A True Servant—A True Master
by Swami Bhaktivedanta Madhava Maharaja | 2021 | 174,865 words
This page relates ‘Transcending the good and bad perceived in dreams,...� of book�"A True Servant, A True Master" which offers a collection of 128 handwritten letters by Sri Srimad Bhaktivedanta Vamana Gosvami Maharaja—a revered figure in the Gaudiya Vaishnava tradition. This book showcases the profound spiritual insights and practical guidance on executing devotional service and addresses both Sadhakas (male practitioners) and Sadhikas (female practitioners) with equal respect.
Go directly to: Footnotes.
Letter 101 - Transcending the good and bad perceived in dreams,...
One must repay the debt of love with love � The real result of full surrender, or submission of the soul � Transcending the good and bad perceived in dreams � Attachments within the realm of will not trouble you if you perform bhajana as per the orders of guru and ղṣṇ � Exemplary ṛhٳ only want to serve and His devotees � Concessions for those who cannot fast due to high pitta � The importance of caring for the body as a means of Բ-ᲹԲ
श्री श्री गुरु-गौराङ्गौ जयतः
śī śī guru-gaurāṅgau jayata�
Śī Bhaktivedānta Gauḍīya Ѳṻ Sannyas Marg, Kankhal Ჹ屹 (U.P.) 27/8/1989
ṇīy�
Dear—�! � I am healthy at present. Do not even worry about this. I understood you were very happy to partake of 岹 and śī caraṇa-ٳܱī. The debt of transcendental love can truly never be repaid. Never is it possible to clear the debt to śī guru and ղṣṇ. One must repay the debt of love with love.
Previously, if I went to your village, I would stay for eight to ten days. I had time then. At present, the number of sons, daughters, grandsons, and granddaughters have increased, so I am tormented by worries and lack of time: �bahu suta ܳ janama labhilo, marame hainu hata[1] –many sons and daughters were born, and I became distressed at heart.� Presently I am unstable due to suffering and worry. In my old age, who will serve me, who will feed me, who will help me dress? That is the concern! If I were to ask, you would perhaps answer: “How will we render direct service as women?� You probably receive most of my handwritten letters. But how will I give you the opportunity of direct 岹śԲ? It is by love, fondness, and possessive attachment that a human being can keep very close even that which is far away from him. Try to gain some peace of mind by adopting precisely that sort of [loving] means. The instructions of guru and ղṣṇ, which generate auspiciousness for the soul, constitute our great welfare and our cherished object. We must carry that in our hearts in every respect.
Many of us speak of offering ourselves at śī guru’s lotus feet, but do we really offer our souls?
All of the 첹� and � pride and arrogance is dispelled by surrendering their souls.
आत्म-निवेदन, तुw� पद� कर�, हैनु पर� सुखी;
दुःख दूरे गेलो, चिन्ता � रहिल�, चौदिके आनन्� देखि.
अशोक अभ� अमृत आधार—तोमार चर�-द्वय;
ताहाते एखोन विश्रा� लभिय�, छाडिनु भवेर भयĀٳ-nivedana, tuwā pade kari, hainu parama sukhī;
duḥkha dūre gelo, cintā na rahilo, caudike ānanda dekhi.
Aśoka abhaya amṛta ādhāra—tomāra caraṇa-dvaya;
tāhāte ekhona viśrāma labhiyā, chāḍinu bhavera bhaya[2]“Having surrendered my soul at Your feet, I have become supremely joyful. Sadness has gone far away, worries no longer remain, and I see bliss in all four directions. Your two feet are the basis of freedom from sorrow, fear, and death. Now, gaining rest there, I have discarded the fear of material existence.�
This is the real result of full surrender, or submission of the soul. Despite surrendering everything to Śī Hari, guru, and ղṣṇ, we keep the key to the iron safe for ourselves. This is not called real surrender or acceptance of renunciation. Scriptures state that the surrendered and the renounced have the same characteristics.
The real surrendered souls and actual renunciates are those who have no one on this Earth other than śī guru and .
“One can never grasp guru-tattva and bhagavat-tattva by one’s own meagre intelligence or by studying scripture.�
What you said is true.
Only if one obtains the causeless compassion of guru and does one gain competence in all matters.
ददाम� बुद्धि-योगं तं ये� माम् उपयन्त� ते
Dadāmi buddhi-yoga� ta� yena mām upayanti te[3]
“I give that transcendental knowledge by which they attain Me.�
This is the special (qualification) afforded by gaining that which is beyond all the senses.
Whatever is seen or experienced in dreams or deep sleep all has two aspects. In dreams, two things can be seen: good and bad. As long as the mind is not fixed upon that which is beyond the senses, or supramundane, one only experiences the two elements of good and bad. When one becomes established in actual truth, then one has constant vision and experience of the sad-vastu (transcendental substance). The ku (bad) is dispelled and the su (good) comes and establishes itself naturally in the heart. As long as one dwells on worldly concerns and feelings, the perception of good and bad will certainly remain.
If one attains a state beyond the modes of material nature, one thinks of everything in terms of:
गौरेर् आमार सब भालो
Gaurer āmāra saba bhālo
“All is well because I am Gaura’s.�
If you follow the orders and directions of guru and ղṣṇ and perform hari-bhajana, material attachments, which are produced by , will not give you trouble. If you can chant śī 峾 without offences, your restless heart will be steadied, and you will gain the opportunity to perform Բ-ᲹԲ properly. In such a state, mundane lust and desires will find no place in your heart. By the strength of guru and ղṣṇ’s mercy, all our desires for sense objects, for enjoyment, and for ṃs are eradicated. To become the servant of the servant of ҴDZī-jana-vallabha Śī ṛṣṇaԻ is the natural inclination of the soul. The ultimate aspiration of our bhajana is to attain the everlasting service of Śī -Govinda’s transcendental pastimes together. Those who are established in this kind of conception are especially fortunate.
I see that some exemplary ṛhٳ keep some proverbs framed in their home. In one place, I saw written: “A contracted heart has infinite thirst. Its hopes do not, have not, and will not ever dissipate.� Surely these hopes and aspirations of virtuous ṛhٳ are in relation to the service śī guru, ղṣṇ, and . They have the conviction that only ś, bhakti, prema-īپ are the objects of their ultimate aspiration. They do not have any sort of mundane lust or desires. All their endeavours are especially for ṛṣṇa’s sake. The only desire and focus of their life is service to and His devotees.
I am worried to hear the news of your poor physical health. If you take medicine punctually, follow a diet, and take rest, you will recover. If the body is unwell, despair naturally fills the mind. It also disrupts the daily service and worship, chanting of śī 峾, and study of scripture. Therefore, it is imperative to keep the body healthy. That is the only way to have the convenience of performing Բ-bhajana properly. If it is particularly necessary, there is no harm in eating something to quell the pitta (stomach acid) right after ahnika. Śī will not be dissatisfied or displeased with you for that. There are people who have too much pitta and are therefore incapable of fasting from water on Śī Gaura ūṇi, Śī Գṣṭī, Śī ṛsṃh 䲹ٳܰ岹śī. If, instead of fasting and then spending three or four days ill, they take some śٲ (chilled juice) or milk, their fast will not be destroyed. The rules and regulations of scripture are prescribed with consideration to place, time, person, and circumstance.
Ś-پ is the real truth. It is never a temporary or perishable thing. As a result of offences, the heart of the living entity becomes hard like a thunderbolt. Once the offences are dispelled, the once soiled heart regains its strength and becomes pure, turning into Śī ’s dwelling place. It is true that a life deprived of Բ-ᲹԲ and devoid of bhakti has no purpose, since the human body is extremely rare and is the root of Բ-ᲹԲ. At the same time, it is absolutely necessary to utilize and care for it properly. Those who do not appreciate the need to perform Բ-ᲹԲ fall in the category of lamentable, ignorant, fallen men of ignominious conduct and atheistic beliefs. Their time both here and in the next world is wasted. Guru and ղṣṇ are omniscient and do not see the faults of others, so there is hope for everyone. There is no way to not accept this. In Chittaranjan, one mother who is very affectionate to me wrote that she recovered after
I gave her medicine in a dream. I am somewhat relieved to know that, in this case too, your loving mother fed you the medicine I gave her and you found some comfort. By the desire of guru and ղṣṇ and their ambitions for our well-being, we will surely obtain the real result. ’s mercy supersedes all. It is our duty to remember this. Know you have my affectionate blessings. Iti�
Your eternal well-wisher,
Śī Bhaktivedānta 峾Բ