365bet

Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma�, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

लूताऽहिसरटानां � तिरश्चां चाम्बुचारिणाम् �
हिंस्राणां � पिशाचाना� स्तेनो विप्रः सहस्रश� � ५७ �

ū'hisaraṭānā� ca tiraścā� cāmbucāriṇām |
hiṃsrāṇāṃ ca piśācānā� steno vipra� sahasraśa� || 57 ||

The 󳾲ṇa who steals gold shall (enter) a thousand times into the womb of the spider, the snake, the lizard, of aquatic animals or of carnivorous ʾś峦.�(57)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

[The ṣy has nothing to say on this.]

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Ѿṣa (3.208), which explains �ū� as the spider, and �ṭa� as the lizard;—and in ʲś󲹱 (Prāyaścitta, p. 511).

 

Comparative notes by various authors

(verses 12.53-59)

See Comparative notes for Verse 12.53.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: