Guhyagarbha Tantra (with Commentary)
by Gyurme Dorje | 1987 | 304,894 words
The English translation of the Guhyagarbha Tantra, including Longchenpa's commentary from the 14th century. The whole work is presented as a critical investigation into the Nyingma School of Tibetan Buddhism, of which the Guhyagarbhatantra is it's principle text. It contains twenty-two chapters teaching the essence and practice of Mahayoga, which s...
Go directly to: Footnotes.
Text 14.7 (Commentary)
[Guhyagarbha-Tantra, Text section 14.7]
�! All (ṇḍ) without exception are Buddha-body, speech and mind:
The Great Identity of Buddha-body, speech and mind;
The Buddha-body, speech and mind which pervade all (objects);
And the great seminal point of Buddha-body, speech and mind. ᰿�! [7][Tibetan]
� thams-cad ma-lus sku-gsung-thugs /
sku-gsung-thugs-kyi bdag-nyid-che /
sku-gsung-thugs-kyis kun-tu khyab /
sku-gsung-thugs-kyi thig-le che ᰿� / [7]
Commentary:
[The second subdivision (see p. 1056) is a particular eulogy to the male and female consorts who are the mighty lord and lady of the ṇḍ. (It comments on Ch. 14.7):]
The syllable �! is expressed because Buddha-body and pristine cognition are spontaneously perfect. All (thams-cad) ṇḍ of the five enlightened families, without exception (ma-lus), which manifest in and of themselves throughout the ten directions and four times, are naturally the Buddha-body. speech and mind (sku-gsung-thugs), the inexhaustible wheels of adornment.
Samantabhadra is the Great Identity (bdag-nyid chen-po) or active male subject of Buddha-body. speech and mind (sku-gsung-thugs-kyi). Գٲī is the female passive object of Buddha-body, speech and mind (sku-gsung-thugs-kyis) which pervade all (kun-tu khyab) objects; and those two male and female consorts without duality are naturally the reality in which all ṃs and nirvana attain Buddha-hood primordially as the essence of Buddha-body, speech, and mind (sku-gsung-thugs).[1]
These male and female consorts—Samantabhadra of the ground, path and result—are naturally unchanging throughout the three times because they are enlightened in that expanse of the great seminal point (thig-le-che). ᰿�! is exclaimed in the Great Joyous One's sone because he is spontaneously present as the original lord of all buddhas and sentient beings.
[The summary of the chapter (comments on Ch. 14.8):]
[Read next page]
Footnotes and references:
[1]:
On the terms kun-tu bzang-po byed-pa-po and kun-tu bzang-mo bya-ba-mo. see also Ch. 1, pp. 401-403, Ch. 2, note 1, and Ch. 6, pp. 645-649.