Lord Hayagriva in Sanskrit Literature
by Anindita Adhikari | 2019 | 56,368 words
This page relates ‘Iconographical descriptions of Hayagriva in different Puranas� of the study on Lord Hayagriva as found in Sanskrit Literature such as the Vedas, Upanishads, Mahabharata, Puranas and Tantras. Hayagriva as an incarnation of Vishnu is worshipped as the supreme Lord of knowledge and wisdom but also symbolizes power and intelligence. His name means “the horse-headed one�.
Go directly to: Footnotes.
Iconographical descriptions of Ჹⲹī in different Purāṇas
Iconography has several integral elements that include the classification of images, textual principle of image making, mode of casting materials employed in image making, the accessories and the characters of gods and goddesses. Iconography a fascinating branch of Indology had its origin in the womb of ancient past. It is a śٰ called śilpaśٰ, the science of sculpture, as regards Hindu, Buddhist and Jaina vision of iconography. The iconographical details are largely contained in the Matsya, Agni, Skanda, Ҳḍa, ṅg, ṣy and վṣṇܱܰṇa particularly in the վṣṇܻdzٳٲܰṇa. These ܰṇa have contributed a great deal to both temple architecture and iconology. Some of the ܰṇa in totality constitute an invaluable source for iconographical studies and present detailed description of the activities of the god. Again, some of the ܰṇa specifically deal with پṣaṇa iconography.
In the long history of art in India, Ჹⲹī as a form of վṣṇ appears in plastic representations not in abundance. The epic and purāṇic literature represented վṣṇ as an anthropomorphic form along with conventional iconographic character and blazon. Vaiṣṇavisam seems to have been the most popular Hindu sect where վṣṇ is the Supreme Being alone as the manifestation of the universe. We particularly refer to the iconographical description of Lord Ჹⲹī in different purāṇic texts such as, Agni, Ҳḍa, վṣṇdharmottara and ṇḍ, though there are Ā, Tantra, Śilpaśٰ and other works too.
1) The Ծܰṇa portrays Ჹⲹī featuring with four hands holding discus, mace, conch, and a manuscript. His left leg is placed on the śṣa岵 (divine serpent) and the right is on the ū (tortoise).[1] The Ծܰṇa surprisingly contains fifty chapters on iconography which have been described by Rocher as “a summary of ʲñٰ Ās.�[2] Interestingly, the iconographical representation of Ჹⲹī in the Ծܰṇa is similar in reference to the ʲñٰ texts such as, the Padma Saṃhitā.
2) The Ѳٲⲹܰṇa supports the description which is reflected in the Ծܰṇa. [3]
3) Even though the ṇḍܰṇa depicts Ჹⲹī , it is slightly different from the description found in the Ծܰṇa and Ѳٲⲹܰṇa, particularly regarding the arrangement of the objects like conch, discus, rosary and book in the four hands[4] of Ჹⲹī.
4) Ҳḍaܰṇa speaks of վṣṇpañjara stotra where Ჹⲹī is described with a white hue like complexion resembling the conch shell, jasmine flower, the moonlight with silver like brilliance. He is four armed holding the conch shell, discus, club and lotus in the arms and adorned with a garland of wild flowers. He has majestic mouth and cheeks, wearing yellow garments.[5]
5) վṣṇܻdzٳٲܰṇa portrayed Ჹⲹī as having the face of a horse and eight arms. In four of the hands he carries the conch, discus, mace and lotus and the remaining four hands are placed upon the heads of the personified forms of the four Vedas.[6] His foot rests on the outstretched palms of the goddess earth. This description is somehow different from the description available in other ܰṇa.
Besides the ܰṇa text an elaborate description of the iconography of Ჹⲹī is from the Ჹⲹśīṣa 貹ñٰ, an old and paramount literary document of the 貹ñٰ sect of ṣṇ. This text furnishes significant details relating to iconographical features of the deity and architectural norms of temple construction. It comprises of four ṇḍ or volumes such as Ā徱, ṃkṣaṇa, ṅg and Saura. Each of these ṇḍ are divided into sections named 貹ṭa. Ā徱 ṇḍ of the Ჹⲹśīṣa ʲñٰ expounds on the iconography of three of the five principal Brahmanical divinities—the վṣṇ, Ś and ٱī. The Saura ṇḍ is a chapter dedicated to the images of ūⲹ. ṃkṣaṇa ṇḍ deals with the iconography of Ҳṇa貹پ. There are descriptions of , grahas, ǰś, Ҳḍa and it also depicts various forms of the phallic emblem of Ś and its ingredients.
The first chapter of the Ჹⲹśīṣa ʲñٰ describes Ჹⲹśīṣa or Ჹⲹī as an incarnation of վṣṇ. In the chapter twenty five Ჹⲹī, the horse headed one with four arms is depicted as holding śṅk, cakra, and veda.[7] Elsewhere he is described as multi-handed. In his eight or twelve handed form, he may show other emblems like padma, ṣa, vara, pustaka etc. However, nothing definite has been said in the text about his standing or seated posture.
Ichnographically Ჹⲹī is represented as having a theriomorphic form, an incarnation of վṣṇ, which has the head of a horse and the body of a man with lustrous white complexion, holding all four attributes in his four hands. When supposed to have eight arms, four are holding the attributes and the other four are holding the Vedas or touching the heads of the personified Vedas . He is supposed to be shown in a brilliant white hue and his clothes as be blue.[8]
Footnotes and references:
[1]:
[5]:
“Pravakṣyānā� hyetadvaiṣṇava� 貹ñᲹ� śܲ�/
Namo namaste govinda � ṛhⲹ ܻ岹śԲ�//
ʰ峦 ṣasva mā� viṣṇo tvāmaha� śṇa� ٲ�/
Ҳ� 첹ܳǻ岹ī� ṛhⲹ 貹峾 namohastute/
峾� ṣasva mā� viṣṇo tvāmaha� śṇa� ٲ�//
Halamādāya saunanda� Namaste ܰṣoٳٲ/
ʰī� ṣa mā� viṣṇo tvāmaha� śṇa� ٲ�//
ѳṣa� śٲԲ� ṛhⲹ� ṇḍīṣa ṣa mā�/
ٳٲ� ᲹԲٳ bhavanta� śṇa� ٲ�//
Khaḍgamādāya carmmātha astraśastrādika� hare/
Namaste ṣa rakṣogna aiśānyā� śṇa� ٲ�//
ñᲹԲⲹ� mahāśṅkmanudvodhañca 貹ṅkᲹ�/
Praṛhⲹ ṣa mā� viṣṇo āgneyyā� yajñaśūkara//
Candrasūryasama� ṛhⲹ ḍg� Ի� ٲٳ/
Nairṛtyā� māñca ṣasva divyamūrtte nṛkeśarin//
ղᲹⲹԳī� sampraṛhⲹ śrīvatsya� 첹ṇṭūṣaṇa�/
ⲹ� ṣa mā� deva Ჹⲹī namo’stute//
ղԲٱⲹ� samāruhya tvantarīkṣe janārddana/
Māñca rakṣājita Բٱ’sٱ貹ᾱٲ//
Viśālākṣṃ samāruhya ṣa mā� tva� rasātale/
ū Բٳܲⲹ� 峾īԲ Բ’sٳܳٱ//� Ҳḍa Purāṇa. 1.13.1-10.
[7]:
“Tva� cāpyagre ٳٲ� kāryo vedagrahapuraḥsara�/
Apare vāmahaste tu śṅk dadyāt śDzԲ�//
Dakṣiṇe dvitaye kuryād � ṣaṇa/
Śṣa岵ṛt� 岹� 峾� 첹ⲹ� Բ//
Dakṣiṇe kurmapṛṣṭhastha� 岹� kuryād sadaiva me/
Śaṅkhacakravedapāṇi� vā kārayīt mā�//
Aśvavaktra� caturbāhumevameva ⲹٳٲ�/
Puṣkarāsanamadhyastha� devīdvitayasaṃyuta�//� HayaP, 25.22.25.
[8]:
T.A, Gopinath Rao: Elements of Hindu Iconography, p.261.