365bet

Essay name: Tilakamanjari of Dhanapala (study)

Author: Shri N. M. Kansara
Affiliation: Maharaja Sayajirao University of Baroda / Department of Sanskrit Pali and Prakrit

This is an English study of the Tilakamanjari of Dhanapala, a Sanskrit poem written in the 11th century. Technically, the Tilaka-manjari is classified as a Gadyakavya (“prose-romance�). The author, Dhanapala was a court poet to the Paramara king Munja, who ruled the Kingdom of Malwa in ancient west-central India.

Chapter 15 - The Tilakamanjari as a Prose Poetic work

Page:

92 (of 188)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 92 has not been proofread.

784
The fundamental determinant, viz., love (rati) can
be witnessed transforming itself into vividly acute longings
in the form of mental union as described in the following
320 passage:
केवल� तस्यैव रूपावलोकने तस्यैवावयवपूण्णीतानिव्र्वर्णनै तस्यैव यावनी -
� मैदभव्यताभावने तस्यैव विक्रमक्रमनिभालन� निलीनचिंता, दूरस्थिताप्य-
साधारणप्रेमदर्शनोत्पन्नकारुण्येन केनाप्युत्ति� तत्समीपं गमितैव, तद-
भुजा श्लेषस्य भाजनी कृते�, तत्संभोगसास्थमनुभावितै� निष्पन्दसकलावयवा
स्यन्दमानानन्दजलविपुषा
[kevala� tasyaiva rūpāvalokane tasyaivāvayavapūṇṇītānivrvarṇanai tasyaiva yāvanī -
da maidabhavyatābhāvane tasyaiva vikramakramanibhālane nilīnaciṃtā, dūrasthitāpya-
sādhāraṇapremadarśanotpannakāruṇyena kenāpyuttiya tatsamīpa� gamitaiva, tada-
bhujā śleṣasya bhājanī kṛteva, tatsaṃbhogasāsthamanubhāvitaiva niṣpandasakalāvayavā
ⲹԻ岹ԲԻ岹Ჹṣ�
]
1 Similarly, the concurrent effect of passion on Samara-
ketu is graphically portrayed by means of various consequents
like trembling, yawning, choking of throat, etc., and the
excitant determinants, such as casting side glances, embra-
cing, kissing the face, biting the lower lip, bruising the
limbs with finger nails, beating limbs and etc., in the
321 following passage:
दर्शनादे� चासा
उद्गतपुलकपध्दतिर कम्प�
इतस्ततस्तरलकुटिलानक्षिपत्कटापन
सांगभंगमजृम्भत सगद्गदस्वर� स्�-
कर्मसु कण्णधारानतत्वर� � दर्शयितुमि� मे भुजांश्लेषलीला�,
चामरग्राहिणी� सहासमा श्लिोत � प्रकाशयितुमि� वदनचुम्बनप्रपंचमी षद�-
मीलितदलै लीलाम्बुजन्मनि प्रवालपाटलमघ� पल्लवमजीघट� � निवेदयित�-
मि� दन्तच्छेदच्छेदमनिमित्तमैवादा� नागवल्लि� लशकल मग्रदशनसंदशे� शनकै� खण्डयत �
[darśanādeva cāsā
udgatapulakapadhdatira kampata
ٲٲٲٲṭiԲṣi貹ٰ첹ṭāpԲ
sāṃgabhaṃgamajṛmbhata sagadgadasvara� sva-
karmasu kaṇṇadhārānatatvarata | darśayitumiva me bhujāṃśleṣalīlāma,
cāmaragrāhiṇīṃ sahāsamā śliोta | prakāśayitumiva vadanacumbanaprapaṃcamī ṣadā-
mīlitadalai līlāmbujanmani pravālapāṭalamaghara pallavamajīghaṭata | nivedayitu-
miva dantacchedacchedamanimittamaivādāya nāgavallida laśakala magradaśanasaṃdaśena śanakaira khaṇḍayata |
]
320. TM(N),p.277(16-21).
321. ibid., p.278(5-17)..

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: