365bet

Rudra-Shiva concept (Study)

by Maumita Bhattacharjee | 2018 | 54,352 words

This page relates ‘Rudra in the Taittiriya-samhita (Introduction)� of the study on the Rudra-Shiva concept in the Vedic and Puranic literature, starting with the concept of God as contemplated by the Rishis (Vedic sages). These pages further deal with the aspects, legends, iconography and eulology of Rudra-Shiva as found in the Samhitas, Brahamanas, Aranyakas, Upanishads Sutras and Puranas. The final chapters deal with descriptions of his greatness, various incarnations and epithets.

Go directly to: Footnotes.

3. Rudra in the ղٳپīⲹ-saṃhitā (Introduction)

In the ղٳپīⲹ ṃh, Rudra is called ٴṣpپ. Here, it is referred that if the sacrificer goes without offering to ٴṣpپ, the fire becoming Rudra kills the sacrificer.[1] Rudra is known as ī.[2] Rudra is said to be the lord of animals.[3] According to Bhaṭṭabhāskaramiśra, the word 貹ś means bipeds and quadrupeds.[4] In another mantra of the ղٳپīⲹ ṃh, Rudra is referred to the overlord of cattle.[5] A reference has been found in the context of the ٲśūṇa sacrifice, where Rudra is pointed out as the lord of cattle and he is implored to protect the cattle of the sacrificer. Rudra is supplicated so that he avoids using his dart.[6] In the context of the Soma sacrifice, the sacrificer prays to Rudra to guide the soma-cow to the altar in the path of Mitra[7] and this somacow is addressed as ܻ.[8] Rudras are associated with հṣṭܲ metre.[9] The numbers of Rudras are mentioned as eleven.[10] Veneration is paid to Rudra for protecting the sacrificer.[11] In this ṃh, there is a legend of Nābhanediṣṭha which points out the relation between Rudra and cattle. According to the story, Manu divided his property to his sons. But he did not give any portion of his property to Nābhanediṣṭha. One day when Manu went to the sacrifice of ṅg, he gave his cattle to Nābhanediṣṭha. Then Rudra came to Nābhanediṣṭha and told him that those are his (Rudra’s) cattle.[12] In the context of the Ჹūⲹ sacrifice, 屹īܰ첹 caru is offered to Rudra who is ʲśܱ貹پ.[13] When one desires to practise witchcraft, he should offer a cake on eight potsherds to Agni. Here, Agni has been said to be like Rudra.[14]

The term rudravat means Agni’s terrible nature. The dreadful body of Agni is said to be similar to the horrible nature of Rudra.[15] Another reference has been found where it is said that one who wish to become resplendent, he must offer an oblation to Soma-Rudra. He must offer this oblation to Soma-Rudra on the fullmoon day of the month of վṣy. Rudra is called վṣy and Soma is ūṇa.[16] He who wishes to get offspring, to practise witchcraft, must offer an oblation to Soma-Rudra. If a person who has been suffering for long time and desires to produce an enemy against a person in his own home, he has to offer an oblation to Soma-Rudra.[17] A reference has been found in the ղٳپīⲹ ṃh, where it is said that the gods excluded Rudra from the sacrifice. Then Rudra pierced the sacrifice.[18] The reflection of this account has been found in the Pūrāṇic legend of ٲṣa’s sacrifice where Ś has not been invited.[19] North quarter is mentioned as Rudra’s quarter.[20] Rudra is portrayed as Makhaghna.[21] He is known as Makhaghna because he destroys the people who do not pay obeisance to makha or ⲹñ.[22] Rudra is called the slayer of men.[23] In the context of the piling of the fire altar, Agni is said to be Rudra and he has three types of missiles. One of those missiles strikes straight, one hits transversely and the last one that follows up[24] and the sacrificer salute Rudra’s bow in different directions, i.e. east, west, south, north.[25] Agni is Rudra and he has two bodies one is dread and the other benevolent or auspicious[26] and he is born when the fire is completely piled up.[27]

Bhaṭṭabhāskaramiśra remarks that�

sa ܻ� ٲ԰ ٲ� ܰūٴ bhavati yadā sarvogniścito bhavati.[28]

In the context of the preparation of the sacrificial ground, it is stated that if the sacrificer sets free the bipeds and quadrupeds to the east quarter he would give them to Rudra.[29] There was only one Rudra no second one.[30] This statement points out the superiority of Rudra. An account has been found in this ṃh where the gods make him (Rudra) the overlord of animals for destroying the Asuras who had three cities. The first one was of copper, the second of silver and the third of gold.[31] The same legend is described in the Pūrāṇas also. In the Pūrāṇic literature, lord Ś is said to be the destroyer of the three cities.[32]

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

ܻ� khalu vai vāstoṣpatiryadahutvā vāstoṣpatīya� prayāyādrudra ena� bhūtvā’gniranūtthāya hanyādvāstoṣpatīya� juhoti...|| ղٳپīⲹ-saṃhitā, 3.4.10.38

[2]:

rudra yatte krayī 貹� tasmai hutamasi...|| Ibid., 1.8.14.28

[3]:

agnirbhūtā峾dhipatissa…ܻḥ paśūnāṃ…|| Ibid., 3.4.5.16

[4]:

...貹śū� 屹貹� ٳṣp� ca | Bhaṭṭabhāskaramiśra, Ibid.

[5]:

貹ٲ vai paśavasteṣāṃ rudrodhipatiryadetābhyāmupākaroti...|| ղٳپīⲹ-saṃhitā, 3.1.5.15

[6]:

...rudrasya پ� pari vo vṛṇaktu ܱ asmin gopatau syāta bahvīryajamānasya 貹śnpāhi|| Ibid., 1.1.1.1

[7]:

...rudrastvā’vartayatu mitrasya pathā svasti somasakhā punarehi saha rayyā || Ibid., 1.2.4.10

[8]:

vasvyasi rudrā’sya ditirasyā dityā’s śܰ’s Ի’s bṛhaspatistvā sumne raṇvatu....|| Ibid.,1.2.5.11

[9]:

...ⲹ� ٳ upehi rudrāstvā pra bṛhantu traiṣṭubhena...|| Ibid., 3.3.3.5

[10]:

...ekādaśa rudrā dvādaśādityā...|| Ibid., 3.5.2.8

[11]:

Ibid., 3.5.2.12

[12]:

...ⲹñvāstau rudrā’gacchatsobravīnmama vā ime paśava ityadurvai || Ibid., 3.1.9.30

[13]:

...rudrāya 貹śpataye 屹īܰ첹� …|| Ibid., 1.8.10.1

[14]:

...agnaye rudravate purodāśamaṣṭākapāla� nirvapedabhicaranneṣ� vā asya ǰ tanūryadrudrastasmā evainamā vṛścati...|| Ibid., 2.2.2.8

[15]:

rudraśabdena taddharmo ghoratva� lakṣate | ...agne� ǰ ٲū� yat rudravadghorasvabhāvatva�...| Bhaṭṭabhāskaramiśra, Ibid.

[16]:

...tenaivāsmin rucamadadhuryo brahmavarcasakāma� syāt tasmā eta� somāraudra� � nirvapet...tiṣyāpūrnamāse nirvapedrudro vai پṣy� dz� ūṇa�...|| ղٳپīⲹ-saṃhitā, 2.2.10.1-2

[17]:

...somāraudra� � nirvapet prajākāma�...somāraudra� � nirvapedabhicarantasaumyo...nirvapejjyogāmayāvī... somāraudra� � nirvapedya� kāmayeta sve’smā āyatane bhrātṛvya� janayeyamiti...|| Ibid., 2.2.10.3-5

[18]:

... 𱹲 𱹲bhireva ⲹñ� sa� tanvanti vai yajñādrudramantarāyantasa ⲹñmavidhyat...| Ibid., 2.6.8.44

[19]:

Ś-purāṇa, 2.2.32-37

[20]:

...sakṛdiva hi rudra uttarārdhādava dyatyeṣ� vai rudrasya dik svāyāmeva diśi ܻ� niravadayate...|| ղٳپīⲹ-saṃhitā, 2.6.6.5-6

[21]:

...namo rudrāya makhaghne...|| Ibid., 3.2.4.12

[22]:

makhaghne makhasya ⲹñsya anamaskārakāriṇo nāśayitre tubhya� Բ� | Bhaṭṭabhāskaramiśra, Ibid.

[23]:

ٳٱ goghna uta pūruṣaghne kṣayadvīrāya sumnamasme te astu | ղٳپīⲹ-saṃhitā, 4.5.10.3

[24]:

...rudro vā eṣa yadagnistasya tisraśśaravyā� īī tiraścayanūcī tābhyo vā eṣa ā vṛścayate yo’gni� cinute...|| Ibid., 5.5.7.30

[25]:

Ibid., 5.5.7.31

[26]:

...rudro vā eṣa yadagnistasyaite tanuvau ǰ’nyā ś’nyā...|| Ibid., 5.7.3.11

[27]:

rudro vā eṣa yadagnissa etarhi jāto yarhi sarvaścitassa...|| Ibid., 5.4.3.9

[28]:

Bhaṭṭabhāskaramiśra, Ibid.

[29]:

...paśavo dvipādaśca catuṣpādaśca tān yatprāca utsṛjedrudrāyāpi dadhyādyadakṣiṇ� pitṛbhyo ni dhuvedyatpratīco rakṣāṃsi hanyurudīca utsṛjatyeṣ� vai devamanuṣyāṇāṃ śԳ dik || tāmevainānanūtsṛjatyatho khalvimā� diśamutsṛjatyasau...|| ղٳپīⲹ-saṃhitā, 5.2.5.27-28

[30]:

...yacchaika eva rudro na dvitīyāya...|| Ibid., 1.8.6.10

[31]:

Ibid., 6.2.3.14-16

[32]:

Ś-purāṇa, 2.5.10

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: