365bet

Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana

by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words

Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...

Go directly to: Footnotes.

अनायास-कृशं मध्यम् अशङ्का-तरले दृशौ �
अभूष�-मनोहार� वपुर� वयसि सुभ्रुवः �

-kṛśa� madhyam aśaṅkā-tarale[1] ṛśa |
ūṣaṇa-Դdz vapur vayasi subhruva� ||

—wٳdzܳ exertion; ṛśa—t󾱲; madhyam—t waist; śṅk—wٳdzܳ fear; tarale쾱; ṛśa—t two eyes; ūṣaṇa—wٳdzܳ ornaments; Դdz—c󲹰Բ; —t body; vayasi—in the age (youth); -ܱ�—of the woman with beautiful brows.

In youth, the waist of a woman with beautiful brows is thin even in the absence of exercise, her eyes are fickle though she is not afraid, and her body is charming even without ornaments. (󾱳ٲⲹ-岹貹ṇa 10.66)

atra vayo nimittam uktam. atraiva vapur īⲹپ subhruva� iti pāṭhe tv anukta� tat.

Here the reason, youth, is stated. By replacing the word vayasi (in youth) with īⲹپ (is resplendent), the variety where the reason is not stated takes place.

Commentary:

This is Mammaṭa’s example:

kusumita-latābhir ahatāpy adhatta rujam ali-kulair adaṣṭāpi |
parivartate sma nalinī laharībhir alolitāpy aghūrṇata ||

“T󲹳 lotus felt pain though it was not struck by a blossoming creeper, turned around though it was not stung by bees, and floundered though it was not swerved by waves� (屹ⲹ-ś verse 473).

According to Nāgeśa Bhaṭṭa, the representation of the heroine, who is feeling the pang of separation, as a lotus is a metaphor (and not an پśǰپ), because of the addition of the pronoun (that).[2] In this verse the cause, separation from her beloved, is not stated.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

śṅk-tarale (󾱳ٲⲹ-岹貹ṇa).

[2]:

nālinīti rūpakam (Uddyota).

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: