365bet

Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)

Author: Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.

Chapter 6 - Kamasutra part 5 (Para-darika-adhikarana )—Critical study

Page:

35 (of 42)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 35 has not been proofread.

339 95
not reproach him in any way. She does not tell her
decision at once and hesitates to express her love. When
Bakulāvalıkā narrates the love of Agnimitra, Mālavikā
stops her words there only. But when she continues her
words, Mälavikā hears but shows no interest. After
knowing the heart of Agnimitra she also expresses her
96 love. Kālidāsa has arranged this scene according to
the above sutra of Kamasutra.
Initially Malavikā pro-
hibits, then becomes neutral, lastly consents. The
stages of her mind are sketched by Kalidasa in accordance
with the Kamasutra.
The followers of Babhravya say that the meeting of
lover and beloved should take place at the time of going
to the temple of Deity or on the occasions of fairs,
garden parties, taking bath in a river, marriages, sacri-
fices, festivals and funerals Cor at the time of fire
calamity, or fear of robbers or hostile invasions of the
97 According to this many poets have sketched
country.
95. नायक मनोरथेषु � कथ्यमानेषु सपरिभव� ना�
हसति � � निर्वदतीति � का. सू. [nāyaka manoratheṣu ca kathyamāneṣu saparibhava� nāma
hasati na ca nirvadatīti | kā. sū.
]
5.4.28.
96. मा�. [. ] 3. पू. [ū. ] 62.
97. सः तु देवताभिगमन� यात्रायामुधानक्रीडाया� जलावतरणे
विवाहे यज्ञव्यसनोत्सवेष्वग्नुयुत्पाते चौरविभ्रमे जनपदस्�
चक्रारोहणे प्रेक्षाव्यापारेषु तेषु तेषु � कार्येष्विति बाज़वीया� � का. सू.
[sa� tu devatābhigamane yātrāyāmudhānakrīḍāyā� jalāvataraṇe
vivāhe yajñavyasanotsaveṣvagnuyutpāte cauravibhrame janapadasya
cakrārohaṇe prekṣāvyāpāreṣu teṣu teṣu ca kāryeṣviti bāज़vīyā� | kā. sū.
]
5.4.41.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: