Pandaravasini, Pandara-vasini, ṇḍī: 5 definitions
Introduction:
Pandaravasini means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Buddhism
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
Source: Wisdom Library: Tibetan Buddhist Teachers, Deities and other Spiritual beings1) ʲṇḍī (पण्डरवासिनी) refers to one of the �Forty-two Peaceful Deities� (Tibetan: zhi ba'i lha zhe gnyis) according to various sources such as the Guhyagarbha Tantra and the Tibetan Book of the Dead.—They feature in Tantric teachings and practices which focus on purifying elements of the body and mind. These deities [e.g., ʲṇḍī] form part part of the the Hundred Peaceful and Wrathful Deities who manifest to a deceased person following the dissolution of the body and consciousness whilst they are in the intermediate state (bardo) between death and rebirth.
ʲṇḍī is also known in Tibetan as: ö첹 [gos dkar mo]. She the consort of and part of the “Five Female Buddhas of the Five Families�.
2) ʲṇḍī (पण्डरवासिनी) is the name of Vidyārājñī (i.e., “wisdom queen�) mentioned as attending the teachings in the 6th century Mañjuśrīmūlakalpa: one of the largest Kriyā Tantras devoted to Mañjuśrī (the Bodhisattva of wisdom) representing an encyclopedia of knowledge primarily concerned with ritualistic elements in Buddhism. The teachings in this text originate from Mañjuśrī and were taught to and by Buddha Śākyamuni in the presence of a large audience (including ṇḍī).
3) ʲṇḍī (पण्डरवासिनी) is the presiding deity of the southern lotus of the ⲹܻ岹ⲹ-ṇḍ, according to the Vārāhyabhyudayatantra (largerly extracted from the 10th century Abhidhānottaratantra). She is the presiding lady (ܱśī) of the śāśvata (Vairocana) family. The central deity of the ⲹܻ岹ⲹ-ṇḍ is the twelve-armed Vajravarāhī, which is modeled upon the twelve-armed Cakrasaṃvara, thus inhibiting many similar iconographical features.—ṇḍ� has three faces of three colors (white, blue and red) and is to be visualised as naked and wearing only a agarland of heads, dancing upon the four māras. She has six arms and her attributes include the cihnam (family emblem), the vajra, the double vajra, a red lotus and a wheel.
The lotus upon which ṇḍī presides has 6 petals and corresponding goddesses residing in īṻ (sacred site):
- Śauṇḍinī in Saurāṣṭra,
- Cakravarmiṇ� in Suvarṇadvīpa,
- Suvīrā in Nagara,
- Mahābalā in Sindhu,
- Cakravartinī in Maru,
- Mahāvīryā in Kulatā.
ṇḍī (पाण्डरवासिनी) or ṇḍ is the Śakti, or female counterpart (spiritual consort) of : one of the ٳԾ-ܻ, according to Vajrayāna or Tantric Buddhism.—Her colour is red; and her symbol is a lotus.—ṇḍ� is also called ṇḍī. According to a Dhyāna in the Advayavajrasaṃgraha she belongs to the Lotus family which is also the family of the Dhyāni Buddha . ṇḍ thus is the spiritual consort of .
ṇḍī’s form and nature are described as under:—“In the Vāyu corner on the orb of the moon there is ṇḍī originating from the (red) germ syllable Pā�. She is redin colour and has the Padma (lotus) as her recognition symbol. She is the embodiment of the element of Fire. She belongs tothe Lotus family and is full of attachment�.
: academia.edu: The Structure and Meanings of the Heruka Maṇḍalaṇḍī (पाण्डरवासिनी) is another name for ṇḍ or ṇḍī: a Ḍākinī who, together with the Vīra (hero) named Pāṇḍara forms one of the 36 pairs situated in the ṛdⲹ, according to the 10th century Ḍākṇa chapter 15.

Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (Բ) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionaryʲṇḍī (पण्डरवासिनी).—see Pā°.
--- OR ---
ṇḍī (पाण्डरवासिनी).—or Paṇḍ°, name of a Buddhist goddess, associated with Tārā (Ѳ屹ܳٱ貹ٳپ 4279; (Āⲹ-)Ѳñśīū첹貹 621.19), with Avalokiteśvara ((Āⲹ-)Ѳñśīū첹貹 40.7); probably the same as ṇḍ or Pāṇḍurā: Ѳ屹ܳٱ貹ٳپ 4279; Բ 75.8; Paṇḍ° (Āⲹ-)Ѳñśīū첹貹 40.7; 611.1; 621.19.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionaryṇḍī (पाण्डरवासिनी):—[=ṇḍ-ī] [from pāṇḍara-vāsin > pāṇḍara > pāṇḍu] f. Name of a, [Buddhist literature] Tantra deity, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Pandara, Vashini.
Full-text (+6): Pandara, Forty-two peaceful deities, Pandaravasa, Padmakula, Pad ma'i rigs, Pancakula, Gokarmo, Jinakula, Gos dkar mo, Yum lnga, Cakravartini, Shaundini, Cakravarmini, Panthari, Suvira, Maru, Mahavirya, Suvarnadvipa, Kuluta, Sindhu.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Pandaravasini, Pandara-vasini, ṇḍī, ʲṇḍī, Pāṇḍara-vāsinī, Paṇḍara-vāsinī; (plurals include: Pandaravasinis, vasinis, ṇḍīs, ʲṇḍīs, vāsinīs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vietnamese Buddhist Art (by Nguyen Ngoc Vinh)
1. Physical appearance of Avalokitesvara < [Chapter 3 - Unifying factors of the Avalokitesvara Images in South Vietnam and South East Asia]
Blue Annals (deb-ther sngon-po) (by George N. Roerich)
Chapter 9 - The Tibetan emperors prophesied in the Mūlatantra < [Book 1 - The beginning of the story of the Doctrine]
The Great Chariot (by Longchenpa)
Part 4a.3 - Meditating on the deities < [B. The explanation of meditation practice]
Part 4a.4 - The great mandala of the environment and inhabitants < [B. The explanation of meditation practice]
Part 3d.2c - The perfect teacher < [B. The explanation of the kayas and wisdoms]
Guhyagarbha Tantra (with Commentary) (by Gyurme Dorje)
Text 8.11-12 (Commentary) < [Chapter 8 (text and commentary)]
Text 8.21 (Commentary) < [Chapter 8 (text and commentary)]
Text 2.2 (Commentary) < [Chapter 2 (text and commentary)]
The Indian Buddhist Iconography (by Benoytosh Bhattachacharyya)
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)