Notices of Sanskrit Manuscripts
by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words
These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...
Page 287
[ 297 ] pra� vakyam | vandya mukheti kanci ghosalastu tathapare | cattah putisca gangoli kundagrami kramadami || arhato vasurupakhyah siro govarddhanah sudhih | gasiso (?) makarandasva janavakhyah sama ime || sasaptiva� | arttirmukhajavaninathasukrti temyo ramanathako laksminathamukhah sutau suviditau saccadrvamsodbhavau | * * * * * gangadasasudhih kulakrti sricattadasastatah || parisamaptisucakavakyam nasti || visayah | kulinavamsavalisamvarnanam || No. CCCCIII. Dhruvananda-matavyakhya. The Brahman Kulinas of Bengal, their orders, gradations, subdivisions, &c. The work professes to be a commentary on the text of Dhruvananda. The author, Gopala Sarma, says that the ancient text having been destroyed by the Bargis, he compiled the work with great labour in his native village, Harinadi, near Santipur, on the eastern bank of the Bhagirathi. He writes of 5 gotras, including 56 Ganis or families, of which 22 were Kulinas, and the rest Srotriyas. Of the Kulinas, 8 are called Mukhya or chief, and 14 Gauna, or inferior. granthakarah gopalasammi | 403 | dhruvanandamatavyakhya | vivaranam | pracinamaparisadvanca | pa0 122 | pati0 10 | slo0 6000 | 0 vangiyam | ya � tulatakagajah | ka0 sakabdah 1603 | stha0 navadvipantargata krsnanagara ni- vasisriyutaloharamasiroratnah | pra� vakyam | natva ramapadadvandvam gurunca kuladevatam | sruvanandamatavyakhya krta gopala sarjhana || vargikena hatam sarvvam pustakam vimalam mahat | tato'pi bahukalena krta vipraprasadatah || grame harinadiramye gangayah purvvabhagatah | sake nandacartubhupe subharambhah krto muda || pancagotrasamudbhutah satpancasatagajikah | tesam dvavimsatikula apare srotriya varah || dvavimsatimadhye astau mukhyakulacaturdasa gaunah |