365bet

Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)

Author: Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.

Chapter 7 - Kamasutra part 6 (Vaishika-adhikarana)—Critical study

Page:

27 (of 29)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 27 has not been proofread.

$ 372 that she should remind him of his love for her in past,
by showing him tokens of love which he had in the past
presented to her. They should recount love-scenes that
has taken place between them.
Hence the old procuress
75 advises "Having seen your former lover, you should
describe your previous love-sports which have been
experienced with him in the garden.
"76
The fifth and the sixth adhyayas of this adhikarana
deal with different types of gaining and different types
of courtesans. At the end of this adhikaraṇa Vatsyayana
says- "Men want pleasure, while women want pleasure
and money, therefore this part which treats of the means
of gaining wealth should be studied."77 In this way the
whole chapter is meant for courtesans and it further
gives an idea to a man about the deceitful plans of a
harlot. Damodaragupta, being dissatisfied with moral
75. तस्याश्च साभिज्ञानै� पूर्वानुरागेरेनं प्रत्यायेयुः � अभिज्ञान� �
तत्कृतोपकारसंबद्धं स्यादिति विशीर्� प्रतिसंधानम् � का. सू. [tasyāśca sābhijñānai� pūrvānurāgerena� pratyāyeyu� | abhijñāna� ca
tatkṛtopakārasaṃbaddha� syāditi viśīrṇa pratisaṃdhānam | kā. sū.
]
6. 4-34, 350
76. उपवनलीला विहर� हावोज्वल�, जुलस्य सह ते� �
[upavanalīlā viharaṇa hāvojvalama, julasya saha tena |
]
qúafafngenzu zurufanterra atfað afzug || áčca7.665.
77. Prurif: gear da ezuufaða ation: 1
शास्त्रस्यार्थप्रधानत्वात्ते� योगोऽत्र योषिताम् � का. सू. [śāstrasyārthapradhānatvāttena yogo'tra yoṣitām || kā. sū. ] 6.6-56.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: