh gold. It increases life and vigour.
Kyāmvu, Kiyamvu–It is mentioned in Ṛgveda and Atharvaveda[41]. It is a watery plant. It is a śītavīrya and dāhasamaka. It is applied to keep the body cool.
Kramuka, Kṛmuka–It is mentioned in books like Maitrāyaṇ� ṃh[42]. It is both called Kramuka, Kṛmuka. It is a Tūtaḍ� tree. The wood is used to make a bow which is called kārmuka. In ś첹 ūٰ it is said to be the cure of snake venom.
Khadira–It is mentioned both in Ṛgveda, Yajurveda and Atharvaveda[43]. It is a khaira tree. Its main part is as hard as bone. It is Oja-vardhaka. In Atharvaveda, it is advised to wear the main part of the plant to achieve vigour like gems. Paippalāda ṃh says that with the application of the plant leprosy and poison can be cured. According to Bhāvaprakāśa ṇṭ, it is good for teeth. Apart from these, it is good for curing the itching, cough, worm, prameha, fever, pimple, white leprosy, inflammation, dysentery, pitta, rudhira , pāṇḍu roga, kapha etc.
Karjura–It is mentioned is Paippalāda ṃh Maitrāyaṇ� ṃh, Kāṭhaka ṃh[44]. It is a date and it is the best fruit among all fruits. In Vedic ṃh it is regarded as ‘Śīrṣāṇi�. It is used in Yajña. It enhances sperm count, vigour, ٲ and pitta controller, cough, fever, پ, respiratory diseases, fainting etc.
Khalva–It is mentioned in Your Veda and Atharvaveda[45]. It is in grain. Boiled grain cures pitta and kapha. Water-soaked grain cures kapha and pitta mildly.
Garmut–It is found in Taittirīya ṃh[46]. It is a wild bean. In the sacred fire, is made with this. It works well against cough, pitta, fever and it is good for eyes.
Gavīdhuka, Gavīdhukā, Gavedhuka, Ҳܰ–It is mentioned in Taittirīya ṃh[47]. It is actually wild wheat. Wheat dust is made from it. It is a sperm count enhancer, strength giver, pittanāśaka and life span enhancer.
Gulgulu, Guggulu–It is found in Taittirīya ṃh and Atharvaveda[48]. It is Gūgala. It is used as incense in the sacred fire. According to Atharvaveda, the smell of Guggulu prevents consumption diseases. It also cures worms. It enhances strength appetizer and cure for vavāsīra, swelling, ṇḍ, worm, prameha, leprosy etc. it is very effective in an old wound. It is used to cure ٲ, ṇḍ and skin diseases.
Ҵǻū–It is found in Yajurveda, Taittirīya ṃh, Paippalāda ṃh etc[49]. it is a kind of wheat. In the sacred fire, it is used as dust. It is used to ripen ū貹 or pūyā. Ҵǻū cures ٲ and pitta. Apart from these, it is a sperm count enhancer, energizer, nutritious and increases life span.
Ghṛtācī–It is mentioned in Ṛgveda, Taittirīya ṃh, Atharvaveda[50]. In Ṛgveda, Ghṛtācī means full of clarified butter. In Yajurveda its name is Apsarā. In Atharvaveda it is a kind of ṣ� and antivenom is made from the same. In ᲹԾṇṭ it is the large cardamom is called 첹Բ and Ghṛtācī[51].
䲹ṇa첹–In Yajurveda and Atharvaveda, the word 䲹ṇa첹 is used for Khalva. Keśava system Aruṣ�, stomach and worm disease are cured with black grain by doing sacred fire ceremonies with it.
Jamvīra, Jāmvīra, Jāmvīla, Jāmvila–The name Jamvīra is found in Yajurveda, Maitrāyaṇ� ṃh, Kāṭhaka ṃh[52]. Forest is kept happy with Jamvīra. It is a shaddock. Bhāvaprakāśa ṇṭ stomach pain, cough, thirst, decently, heartache, appetite it's are treated with Jamvīra. It is a sour fruit. It prevents vomiting and cures worms.
Jartila–It is mentioned in Taittirīya ṃh[53]. It is a wild sesame. Lapasī or ۲岵 is made from the same.
ṣa-ṣaᲹ -It is mentioned in Ṛgveda and Atharvaveda[54]. It is a kind of watery medicine. Rudra is called as ṣa-ṣaᲹ and Rudra cures all water of diseases.
ṣa-ṣaᲹ is similar to water treatment. Rudra is the founder of water treatment.
Tila–It is mentioned in different ṃh of Yajurveda and Atharvaveda[55]. Tila or sesame are two kinds–native and wild. Wild sesame is called Jartila. Oil is extracted from sesame. According to Atharva Pariśiṣṭa sesame are of three types–white, black and cow urine colour. According to Bhāvaprakāśa ṇṭ sesame are of three types–white, black and red. Black sesame is the best and it is a sperm count enhancer. White sesame is of medium quality and the red one is the worst of all. Sesame is good for skin, hair. It is energy giver, milk increaser, pimple cure, intellect enhancer etc.
Tilvaka–It is mentioned in Maitrāyaṇ� ṃh[56]. Its wood is very hard as Bajra. It is used in sacred fire ceremonies. It is a پԾś tree. Tilvaka cures cough, pitta, rudhira , prameha, white leprosy, inflammation, pimple, jaundice and worm.
Tejana–In Ṛgveda Tejana means bamboo and bamboo bushes[57]. Lard is measured with the stick made of bamboo. The leaves of bamboo are Āٲ menstruation creators. It is used in cold, cough, respiratory diseases and fever. The paste made from its joints prevents things from coming out of the vagina, often urination. Juice of bamboo leaf purifies the blood and prevents blood clotting.
Darbha–It is mentioned in Ṛgveda, Yajurveda and Atharvaveda[58]. In Ṛgveda, it is mentioned with ś and kuśa. It is kuśa grass. It includes śatakāṇḍa, sahasrakāṇḍa, sahasraparṇa, īⲹ and duścyavana. It is a superior quality medicine. In Atharvaveda, it is described as an anger controller, life span enhancer, anti-poison and energizer. It also cures blood flow and stomach disease. In Paippalāda ṃh it is described as anti-poison, immunity booster and cure of diseases. Its application cures snake bite, bad dreams, scorpion venom poisoning, headache, stomach-ache etc. According to Bhāvaprakāśa ṇṭ, it is ٰṣa-nāśaka, urine disorder, stone, thirst, vasti roga, pradara and rudhira .
ū–It is mentioned in Ṛgveda, Yajurveda and Atharvaveda[59]. It is a kind of ū oil. The other similar names are āṣyāḍhā, sahamānā, ī, sahasrakāṇḍā, śٲū, śatākūrā, aghdviṣṭā, śapathayopanī etc. It is called 'Devajātā Vīrut'. Ṛgveda describes it as kumatināśaka and intelligent enhancer. Atharvaveda describes it as a cure for sin and curse. ū cures kapha pitta, rudhira , visarpa, thirst, inflammation and skin diseases.
ḍa–It is mentioned in Ṛgveda and Atharvaveda[60]. It is on the edge of the pond. It is anti-tuberculosis.
ī–It is mentioned in Yajurveda[61]. ī is tinnī or wild paddy. It is cold and biliary.
Nyagrodha–It is mentioned in Yajurveda and Atharvaveda[62]. This is the bot tree. Its twigs come down again and take the form of a tree in the ground again hence it is called Nyagrodha or Nyagaroha. It destroys inflammation, bronchitis and vaginal defects. Its milk coating is beneficial in case of cracked hands and feet and it is a great remedy for toothache.
Porna–It is mentioned in Ṛgveda, Yajurveda and Atharvaveda[63]. This is the ʲś tree. The Atharvaveda has provisions for holding porn money for strength, longevity, prosperity and popularity. It is used in diarrhoea, haemorrhoids and worm diseases.
Pākadūrvā–Pākadūrvā is the mature ū in Ṛgveda[64]. Its quality is equivalent to ū. In the Atharvaveda, śāṇḍu dūrvā has been given in place of Pākadūrvā.
ṭ�, ṻ–It is mentioned in Ṛgveda and Atharvaveda[65]. In the Ṛgveda, it is applied to marriage and enchantment. Its synonymous words are-Uttāpanā, Subhagā, Devajutā, Sahamānā, Sahīyasī, Sahasvatī. It is used. Ejaculatory, detoxifying, protective, intelligence-enhancing and abortive. The Atharva Veda has provisions to contain it to win over the defendant.
Piṅṣatī–It is mentioned in Ṛgveda as a snake venom medicine[66].
Pippala–It is mentioned in Ṛgveda[67]. It has been applied to the Pippala tree and its fruit.
Puṇḍrīka–It is mentioned in Ṛgveda and Atharvaveda[68]. The white lotus is called Puṇḍrīka. It grows in ponds. The heart is said to resemble the Puṇḍrīka. The qualities of the lotus are that it quenches thirst, burning, blood, vices, boils, poisons, and scabies. White lotus is cool, sweet, expectorant and bile killer.
ʳṣk–It is mentioned in Ṛgveda, Yajurveda, and Atharvaveda[69]. It means lotus. It grows in water bodies. Ṛgveda describes the nectar of the lotus. Its large leaves are used as food pots. According to Bhāvaprakāśa ṇṭ, ʳṣk makes it cool and colourful. Destroys phlegm, bile, thirst, heartburn, rheumatism, boils, poison and herpes. ʳṣk root cures rheumatism and phlegm fever and eliminates oedema, anorexia etc.
ūī첹, ūپ첹–It is mentioned in Taittirīya ṃh[70]. It is used to freeze yogurt. This is the representative creeper of the Mon creeper. In ṇṭ it is called dzṣa ṛṇ. This is red grass.
Pūtudāru–This is another name for ٱ𱹲.
Plakṣya–It is mentioned in Yajurveda and Atharvaveda[71]. Its other name is Pilakhana, Pākara. It is one of the four original vegetation of Nyagrodha. Lākṣ� rasa is produced from it. In the Taittirīya ṃh, the word Prakṣa has been applied for ʱṣa. It kills bronchitis, vaginitis, inflammation, hemoptysis, inflammation and hemoptysis.
Badara–It is mentioned in Yajurveda[72]. This is Bera (Kula or jujube). It is astringent, aphrodisiac and nourishing. Destroys diseases like Rudhira disorder, decay and thirst. When applied, raw boils ripen.
Balvaja–It is mentioned in Ṛgveda, Yajurveda and Atharvaveda[73]. It is a kind of couch grass. From it ropes, real, mats, beds, chairs etc. are made. Balvaja is in watery places. If ѳñᲹ is not found in Upanayana, then a belt is made with Balvaja.
īٲ첹, Bibhīdaka–It is mentioned in Ṛgveda, Yajurveda and Atharvaveda[74]. It is a kind of grass special. From it, ropes, seats, mats, beds, chairs etc. are made.
Bilva–It is mentioned in Yajurveda and Atharvaveda[75]. It is Bela. It is considered a sacred tree. Ripe Bela is a chemical and laxative. Suitable for semi-ripe Bela decoction, diarrhoea, bloody diarrhoea and dysentery.
ūᲹ–It is mentioned in Maitrāyaṇ� and Kāṭhaka ṃh[76]. This is the birch tree. This tree is found in the high places of the ᾱⲹ. Its bark is called Bhojapatra. Its bark is equivalent to paper. In ancient times, books were written on birch leaves. ūᲹ corneal disease, bile, hemoptysis and poison killer.
Ѳū첹–It is mentioned in Śāṅkhāyana Gṛhya ūٰ[77]. This is Mahuyā. The fruit is sweet. Wine is made from Mahuyā. Mahuyā flower juice is chemistry. Mahuyā flower is very beneficial for goiter, rheumatism, appetite suppressant. Its oil is useful for headaches, injuries and dermatitis.
Ѳū–It is mentioned in the Yajurveda[78]. This is lentils. Cold, mild phlegm is a killer of diseases like haemorrhoids and fever.
ṣa–It is mentioned in Yajurveda and Atharvaveda[79]. This is Uḍada. It has been called amedhya and ayajñīya. It is an antiseptic, antiseptic, laxative, haemorrhoids and asthma killer.
ѳñᲹ–It is mentioned in Ṛgveda, Yajurveda and Atharvaveda[80]. This is ѳñᲹ ṛṇ. It has been called aqueous and biliary. It is used in Atharvaveda to stop bleeding. In the Kāṭhaka ṃh, it is called the form of energy. Cinctures, rope seats etc. are made from ѳñᲹ. Towards its core, snakes and venomous creatures hide. This is the sacred grass. In Upanayana, the belt of ѳñᲹ is held. ѳñᲹ is useful for fever, eye disease, leprosy, urinary tract disease and ٰṣa etc.
Yava–It is mentioned in Ṛgveda, Yajurveda and Atharvaveda[81]. Barley is called the best food. The greatness of barley has been proved in the Paippalāda ṃh. Barley is Vaidya. Those who drink barley husk are Mahāvalī. Barley is used to making Chātu,
yaddhariṇo yavamatti | (YV. -XXIII/30); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 349.
۲岵, Mantha, Yavaudana, ⲹ etc. It cures sore throat, skin disease, cough, rheumatic disorders etc. Barley is cool, sweet, wit and fire enhancer and invigorator.
۲ṣa–It is mentioned Kāṭhaka ṃh[82]. This is Jabāsā. This tree is sharply cut. Out of this comes a kind of glue called manna. Which Caraka and Suśruta call ‘ghāsaśarkarā� or ‘grass sugars�. It cures cough, rheumatism, vomiting and fever.
Rohitaka–It is mentioned in Maitrāyaṇ� ṃh[83]. This is the sacrificial tree. From this ū貹 is made. Upanayana has provisions to hold its penalty.
Libujā–It is mentioned in Ṛgveda and Atharvaveda[84].
ղṃśa–Ṛgveda, Yajurveda, Atharvaveda are mentioned[85]. This is the bamboo tree. According to Bhāvaprakāśa ṇṭ, its periodic names are -ձ Tṛṇadhvaja, Śataparvā, Venu, Maskara, Tejana, etc. It destroys phlegm, bile, rheumatic disorders, bronchitis and jaundice. Bamboo leaves are applied for phlegm erosion, cough, respiratory diseases and fever. The juice of its leaves is anti-inflammatory.
Vivāṅkata, Vivāṅkatikā–It is mentioned in Maitrāyaṇ� ṃh and Atharva Veda[86]. Maitrāyaṇ� says that the light of fire has come out and entered into it. From this, it is understood that the wood of this tree has volcanic properties. Its Samidhā is given in Yajña.
ViśvaṣaᲹ, Viśvabheṣajī–In the Ṛgveda, the air is called a cosmic herb and the treatment of all diseases[87]. All diseases are cured by taking fresh air and doing prāṇāyama. Water has been called Viśvabheṣajī. All diseases can be cured by water and all diseases are cured.
վṣ�–վṣā is mentioned in Taittirīya Brāhmaṇa[88]. This is the adjective śpuṅkhā.
Vīriṇa, Vīraṇa, Vairiṇa–It is mentioned in Ṛgveda[89]. It is a kind of grass. It is said that the place where ś and Vīraṇa are more abundant is more suitable for building. White-leprosy has white flowering Vīraṇa barriers. There are provisions for its amulets to prevent indigestion and tuberculosis.
ṛṣ–It is mentioned in the ṻ and Kāṭhaka ṃh[90]. ṛṣ is in summer and dries up in monsoon. This is the term for home. The patient is given ṛṣ drink with snake venom honey. It is said to be very beneficial for the heart and is a cure for phlegm, bile anemia, shortness of breath, cough, fever, gonorrhoea, leprosy and tuberculosis. It is very beneficial for old coughs.
Venu–It is mentioned in Ṛgveda, Yajurveda and Atharvaveda[91]. This is a kind of bamboo. Veena is made from it. From its bouillon, bar, pot etc. are made.
Vetasa–It is mentioned in Ṛgveda, Yajurveda[92]. It is rattan. Cane is used in aquatic provinces. It is cold and biliary. Destroyer of diseases like inflammation, oedema, haemorrhoids, vaginal diseases, herpes, urinary incontinence, leprosy, gallstones, phlegm and arthritis.
Vyalkaśa–It is mentioned in Ṛgveda and Atharvaveda[93]. Vyalkaśa means various branches. It has the quality of dūrvā grass.
հī–It is mentioned in Yajurveda and Atharvaveda[94]. հī has been called a divine and nectar-like herb. The application of հī eliminates tuberculosis and is very good for health. Chātu, ⲹ etc. are made from it. It has been said about the quality of հī rice, it is a semen enhancer, cooling, ٰṣa-nāśaka, tonic, antipyretic, poison, respiratory, bronchial, cough, burning, etc.
Śṃśa貹, Śṃśa–It is mentioned in Ṛgveda and Atharvaveda[95]. In the Atharvaveda, the word Śaṃśapa is used for this. This is the Śiśama tree. From this, the wheel of the chariot is made. It is beneficial for haemorrhoids, leprosy, leprosy destroys slum diseases, bronchitis, inflammation, hemoptysis, jaundice and phlegm.
Śī–It is mentioned in Yajurveda and Atharvaveda[96]. This is the white kīkara. According to ⲹṇa, it is called extinguishing the fire. From this yajña pot, śaṅku, srubā, abhri, ܱ etc. are made. The Śī tree is a killer of phlegm, cough, shortness of breath, leprosy, haemorrhoids and worms.
Śara–It is mentioned in Ṛgveda, Maitrāyaṇ� ṃh and Atharvaveda[97]. This is Sarakaṇḍā (reed). Again, it is poisonous. It is beneficial in urinary incontinence and urinary incontinence. In Sanskrit, it is called the shaft, Tejana, Bhadramuñja. It relieves inflammation, thirst, urinary incontinence and eye diseases.
Ś, Ś–Ṛgveda, Yajurveda are mentioned. Its flower is called Śimvala[98]. Diseases like chemotherapy, bile, rheumatism, rheumatism and hemoptysis are eradicated by its flower juice. In the case of T. B. disease, its root should be eaten in small pieces to increase strength.
Śṃśa, Śaṃśapa–It is mentioned in Ṛgveda and Atharvaveda. This is the Śiśama tree.
Ś–It is mentioned in Ṛgveda[99]. This is the Sajinā tree. It is aphrodisiac and beneficial for the heart. Destroys phlegm, worms, fats, indigestion, poisons, spleen, herbs, goiter and bronchitis. The coating of its roots causes another irritation of the skin. The coating of this tree with the organism is applied to daṇḍaśūla and toothache.
Śītikā–It is mentioned in Ṛgveda and Atharvaveda[100]. This herb is mainly used in winter. Its quality is coolness.
Śīpāla, Śīpālā–It is mentioned in Ṛgveda and Atharvaveda[101]. This is a type of algae. It is produced in rivers or reservoirs. It is cool and soothing. It is mentioned in snake venom.
Ś峾첹–It is mentioned in Yajurveda and Atharvaveda[102]. It is a kind of rice. Its grains are very small. It ripens in the rainy season. Its synonymous names in Sanskrit areŚ峾ka, Ś峾, Trivīja, Sukumāra, Rājadhānya and Tṛṇavījottama. It is rough and irritating, expectorant and biliary Sahamānā–It is described in Yajurveda and Atharvaveda[103]. Its periodic names are ī, Naghāriṣ�, īԳī, հⲹṇ�, Sahasravīryā. It is an energy enhancer and preservative. ⲹṇa means ṻ medicine. Sahamānā means victory over disease.
Sahasvatī–It is mentioned in Ṛgveda and Atharvaveda[104]. It is categorized as ṻ and ṛśn貹ṇi. According to ⲹṇa, it could be a unique medicine. It has been called wifedestroying and subjugation medicine.
Sugandhitejana–It is mentioned in Maitrāyaṇ� ṃh[105]. It is a fragrant medicine. In the Maitrāyaṇ� ṃh, it is associated with the fragrance of trees like devadāru, gūgala etc.
Sairya–It is mentioned in the Ṛgveda[106]. ⲹṇa means grass that grows on the edge of a pond. It is also called Aśvavāla. This is probably ś. The Ṛgveda speaks of its application for snake venom.
Soma–Ṛgveda, Yajurveda and Atharvaveda are the three Vedas that mention Soma[107]. It is a very famous medicine in Vedic times. This happens especially in the ѳñᲹvāna mountains. It is called the king of medicine. Soma is babhrū, ṇa or ٲṇa. It has episodes and parts. Its stems are finger-shaped. It also has the leaves. Its juice is called stimulant and drug. Its juice is extracted by crushing stones. It is applied mixed with milk, ghee and honey. The Ṛgveda contains a description of Soma on in the entire ninth ṇḍ. According to some, Ephedra is dz. It is found in the ᾱⲹ at an altitude of eight thousand feet to fourteen thousand feet. Its decoction removes hives, fever etc. Again, the application of diseases such as hydrocephalus, heart disease, respiratory disease, hernia, pneumonia etc. is eliminated.
dz屹ī–It is mentioned in Ṛgveda[108]. It is mentioned with Aśvāvatī. It is powerful and highly effective medicine.
Spandana–It is mentioned in Ṛgveda and described with Śṃśa[109]. Its wood is very hard to make chariots.
Svadhiti–It is mentioned in Ṛgveda[110]. This is a huge tree. That is, it has been called the largest of the trees.
Hāridrava, Haridru–It is mentioned in Ṛgveda and Atharvaveda[111]. ⲹṇa means Ჹ tree. It is used in the treatment of heart disease and jaundice. It also destroys poison, itching, mouth diseases, rheumatic disorders, acne etc.
Hariṇyaparṇa–It is mentioned in Yajurveda[112]. The word Hariṇyaparṇa comes from Khilasthāna. This is the adjective ṣ�.
Footnotes and references:
[1]:
ucchu ṣmā'oṣadhīnā� gāvo goṣṭhādiverate |
dhana� saniṣyantīnāmātmāna� tava puruṣa� || (YV. -XII/82); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, pp. 173.
[2]:
ⲹٰṣaī: samagmata Բ� samitāviva |
vipra� sa'ucyate bhiṣagrakṣohāmīva cātana� || (YV. -XII/80); Ibid., p. 173.
[3]:
oṣadhīriti mātarastadvo devīrūpa bruve |
saneyamaśva� gā� vāsa'ātmānā� tava puruṣa || (YV. -XII/78); Ibid., p. 173.
[4]:
[5]:
vibhīdaka� | (ṚV. -VII/86/6, X/34/1); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda -Vol. 3 & 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 148, 277.
akṣai� |(AV. -VII/52/1);
akṣāḥ | (AV. -VII/52/9); K. L. Joshi (ed.), Atharvaveda ṃh -Vol. I, Delhi. Parimal Publication, 2015, p. 51, 54.
[6]:
[7]:
atasam | (ṚV. -IV/4/4);
ataseṣu | (ṚV. -IV/7/10);
atasīnām | (ṚV. -VIII/3/13); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 2 & 3, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 153, 162, 191.
atasīnām | (AV. -XX/50/1); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Atharvaveda -Vol. 2, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 446.
[8]:
[9]:
AV. -IV/18/7, 8; K. L. Joshi (ed.), Atharvaveda ṃh -Vol. I, Delhi. Parimal Publication, 2015, p. 301.
[10]:
araṭve akṣe | (ṚV. -VIII/46/27); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. III, Delhi. Parimal Publication, 2016, p. 523.
araduparama | (AV. -XX/131/15); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Atharvaveda -Vol. 2, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 537.
[11]:
arkavarṇena juhoti | Tai. .�5/43/3.
ayamarko'ṅgenāṅga� saṃsamaka� kṛṇotu | (AV. -VI/72/1); K. L. Joshi (ed.), Atharvaveda ṃh -Vol. I, Delhi. Parimal Publication, 2015, p. 553.
[12]:
ܲԾdzٲūԾ....babhrutūlāni | Kāṭh. S. �34/3.
haritāarjunā uta | (AV. -IV/37/5); K. L. Joshi (ed.), Atharvaveda ṃh -Vol. I, Delhi. Parimal Publication, 2015, p. 350.
[13]:
kakubho'rjjunanāmākhyo nadīsarjjaśca kīrttita� |..... (Bh. P. –B徱 Varga�26-27); Bhāvaprakāśa Purvakhaṇḍa: Vol. 1 by Bhāvamiśra, trans. Kalishachandra Sengupta, Kolkata, Deepayan, 2007, pp. 248-249.
[14]:
[15]:
� 첹ٳ ٳܳī 屹 ī ca varttulā |
miṣṭaٳܳīdala� hṛtya� pittaśleṣmāpaha� guru |
bṛṣya� rucikara� prokٲ� dhātupuṣṭivibarddhanam || (Bh. P. �Śāka Varga�57-58); Bhāvaprakāśa Purvakhaṇḍa: Vol. 1 by Bhāvamiśra, trans. Kalishachandra Sengupta, Kolkata, Deepayan, 2007, p. 306.
[16]:
samudrasya tvāvakayāgne pari vyayāmasi | (YV. -XVII/4); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 242.
(AV. -IV/37/8-10); K. L. Joshi (ed.), Atharvaveda ṃh -Vol. I, Delhi. Parimal Publication, 2015, pp. 351-352.
[17]:
atho avaghnatī hanti | (ṚV. -I/191/2); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 1, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 391.
[18]:
aśvattham upaṣṭhinta | (ṚV. -I/135/8); Ibid., p. 294.
aśvatthe vo niṣedanam | (YV. -XII/79); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 173.
[19]:
pakṣmāṇi yad aśvavārā | Maitrā. S.�3/7/9.
[20]:
aśvāvatīsaṃ[?]māvatīm |(ṚV. -X/97/7); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 435 & (YV. -XII/81); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 173.
[21]:
āñjanagandhi� surabhim | (ṚV. -X/146/6); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 530.
[22]:
āmbānā� carum | Tai. .�1/8/10/1.
[23]:
adṛṣṭāṇ hanti-āyātī | (ṚV. -I/191/2); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 1, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 391.
[24]:
ālāktā | (ṚV. -VI/75/15); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. III, Delhi, Parimal Publication, 2016, p.163.
[25]:
ikṣava� | (YV. -XXV/1); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 365.
[26]:
uttāṇaparṇe subhage devajute sahasvati | (ṚV. -X/145/2); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 528.
[27]:
audumbarīm ādadhāti, ūrga[?] vā udambara� | Tai. .�5/1/10/1.
[28]:
aśvāvatīm somāvatīmūrjayantīmudojasam | (ṚV. -X/97/7); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Rigveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 435.
[29]:
badarairupavākābhirbhaiṣajam | Maitrā. S.�3/11/2, 9.
[30]:
urvārukamiva bandhanānmṛtyormukṣīya māmṛtāt | (ṚV. -VII/59/12); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. III, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 269.
[31]:
ulapasya | (ṚV. -X/142/3); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 522.
[32]:
ūrjayantīm | (ṚV. -X/97/7); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. IV, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 448.
[33]:
saumyāni vai karirāṇi | Tai. .�2/4/9/2.
[34]:
dadhno ū貹� karkandhuni | (YV. -XIX/23); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 285.
[35]:
mā kākambīramud vṛho vanaspatimaśastīrvi hi nīnaśa� | (ṚV. -VI/48/17); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 2, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 506.
[36]:
kāṣmaryamayā� paridhayo bhavanti rakṣasāmapahatyai | Maitrā. S.�3/7/ 9.
[37]:
ܰ쾱� śukam | (ṚV. -X/85/20); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. IV, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 400.
[38]:
kuśībhi� | Maitrā. S.�4/5/7.
[39]:
ś� kuśarāso darbhāsa� | (ṚV. -I/191/3); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 1, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 391.
[40]:
ṛṣṇaԾ.... samṛddhyai | Maitrā. S.�2/2/2.
[41]:
kiyāmbu | (ṚV. -X/16/13); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 240.
[43]:
khadirasya sāram | (ṚV. -III/53/19); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. II, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 218.
[44]:
te kharjūrā abhavan | Tai. .�2/4/9/2.
[45]:
khalvāśca me | (YV. -XVIII/12); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 265.
[46]:
garmut, gārmuٲ� carum | Tai. .�2/4/4/1-3.
[47]:
gāvīdhuka� carum | Tai. .�1/8/7/1.
[48]:
tad gulgulu | Tai. .�6/2/8/6.
[49]:
godhūmāśca me | (YV. -XVIII/12); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 265.
[50]:
ghṛtācī | (ṚV. -I/167/3); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 1, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 354.
[51]:
[52]:
jāmbīlena araṇyam | (YV. -XXV/3); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 366.
[53]:
jartilāśca | Tai. .�5/4/3/2.
[54]:
rūdra� jalāṣaṣaᲹm | (ṚV. -I/43/4); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. I, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 111.
[55]:
tilāśca me | (YV. -XVIII/12); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 265.
[57]:
kṣetramiva vimamustejanena | (ṚV. -I/110/5); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. I, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 266.
[58]:
ś� kuśarāso darbhāsa� | (ṚV. -I/191/3); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 1, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 391.
[59]:
dū rvāyā iva tantavo vyasmadetu durmati� | (ṚV. -X/134/5); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. IV, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 526.
[60]:
na[?]ṭhā iva � | (ṚV. -VIII/1/33); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 3, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 182.
[61]:
nīvārāśca me | (YV. -XVIII/12); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 265.
[62]:
avarodhairnyagrodha� | Maitrā. S.�4/4/2.
[63]:
parne vo vasatiṣkṛtā | (ṚV. -X/97/5); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. IV, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 448.
[64]:
pākadurvā | (ṚV. -X/16/13); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 240.
[65]:
uttānaparṇe subhage devajute sahasvati | (ṚV. -X/145/2-6); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 528.
[66]:
atho pinaṣṭi piṃṣatī | (ṚV. -I/191/2); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 1, Delhi, Manoj Publication, 2012, pp. 391.
[67]:
辱貹� svādvatti | (ṚV. -I/164/20, 22); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 1, Delhi, Manoj Publication, 2012, pp. 342-343.
[68]:
hṛdāśca puṇḍarīkāṇi | (ṚV. -X/142/8); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 524.
[69]:
niṣikٲ� puṣkare madhu | (ṚV. -VIII/72/11); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 3, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 398.
[70]:
pūtīkairvā parṇavalkairvā | Tai. .�2/5/3/5.
[71]:
plakṣo meghena | Kāṭh. S. �44/1.
[72]:
saktūnā� ū貹� badaram | (YV. -XIX/22); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 284.
badarairupavākābhirṣaᲹm | Maitrā. S.�3/11/2.
[73]:
balbajastukā� | (ṚV. -VIII/55/3); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 3, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 361.
[74]:
vibhīdakosāgṛvi� | (ṚV. -X/34/1); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 277.
[75]:
jyotiṣo bilvo'jāyata | Maitrā. S.�3/9/3.
[77]:
Śāṅkhāyana Gṛhya ūٰ�1/12/9; 4/17/3.
[78]:
masurāśca me | (YV. -XVIII/12); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 265.
[79]:
māṣāśca me | (YV. -XVIII/12); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 265.
[80]:
pibatā muñjanejanam | (ṚV. -I/161/8); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 1, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 332.
muñja it | (AV. -I/2/4; 2/3/1-5); K. L. Joshi (ed.), Atharvaveda ṃh -Vol. I, Delhi, Parimal Publication, 2015, pp. 5, 68-69.
[81]:
gobhiryava� na cakṛṣat | (ṚV. -I/23/15); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 1, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 59.
[82]:
tau vṛṣaśca yavāṣaścābhavatām | Kāṭh. S. �30/1.
[84]:
libujeva vṛkṣam | (ṚV. -X/10/13); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 226.
[85]:
ud vaṃśamiva yemire | (ṚV. -I/10/1); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 1, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 35.
[87]:
ā ٲ ṣaᲹ� vi ٲ yadrapa� |
tva� hi viśvabheṣajo devānā� dū ta īyase || (ṚV. -X/137/3); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 516.
[88]:
Tai. Brā. �6/7/13/14.
[89]:
mauñjā adṛṣṭ� vairiṇāḥ | (ṚV. -I/191/3); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. I, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 491.
[90]:
tau vṛṣaśca yavāṣaścābhavatām | tau varṣeṣu śuṣyata� | Kāṭh. S. �46/4
[91]:
śٲ� veṇuñchaٲ� | (ṚV. -VIII/55/3); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 3, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 361.
[92]:
hiraṇyayo vetaso madhya āsām | (ṚV. -IV/58/5); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. II, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 372.
hiraṇyayo vetaso madhye'Ա� | (YV. -XIII/38); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 189.
[93]:
śāṇḍadū rvā vyalkaśā | (AV. -XVIII/3/6); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Atharvaveda -Vol. 2, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 275.
pākadū rvā vyalkaśā | (ṚV. -X/16/13); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 240.
[94]:
brīhayaśca me yavāśca me | (YV. -XVIII/12); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 345.
brī brīhiryavaśca ṣaᲹu divasputrāvamartyau | (AV. -VIII/2/6); K. L. Joshi (ed.), Atharvaveda ṃh -Vol. II, Delhi, Parimal Publication, 2015, p. 142.
[95]:
ojo dhehi spandane śiṃśapāyām | (ṚV. -III/53/19); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 2, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 117.
[97]:
ś� kuśarāso darbhāsa� | (ṚV. -I/191/3); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. I, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 491.
[98]:
ܰ쾱� śܰ첹� śalmalim | (ṚV. -X/85/20); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 391.
śalmalirvṛddhyā | (YV. -XXIII/13); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 345.
[99]:
śigravo yakṣavaśca | (ṚV. -VII/18/19); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. III, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 198.
śītikeśītikāvati | (ṚV. -X/16/14); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 240.
udna� śīpālamiva ٲ ājat | (ṚV. -X/68/5); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. IV, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 362.
śyāmākāśca me nīvārāśca | (YV. -XVIII/12); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 265.
sahamānāsyoṣadhe | (YV. -XII/99); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 177.
sahamānā� sahasvatīm | (AV. -VIII/2/6); K. L. Joshi (ed.), Atharvaveda ṃh -Vol. II, Delhi. Parimal Publication, 2015, p. 142.
uttānaparṇe subhage devajūte sahasvati | (ṚV. -X/145/2); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. IV, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 540.
yānoṣadhīṣu tā� sugandhitejane | Maitrā. S.�3/8/5.
ś� kuśarāso darbhāsah sairyā uta | (ṚV. -I/191/3); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. I, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 491.
aśvāvatī� somāvatīmūrjayantīmudojasam | (ṚV. -X/97/7); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 435.
ojo dhehi spandane śiśapāyām | (ṚV. -III/53/19); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 2, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 117.
svadhitirvanānām | (ṚV. -IX/96/6); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Ṛgveda–Vol. 4, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 164.
atho hāridraveṣu me harimāṇa� nidadhmasi | (ṚV. -I/50/12); K. L. Joshi (ed.), Ṛgveda ṃh -Vol. I, Delhi, Parimal Publication, 2016, p. 127.
vanaspatirhiraṇyaparṇa� | (YV. -XXI/56); Acharya Vedanta Tirtha (ed.), Yajurveda, Delhi, Manoj Publication, 2012, p. 331.