365bet

Guhyagarbha Tantra (with Commentary)

by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words

The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...

Go directly to: Footnotes.

Text 20.13 (Commentary)

[Guhyagarbha-Tantra, Text section 20.13]

In the ṇḍ of feast offerings
In the shape of the syllable YA,
(The Yogins) are bound together in a chain.
They fill that blazing (fire)
With the blessing of their lustre.
All things are rendered undisturbed. [13]

[Tibetan]

yā-yi tshogs-kyi dkyil-'khor-du /
lu-gu-rgyud-du sprel-nas bsdams /
'bar-ba lhan-ne'i byin-gyis khyab /
thams-cad gYo-ba med-par byed / [13]

Commentary:

[The third (is the rite of the dance-steps of oppression, which comments on Ch. 20.13):]

In the ṇḍ of feast offerings in shape of the syllable YĀ (yā-yi tshogs-kyi dkyil-'khor-du), at the extremities of the ṇḍ or hearth of the peaceful rite, the Yogins dance, bound together in a chain (lu-gu-rgyud-du sbrel-nas bsdams). Thereupon, by pacification they fill (khyab) even that blazing ('bar-ba) fire of inimical wrath with the blessing of their lustre (lhan-ne'i byin-gyis). All things (thams-cad) including negative and malicious attitudes do not even minutely agitate the mind, so that they are rendered undisturbed (gYo-ba med-par byed).

Thus the shapes of the hearths are symbolised by the shapes of the four syllables E-VA� MA-YĀ.[1]

According to the bla-ma Rong-zom-pa, those who apply the rites of pacification and subjugation perceive dissimilarly shaped syllables, representing differently shaped objects, because they absorb and secure the repetitive sound of the syllable BA�.[2]

[The Injunctions which Follow these Rites and the Benefits of the Dance-steps and Gesticulations (602.4-606.1):]

The second subdivision (see p. 1257) is an explanation of the injunctions which follow those rites and the benefits of the dance-steps and gesticulations. This has two sections, namely, the injunctions given to those who are under oath, and a teaching on the benefits of dance-steps and gesticulations.

[The former has two aspects, of which the first describes how Injunctions are given concerning the rites. (It comments on Ch. 20.14):]

[Read next page]

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

On the symbolism of these syllables, see above. Ch. 1, pp. 336-349.

[2]:

This is merely a tentative explanation of Rong-zom-pa's view, according to which our text should read bsnan-pa'i sgra for ban-na'i sgra. Another suggested reading is ban-ni'i sera. meaning that the shapes of the syllables VA� and YA are Imitations or derivatives of the syllable BA�.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: