Essay name: Purana Bulletin
Author:
Affiliation: University of Kerala / Faculty of Oriental Studies
The "Purana Bulletin" is an academic journal published in India. The journal focuses on the study of Puranas, which are a genre of ancient Indian literature encompassing mythological stories, traditions, and philosophical teachings. They represent Hindu scriptures in Sanskrit and cover a wide range of subjects.
Purana, Volume 1, Part 2 (1960)
66 (of 150)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
170
पुराणम� - [purāṇam - ] ʱĀ
[Vol. I, No. 2
mirian Devanagari manuscript of the Matsya Purāṇa.
Now it remains to be ascertained whether ȧ is a
direct transcript from the hypothetical Devanāgarī
original, or is a copy of some intermediate Śāradā
exemplar which might itself be a direct or an in-
direct descendant of the Devanāgarī original. There
are certain corrupt readings in Ś which may throw
some light on this problem also. The following
instances may be studied :-
1. An., 154. 188 cd, 189 ab-
सद� �
यथाहमुक्तवानस्या ह्युत्तानकरतां
उत्तान� वरदः पाणिरे� देव्या� सदैव तु �
[sadā ||
yathāhamuktavānasyā hyܳٳԲ첹�
uttāno varada� pāṇireṣa devyā� sadaiva tu |
] D
-
यत्तावदुक्तवानस्या उत्तानकरता मय� �
उत्तान� वरदः पाणिरे� देव्या� सदैव हि �
[yattāvaduktavānasyā ܳٳԲ첹 mayā ||
uttāno varada� pāṇireṣa devyā� sadaiva hi |
] Ś-
यत्तावदुक्तवानस्या उत्तानकरना मय�
उत्तान� वरदः पाणिरे� देव्या� सदैव हि
[ [yattāvaduktavānasyā uttānakaranā mayā
uttāno varada� pāṇireṣa devyā� sadaiva hi
[] Here, the reading 'उत्तानकरता [ܳٳԲ첹] ' must be the original
correct reading, for it is supported by the next line
'उत्तान� वरदः पाणि� [uttāno varada� pāṇi0] '; it is also corroborated by the follow-
ing previous reading:
उत्तानहस्तता प्रोक्ता याचतामेव नित्यद� � [ܳٳԲٲ proktā yācatāmeva nityadā | ] ān., 154. 170 c-d.
Here also, both D and Ś give this same reading
'उत्तानहस्तता [ܳٳԲٲ] ' which is the same in sense as 'उत्तानकरता [ܳٳԲ첹] '.
So it is clear that the Saradā scribe might have
confused the Devanāgarī letter with the Sāradā
symbol for the letter (), and the corrupt reading
उत्तानकरजा [ܳٳԲ첹] ' was the result.]
2. ān., 271. 16-
इक्ष्वाकूणामयं वंशः सुमित्रान्तो भविष्यति �
�
सुमित्रं प्राप्� राजानं संस्था� प्राप्स्यत� वै कल� ||
[ikṣvākūṇāmaya� vaṃśa� sumitrānto bhaviṣyati |
|
sumitra� prāpya rājāna� saṃsthā� prāpsyati vai kalau ||
]
