365bet

Essay name: Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study)

Author: Vishwanath K. Hampiholi
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This essay in English studies the influence of Kamashastra on classical Sanskrit literature by exploring the significance of Kama (sexual desire) within Indian philosophy and literature. It is highlighted tat ancient Indians valued both spiritual and worldly aspects of life. The treatise "Kamasutra" by Vatsyayana is highlighted as a pioneering erotic text, addressing sexual pleasure as an art form.

Chapter 4 - Kamasutra part 3 (Kanya-samprayuktaka-adhikarana)—Critical study

Page:

15 (of 53)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 15 has not been proofread.

relating to the marriage of Sakuntala, she objects and says- "I shall report to venerable Gautami that this Priyaṃvada is talking non-sense. �,39 The poet has used the word asambaddha pralapinim and Vātsyāyana has used ativadinim. In this context both writers have used similar words. Therefore V.V.Mirashi remarks- "The delightful scene of the first meeting of Dusyanta with Sakuntala and her two friends is only a dramatic elaboration of what Vatsyayana says about the behaviour of a young bashful woman in the presence of her lover. ,,40 Bhavabhūti pictures such a scene in the eighth act of Malatimadhava. Madhava is enjoying the company of Malati and her friend (Avalokita. During the conversa- tion Malati keeps mum but gives attention to the words of her lover. She looks at Avalokita with objection when she reveals the secret of Malati before Madhava. 41 42 When Madhava asks about it, she shakes her head. While
p. 29.
249 39. इमाम संबद्धप्रलापिनी� प्रियंवदामार्याय� गौतम्य� निवेदयिष्याम� � तत्रैव. पू. [imāma saṃbaddhapralāpinī� priyaṃvadāmāryāyai gautamye nivedayiṣyāmi | tatraiva. pū. ] 24.
40. Kālidāsa. (Pub., Popular Prakashana, Bombay, 1969,
41. मालती सासूयमिव ता� पश्यति � मालती. पृ. [mālatī sāsūyamiva tā� paśyati | mālatī. p�. ] 451-
42. मालती मूर्धानं चालयति � मालती. पू. [mālatī mūrdhāna� cālayati | mālatī. pū. ] 451.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: