Abhinivesa, Abhinivesha: 24 definitions
Introduction:
Abhinivesa means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Abhinivesh.
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of terms´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶):—Desire, Found of

Ä€yurveda (आयà¥à¤°à¥à¤µà¥‡à¤¦, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Ä€yurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶) refers to “attachmentâ€�, according to Mahıè°ù²¹ÂáñÄåpÄramitÄÅ›Ästra (chapter 31).—Accordingly, “‘There are two kinds of happiness (sukha): impure (²õÄå²õ°ù²¹±¹²¹) happiness and pure (²¹²ÔÄå²õ°ù²¹±¹²¹) happinessâ€�. Impure happiness is lowly, vile, perverse and bad; pure happiness is excellent. [...] Pure happiness being excellent, wisdom (±è°ù²¹ÂáñÄå) abounds there and, as wisdom is abundant there, it can eliminate attachment (²¹²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹). In the impure happiness, it is the fetters (²õ²¹á¹ƒy´ÇÂá²¹²Ô²¹), thirst (³ÙṛṣṇÄ�), etc., that abound, and thirst is the root of attachment (²¹²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹mÅ«la). The true wisdom (bhÅ«ta±è°ù²¹ÂáñÄå) [inherent in pure happiness] is able to eliminate attachment. That is why it is not attached to [the pure happiness]â€�.
: academia.edu: A Study and Translation of the Gaganagañjaparipá¹›cchÄ´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶) refers to an “objectâ€�, according to the Gaganagañjaparipá¹›cchÄ: the eighth chapter of the MahÄsaṃnipÄta (a collection of MahÄyÄna Buddhist SÅ«tras).—Accordingly, “[...] Then a voice resounded from open space, saying: ‘The Bodhisattva, the great being Gaganagañja has praised in verses the complete unsurpassable awakening which has been fully accomplished by the Buddhas in uncountable hundreds, thousands, millions, billions of ages. However, these Bodhisattvas cannot see this [awakening] as object even in their dreams because of their attachment (²¹²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹). Having heard this guiding principle of the dharma in verses, attained it and believe it, whoever will gradually attain the lion’s roar like that of Bodhisattva Gaganagañjaâ€�.â€�

Mahayana (महायान, mahÄyÄna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many ²õÅ«³Ù°ù²¹²õ of which some of the earliest are the various PrajñÄpÄramitÄ ²õÅ«³Ù°ù²¹²õ.
Buddhist philosophy
: Google Books: The Treasury of Knowledge: Book six, parts one and two (philosophy)´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶) or ´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹vikalpa refers to “imaginations that manifestly cling to negative viewsâ€�, and represents a further explanation of the ten aspects of distracting false imagination (»å²¹Å›²¹-±¹¾±°ìá¹£e±è²¹-±¹¾±°ì²¹±ô±è²¹), according to Khewang Yeshe Gyatso, Exegetical Memorandum chapter 5 (Cf. MahÄyÄnasÅ«trÄlaṃkÄrakÄrikÄ, chapter 11). These [e.g., ´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹] are related to the imaginary nature (parikalpita). These ten are enumerated as aspects of false imagination which may be imputed in all sorts of contexts, and it is on this basis that the process of reification actually comes to partake of the imaginary nature.
-
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryabhinivesa : (m.) inclination; tendency.
: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryAbhinivesa, (abhi + nivesa, see nivesa2 & cp. nivesana) “settling inâ€�, i. e. wishing for, tendency towards (-°), inclination, adherence; as adj. liking, loving, being given or inclined to D.III, 230; M.I, 136, 251; S.II, 17; III, 10, 13, 135, 161, 186 (²õ²¹á¹ƒy´ÇÂá²¹²Ô²¹Â° IV.50; A.III, 363 (paá¹havī°, adj.); Nd2 227 (gÄha parÄmasa +); Pug.22; Vbh.145; Dhs.381, 1003, 1099; Nett 28; PvA.252 (micchİ), 267 (taṇhİ); Sdhp.71. â€� Often combd. with ²¹»å³ó¾±á¹á¹³óÄå²Ô²¹ e. g. S.II, 17; Nd2 176, and in phrase idaá¹�- saccâ€�â²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ð²õ²¹ adherence to one’s dogmas, as one of the 4 Ties: see kÄyagantha and cp. Cpd. 171 n.5. (Page 66)
: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionaryabhinivesa (အဘá€á€”á€á€á€±á€�) [(pu,thÄ«) (ပုáŠá€‘á€�)]â€�
[abhi+ni+visa+a]
°Úအá¶Ä˜á¶Ä�+နá¶Ä�+á€×ǶÄá¶Ä�+အ]
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiá¹aka PÄḷi-Myanmar Dictionary (á€á€á€•á€á€‹á€€-ပါဠá€á€™á€¼á€”်မá€� အဘá€á€“ာနá€�)²¹²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ð²õ²¹â€�
(Burmese text): သက်á€á€„á€�-ယုံကြညá€�-နှလုံးသွင်á€�-ဆုံးဖြá€á€�-ယá€�-စွá€�-á€á€¼á€„်းአအနá€á€…္စစသေá€� á€á€á€¹á€‘ုጠနá€á€…္စစသည်á အစွမ်းအားဖြင့á€�-ယá€�-စွá€�-á€á€¼á€„်းአဖောက်ပြနá€�-လွဲမှာá€�-သောအားဖြင့á€�-ယá€�-စွá€�-á€á€¼á€„်းዠအဘá€á€”á€á€á€±á€žá€•ရာမာá€�-ကြည့်ዠမူရင်းကြည့်ပါá‹
(Auto-Translation): Life - belief - heart infusion - decision - take - bondage - action, drawing in by the power of impermanence from the impermanent object, drawing by distorted and erroneous means. Look at the Abhinavagupta's analysis. See the original.

Pali is the language of the Tipiá¹aka, which is the sacred canon of TheravÄda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryabhinivēśa (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶).—m S Intentness or earnestness of application unto; determination or determined endeavor (to accomplish an object); tenacity, persistency, positiveness of purpose. v ghara. 2 Proficiency, conversancy, advancement into, insight. 3 Spontaneous or instinctive apprehension; deep and abiding conception or feeling; impression.
: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishabhinivēśa (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶).â€�m Intentness, attachment. Ear- nestness of application, determined endeavour. Resolution, determina- tion of purpose, tenacity, persistency. v. »å³ó²¹°ù²¹á¹‡Ä¸§¹ƒ. Obstinacy, perverseness.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶).â€�(a)
1) Devotion, attachment, intentness, being occupied with, adherence to close application, with loc. or in comp,; कतमसà¥à¤®à¤¿à¤‚सà¥à¤¤à¥‡ à¤à¤¾à¤µà¤¾à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶à¤ƒ (katamasmiṃste bhÄvÄbhiniveÅ›aá¸�) V.3; अहà¥� निररà¥à¤¥à¤•वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤°à¥‡à¤·à¥à¤µà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶à¤ƒ (aho nirarthakavyÄpÄreá¹£v²¹²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹á¸�) K.12.146, DaÅ›akumÄracarita 81; MÄlatÄ«mÄdhava (Bombay) 7. (b) Firm attachment, love, fondness, affection; बलीयानॠखलà¥� मेऽà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶à¤� (balÄ«yÄn khalu me'bhiniveÅ›aá¸�) Åš.3; अनà¥à¤°à¥‚पोऽसà¥à¤¯à¤¾ °शः (anurÅ«po'syÄ Â°Å›aá¸�) ibid., V.2; असतà¥à¤¯à¤à¥‚तà¥� वसà¥à¤¤à¥à¤¨à¥à¤¯à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶à¤ƒ (asatyabhÅ«te vastuny²¹²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹á¸�) Mit.
2) Earnest desire, ardent longing or expectation; wish, desire; MÄlatÄ«mÄdhava (Bombay) 5.27.
3) Resolution, determined resolve, determination of purpose, firmness of resolve, perseverance; जनकातà¥à¤®à¤œà¤¾à¤¯à¤¾à¤‚ नितानà¥à¤¤à¤°à¥‚कà¥à¤·à¤¾à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶à¤®à¥€à¤¶à¤®à¥� (janakÄtmajÄyÄá¹� nitÄntarÅ«ká¹£ÄbhiniveÅ›amīśam) R.14.43; अनà¥à¤°à¥‚प° शतोषिणà¤� (anurÅ«pa° Å›atoá¹£iṇÄ�) KumÄrasambhava 5.7; ÅšiÅ›upÄlavadha 3.1. (b) Idea, thought; Manusmá¹›ti 12.5; Y.3.155.
4) (In Yoga Phil.) A sort of ignorance causing fear of death; instinctive clinging to worldly life and bodily enjoyments and the fear that one might be cut off from all of them by death; अविदà¥à¤¯à¤�- सà¥à¤®à¤¿à¤¤à¤¾à¤°à¤¾à¤—दà¥à¤µà¥‡à¤·à¤¾à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶à¤¾à¤ƒ पञà¥à¤šà¤•à¥à¤²à¥‡à¤¶à¤¾à¤� (avidyÄ- smitÄrÄgadveá¹£ÄbhiniveÅ›Äá¸� pañca°ì±ô±ðÅ›Äåá¸�) Yoga S.; cf. also SÄá¹…khya K.15 and Malli. on ÅšiÅ›upÄlavadha 4.55.
5) Pride; à¤à¤¯à¤� दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥€à¤¯à¤¾- à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶à¤¤à¤� सà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥ (bhayaá¹� dvitÄ«yÄ- bhiniveÅ›ataá¸� syÄt) BhÄgavata 11.2.37.
Derivable forms: ²¹²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹á¸� (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶à¤�).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶).â€�(m.; to abhini±¹¾±Å›²¹ti, q.v.; in Sanskrit strong attachment; in Pali and [Buddhist Hybrid Sanskrit] usually to something evil; Pali abhinivesa also false opinion, superstition, Critical Pali Dictionary), [Page053-b+ 71] (1) as in Pali abhinivesa, sometimes false belief, insistence on an erroneous opinion, as in Åš¾±°ìá¹£Äs²¹³¾³Ü³¦³¦²¹²â²¹ 198.21 ÄtmÄbhi° the heretical belief that there is a self; this meaning may be found in some of the following, which however can be inter- preted as evil propensity, adherence to something bad: µþ´Ç»å³ó¾±²õ²¹³Ù³Ù±¹²¹²ú³óÅ«³¾¾± 339.17; 340.21 (see iñjita); ³Ò²¹á¹‡á¸²¹±¹²âÅ«³ó²¹ 188.23; ³¢²¹á¹…kÄå±¹²¹³ÙÄå°ù²¹-²õÅ«³Ù°ù²¹ 174.12 (see Äya, dṛṣta 2); Åš¾±°ìá¹£Äs²¹³¾³Ü³¦³¦²¹²â²¹ 180.16; ¶Ù¾±±¹²âÄå±¹²¹»åÄå²Ô²¹ 210.5; 314.21; (2) dia- meter, either length (horizontally) or width, contrasted with uccatva or udvedha, height: ²Ñ²¹³óÄå±¹²¹²õ³Ù³Ü i.61.2 (yojanaá¹� °śena); 196.18; iii.229.14; 232.11 (catvÄri yojanÄni °śaá¹�; acc. sg. adv.).
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶).—m.
(-Å›²¹á¸�) 1. Intentness, application, perseverance, determination to effect a purpose, or attain an object. 2. Tanacity. 3. Study. 4. Ignorant fear causing death. E. abhi and ni before ±¹¾±Å›²¹ to enter, ²µ³ó²¹Ã± aff.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶).—i. e. abhi-ni -±¹¾±Å› + a, m. 1. Inclination, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 35, 13. 2. Adhering, [²ÑÄå²Ô²¹±¹²¹»å³ó²¹°ù³¾²¹Å›Äå²õ³Ù°ù²¹] 12, 5. 3. Tenacity. 4. Determined resolution. ²õ²¹³¾³Ü±è²¹ÂáÄå³ÙÄå²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹³¾, i. e. sam-upa-jÄta-²¹²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ + m, adv. After having taken a determined resolution, [Prabodhacandrodaya, (ed. Brockhaus.)] 67, 14.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶).—[masculine] inclination, attachment to ([locative] or —Â�); intentness, resolution, tenacity.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) ´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶):—[=²¹²ú³ó¾±-²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹] [from ²¹²ú³ó¾±²Ô¾±-±¹¾±Å›] m. application, intentness, study, affection, devotion (with [locative case] or ifc.)
2) [v.s. ...] determination (to effect a purpose or attain an object), tenacity, adherence to ([locative case]), [KumÄra-sambhava v, 7, etc.]
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English Dictionary´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶):—[tatpurusha compound] m.
(-Å›²¹á¸�) 1) Application of thought, lean-ing towards, attachment; e. g. YÄjnav.: evaṃvá¹›ttovinÄ«tÄtmÄ vitathÄbhiniveÅ›avÄn (Mit.: vitaº = asatkÄryÄbhiniveÅ›avÄn; comp. ²¹²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›¾±²Ô); or Manu: paradravyeá¹£vabhidhyÄnaá¹� manasÄniá¹£á¹acintanam . vitathÄbhiniveÅ›aÅ›ca trividhaá¹� karma mÄnasam (KullÅ«ka: vitaº nÄsti paralokaá¸� . deha evÄtmeti; MedhÄtithi: pÅ«rvapaká¹£asya siddhÄntatvena grahaṇam, i. e. adhering to false doctrines); or Åšakunt.: baliaṃkkhu me ahiṇiveso (i. e. balÄ«yÄṃkhalu mebhiniveÅ›aá¸�); comm. ahiº = abhilÄá¹£aá¸�, i. e. my attachment is indeed very strong; or KÄÅ›ikÄ: kalyÄṇe bhiniveÅ›aá¸�, or ±èÄå±è±ð²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹á¸�.
2) Intentness, determination of purpose, determined resolution, tenacity; e. g. KumÄrasambh.: athÄnurÅ«pÄbhiniveÅ›atoá¹£iṇÄ� ká¹›tÄbhyujÃ±Ä guruṇÄ� garÄ«yasÄ…jagÄma gaurÄ« Å›ikharaá¹� Å›ikhaṇá¸ivat (quoted also by ³Õ²âÄåá¸i on Hemach. 6. 136. or v. 1500.; Mallin.: abhiº = Ägraha); or ÅšisupÄlab.: apetayuddhÄbhiniveÅ›asaumyo harirhariprasthamatha pratasthe (Mallin.: = apeto yuddhebhiniveÅ›a Ägraho yasya sa Å›Äntakrodha ityarthaá¸�); or Raghuv.: …janakÄtmajÄyÄá¹� nitÄntarÅ«ká¹£ÄbhiniveÅ›amīśam . na kaÅ›cana bhrÄtṛṣu teá¹£u Å›akto niá¹£eddhumÄsÄ«t; or Prabodhach.: tato devyÄ (scil. ±¹¾±á¹£á¹‡³Ü²ú³ó²¹°ì³Ù²âÄå) ²õ²¹³¾³Ü±è²¹ÂáÄå³ÙÄå²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹³¾uktam (comm.: = utpannaḥ…abhimÄno yatra yasyÄá¹� kriyÄyÄá¹� yathÄ syÄttathÄ, i. e. after having taking a proper resolution).
3) (In the Yoga philosophy.) The instinctive (but unjustifiable) clinging to life and bodily enjoyment, (‘which is alike in the unthinking worm as in the wise manâ€�); it is one of the five °ì±ô±ðÅ›Äåá¸� (Yoga SÅ«tra: avidyÄsmitÄrÄgadveá¹£ÄbhiniveÅ›Äá¸� pañca °ì±ô±ðÅ›Äåá¸�) or afflictions of mind which impede the apprehension of true knowledge; comp. viparyaya. (Yoga SÅ«tra: svarasavÄhÄ« viduá¹£opi tathÄ rÅ«á¸ho—v. l. but apparently less correct: viduá¹£opi tanvanubandho—bhiniveÅ›aá¸�; a comm.: sarvasya prÄṇina iyamÄtmÄśīrnityÄ bhavati . mÄ na bhÅ«vaá¹� bhÅ«yÄsamiti . na cÄnanubhÅ«tamaraṇadharmakasyaiá¹£Ä� bhavatyÄtmÄśīá¸� . etayÄ ca pÅ«rvajanmÄnubhavaá¸� pratÄ«yate . sa cÄyam²¹²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹á¸� kleÅ›aá¸� svarasavÄhÄ« ká¹›merapi jÄtamÄtrasya pratyaká¹£ÄnumÄnÄgamairasaṃbhÄvito maraṇatrÄsa ucchedadṛṣá¹yÄtmakaá¸� pÅ«rvajanmÄnubhÅ«taá¹� maraṇaduḥkhamanumÄpayati . yathÄ cÄyamatyantarÅ«á¸heá¹£u dṛśyate kleÅ›astathÄ viduá¹£opi vijñÄtapÅ«rvÄparÄntasya rÅ«á¸haá¸� &c.; Bhojadeva: svasya rasena saṃskÄreṇaiva vahatÄ«ti svarasavÄhÄ« . pÅ«rvajanmÄnubhÅ«tamaraṇaduḥkhÄnubhavavÄsanÄbalÄdbhayarÅ«paá¸� samupajÄyamÄnaá¸� Å›arÄ«raviá¹£ayÄdibhirmama viyogo mÄ bhÅ«dityanvahamanubandharÅ«paá¸� sarvasyaivÄ ká¹›merbrahmaparyantaá¹� (from the worm up to BrahmÄ) nimittaá¹� vinÄ pravartamÄnobhiniveÅ›Äkhyaá¸� kleÅ›aá¸�; MallinÄtha is therefore wrong in his philosophical explanation on ³§Ä«²õ³Ü±èÄå±ô. 4. 55., when he renders in the quoted Yoga S. ²¹²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹á¸� = kÄryÄkÄryeá¹£vÄgrahaá¸�.) E. ±¹¾±Å› with ni and abhi, ká¹›t aff. ²µ³ó²¹Ã±.
: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶):—[²¹²ú³ó¾±-²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹] (Å›²¹á¸�) 1. m. Intentness, application, study, tenacity.
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: ´¡²ú³ó¾±á¹‡i±¹±ð²õ²¹, ´¡³ó¾±á¹‡i±¹²¹á¹ƒs²¹.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संसà¥à¤•ृतमà¥� (²õ²¹á¹ƒs°ìá¹›t²¹³¾), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
: DDSA: A practical Hindi-English dictionary´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹ (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶) [Also spelled abhinivesh]:â€�(nm) concentration, deliberation; perseverance.
...
Prakrit-English dictionary
: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary1) ´¡²ú³ó¾±á¹‡i±¹±ð²õ²¹ (अà¤à¤¿à¤£à¤¿à¤µà¥‡à¤¸) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: ´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹.
2) Abhinivesa (अà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¸) also relates to the Sanskrit word: ´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
: Alar: Kannada-English corpusAbhinivēśa (ಅà²à²¿à²¨à²¿à²µà³‡à²¶):â€�
1) [noun] devotion; attachment; intentness.
2) [noun] an earnest desire; ardent longing.
3) [noun] determination of purpose; resolution; perseverance.
4) [noun] opinion formed without actual knowledge; preconception.
5) [noun] (phil.) instinctive clinging to worldly life and bodily enjoyments and the fear of death.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Visha, Abhi, A, Nibbisa.
Starts with (+12): Abhinivesa Sutta, Abhinivesabalavata, Abhinivesabhava, Abhinivesabheda, Abhinivesabhuta, Abhinivesahetu, Abhinivesakara, Abhinivesakarana, Abhinivesakarika, Abhinivesalakkhana, Abhinivesamuccana, Abhinivesamukha, Abhinivesanamukha, Abhinivesanimitta, Abhinivesantara, Abhinivesanusaya, Abhinivesapaccaya, Abhinivesapakkha, Abhinivesaparamasa, Abhinivesaparamasaggaha.
Full-text (+87): Rasabhinivesha, Abhinivisati, Lakkhana, Manobhinivesha, Abhinivishamana, Abhinivesanimitta, Abhinivesakara, Pannabhinivesa, Balavatanhabhinivesa, Kamaragabhinivesa, Akincannabhinivesa, Abhinivesaparamasaggaha, Abhinivesalakkhana, Abhiniveshana, Ditthabhinivesa, Abhinivesantara, Ubhayabhinivesa, Cyanabhinivesa, Abhinivesamuccana, Tadabhinivesa.
Relevant text
Search found 46 books and stories containing Abhinivesa, Abhinivesha, Abhinivēśa, ´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹, Abhi-nivesha, Abhi-niveÅ›a, Abhi-nivesa, ´¡²ú³ó¾±á¹‡i±¹±ð²õ²¹, AbhiṇivÄ“sa, AbhinivÄ“sa, Abhi-ni-visa-a; (plurals include: Abhinivesas, Abhiniveshas, Abhinivēśas, ´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹s, niveshas, niveÅ›as, nivesas, ´¡²ú³ó¾±á¹‡i±¹±ð²õ²¹s, AbhiṇivÄ“sas, AbhinivÄ“sas, as). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Yoga-sutras (with Vyasa and Vachaspati Mishra) (by Rama Prasada)
SÅ«tra 2.9 < [Book 2 - Practice (SÄdhana)]
SÅ«tra 2.3 < [Book 2 - Practice (SÄdhana)]
SÅ«tra 1.8 < [Book 1 - Trance (SamÄdhi)]
Sankalpa Suryodaya of Venkatanatha (Critical Study) (by R. Laxmi)
The characters of Abhinivesa and Durvasana < [Chapter 4a - Characterisation of the play]
Chapter 8 - The defeat of Mahamoha < [Chapter 3 - Significance]
Introduction to the Characters of the Sankalpa-surodaya < [Chapter 4a - Characterisation of the play]
International Ayurvedic Medical Journal
A comparison of brihattrayee and yogic darshana < [2021, Issue 3, March]
Atatvabhinivesha - a delusional disorder < [2018, Issue II, february,]
Role of bhramari pranayama in prevention and promotion of mental health - a review < [2020, Issue 7, July]
Yoga-sutra with Bhashya Vivarana (study) (by Susmi Sabu)
The concept of Klesas (afflictions) (in Yoga) < [Chapter 4 - Textual Examination of the Text]
Patanjala-yogasutra-bhashya-vivarana and other philosophies < [Chapter 5 - Observations]
Jainism and Patanjali Yoga (Comparative Study) (by Deepak bagadia)
Part 4.7.1 - Klesas (Afflictions) < [Chapter 2 - Yoga philosophy and practices]
Part 12 - Similarities and differences of both the Philosophies in Nutshell < [Chapter 4 - A Comparative Study]
Part 4.7.2 - Yogic (Spiritual) Remedies < [Chapter 2 - Yoga philosophy and practices]
Yoga-sutras (Ancient and Modern Interpretations) (by Makarand Gopal Newalkar)
SÅ«tra 2.9 [´¡²ú³ó¾±²Ô¾±±¹±ðÅ›²¹â€”fear of death] < [Book II - SÄdhana-pÄda]
SÅ«tra 4.10 < [Book IV - Kaivalya-pÄda]
SÅ«tra 2.3 [KleÅ›as] < [Book II - SÄdhana-pÄda]
Related products
A Concise Encyclopaedia of Hinduism