Essay name: Purana Bulletin
Author:
Affiliation: University of Kerala / Faculty of Oriental Studies
The "Purana Bulletin" is an academic journal published in India. The journal focuses on the study of Puranas, which are a genre of ancient Indian literature encompassing mythological stories, traditions, and philosophical teachings. They represent Hindu scriptures in Sanskrit and cover a wide range of subjects.
Purana, Volume 12, Part 1 (1970)
26 (of 240)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
20
पुराणम� -- [purāṇam -- ] ʱĀ
[Vol. XII, No. 1
minister. He then stayed on the mountain and stood, with his
hands raised, praying to the Sun-god. While praying to the sun,
he thought of his priest Vasistha11.
V. 22.39
(Lord Vasudeva continues the story)
Since the time Samvarana met and saw Tapati on the
mountain, he was so much consumed with passionate love for her
that he left all food and could not sleep either during day
or night.12
[ Note 5 - In the Mb, the lovelorn Samvarana is helped out
of his prostration by his minister. He has already been described
before as a fervent devotee of the Sun-god He has already come
to know that his beloved is no other than Tapati, the daughter of
Sun-god himself. He, therefore, actively sets about in right earnest,
practising penance to propitiate the Sun-god. He thinks of
Vasistha whose help he, possibly, wants in the achievement of his
objective. � In the V, on the other hand, the lovelorn condition of
Samvarana is described in one verse. He is shown to be quite at
his wits end; he does not know who his beloved is nor her where-
11. अमात्य� सानुयात्रस्त� तं ददर्� महावने �
�
क्षितौ निपतित� काले शक्रध्वजमिवोच्छ्रितम� � [amātya� sānuyātrastu ta� dadarśa mahāvane |
|
kṣitau nipatita� kāle śakradhvajamivocchritam || ] 2
त्वरया चोपसंगम्� स्नेहादागतसंभ्रम� �
तं समुत्थापयामा� नृपत� काममोहितम् � [tvarayā copasaṃgamya snehādāgatasaṃbhrama� |
ta� samutthāpayāmāsa nṛpati kāmamohitam || ] 4
क्षुत्पिपासापरिश्रान्त� तर्कयामा� तं नृपम� �
पतित� पातन� संख्ये शात्रवाणां महीतल� � [kṣutpipāsāpariśrānta� tarkayāmāsa ta� nṛpam |
patita� pātana� saṃkhye śātravāṇāṃ mahītale || ] 7
वारिणा� सुशीते�
तत� प्रत्यागतप्राणस्तद्बलं
शिरस्तस्याभ्यषेचयत� �
पुण्डरीकसुगन्धिना � [vāriṇātha suśītena
tata� pratyāgataprāṇastadbala�
śirastasyābhyaṣecayat |
puṇḍarīkasugandhinā || ] 8
बलवान् नृपः �
श्रस्पृशन्मुकुटं राज्ञः
सर्व� विसर्जयामा� तमेक�
सचिव� विना � [balavān nṛpa� |
śraspṛśanmukuṭa� rājña�
sarve visarjayāmāsa tameka�
saciva� vinā || ] 9
ततस्तस्मिन्गिरिवरे शुचिर्भूत्वा कृताञ्जलिः �
आरिराधयिषु� सूर्� तस्थावृर्ध्वभुजः क्षितौ � [tatastasmingirivare śucirbhūtvā kṛtāñjali� |
ārirādhayiṣu� sūrya tasthāvṛrdhvabhuja� kṣitau || ] 11
जगाम
मनसा चै�
पुरोहितममित्रघ्नस्तद�
वसिष्ठमृषिसत्तमम� �
संवरणो [Ჹ峾
manasā caiva
ܰdzٲٰԲٲ
vasiṣṭhamṛṣisattamam |
ṃvṇo ] T: 11 12
12. यद� प्रभृत� सा दृष्टा श्राक्षिणा तपती गिरौ �
तदाप्रभृति नाश्नाति दिवा स्वपित� तो निशि �
-- [yadā prabhṛti sā dṛṣṭ� śrākṣiṇ� tapatī girau |
tadāprabhṛti nāśnāti divā svapiti to niśi ||
--] V. 22.39.
--Mb. 1. 162.
